本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

pixie cut

名詞

A women's hairstyle, generally short on the back and sides of the head and slightly longer on the top.

日本語の意味
女性の髪型の一種。後ろや側面が短く、頭頂部がやや長くカットされたスタイル。
英語の意味
A women's hairstyle, generally short on the back and sides of the head and slightly longer on the top.
このボタンはなに?

彼女はパーティーで、後ろと横を短く刈り上げて上部をやや長めに残した女性用のショートヘアを披露して、目元と頬骨が際立ち皆を驚かせた。

関連語

plural

closed-cut valley

名詞

(roofing) a method of valley application in which shingles from one side of the valley extend across the valley while shingles from the other side are trimmed back a few inches from the valley centerline.

日本語の意味
一方の屋根材が谷部を横断して延び、もう一方の屋根材は谷部の中央線から数インチ手前で切り詰められる、屋根の谷部における施工方法
英語の意味
(roofing) a method of valley application in which shingles from one side of the valley extend across the valley while shingles from the other side are trimmed back a few inches from the valley centerline.
このボタンはなに?

屋根職人は、片側の屋根材が谷をまたいで重なり、反対側の屋根材が谷の中心線から数インチ手前で切り揃えられる施工方法の谷を設置した。

関連語

plural

cut-throat razors

名詞
活用形 複数形

plural of cut-throat razor

原形: cut-throat razor
日本語の意味
「cut-throat razor」の複数形です。
英語の意味
plural of cut-throat razor
このボタンはなに?

彼は理髪店を開く前に、ストレート剃刀のコレクションを丁寧に研いだ。

cut-throat razor

名詞
イギリス英語

(Britain) A straight razor.

日本語の意味
直刃カミソり、つまりストレートレイザーとして知られる、刃が一本の剃刀
英語の意味
(Britain) A straight razor.
このボタンはなに?

理髪師は、アンティークのストレート剃刀をシェービングブラシの横の棚に誇らしげに飾っていた。

関連語

plural

cut one loose

動詞
慣用表現 俗語 卑語

(slang, vulgar, idiomatic) To flatulate; to fart.

日本語の意味
おならをする / 屁を放つ
英語の意味
(slang, vulgar, idiomatic) To flatulate; to fart.
このボタンはなに?

狭い家族の食事会で、ジョーおじさんは我慢できずにテーブルの下でおならをしてしまった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

diamond cut diamond

形容詞
比較不可

Competitive or accusative, at a person who has the same rank or power.

日本語の意味
互角な者同士が激しく競い合う、または互いに批判し合う状態を示す表現。 / 同等の地位や力を持つ者同士で、お互いを切磋琢磨したり対立したりする関係を意味する。
英語の意味
Competitive or accusative, at a person who has the same rank or power.
このボタンはなに?

そのサミットは真っ向勝負の争いとなり、各指導者は一歩も譲らなかった。

cut one's lucky

動詞
俗語

(slang) To leave in a hurry; to bolt.

日本語の意味
急いで立ち去る / ぱっとその場を離れる / 慌ただしく出発する
英語の意味
(slang) To leave in a hurry; to bolt.
このボタンはなに?

花火が誤作動し始めたとき、人々は慌ててスタジアムから逃げ出した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cut someone loose

動詞
慣用表現

(idiomatic) To let someone go from something, such as a position, relationship, or obligation.

日本語の意味
(地位、関係、義務などから)人を解放する / (束縛や縛られている状態から)手放す
英語の意味
(idiomatic) To let someone go from something, such as a position, relationship, or obligation.
このボタンはなに?

複数の会計ミスが発覚したため、取締役会は資金を不正に扱っていたその人物を解雇せざるを得なかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cut up rough

動詞
口語

(colloquial) To become angry; to make a fuss.

日本語の意味
腹を立てる(かっとなる)、非常に怒る / 騒ぎを起こす、騒動を巻き起こす
英語の意味
(colloquial) To become angry; to make a fuss.
このボタンはなに?

同僚が彼の報告を批判すると、彼は激怒して会議を飛び出した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cut both ways

動詞

To have both benefits and drawbacks. / To have implications for something as well as its counterpart. / Used other than figuratively or idiomatically: see cut, both, ways.

日本語の意味
一長一短(物事に良い面と悪い面があること) / 良し悪し両面があり、双方に影響を与える様子
英語の意味
To have both benefits and drawbacks. / To have implications for something as well as its counterpart. / Used other than figuratively or idiomatically: see cut, both, ways.
このボタンはなに?

週4日制の導入は一長一短で、従業員満足度を高める一方で全体的な生産性を低下させる可能性もある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★