本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

come down on

動詞
他動詞

(transitive) To punish or criticize.

日本語の意味
罰する / 非難する / 批判する
英語の意味
(transitive) To punish or criticize.
このボタンはなに?

剽窃が発覚したとき、教授は見せしめにその学生を厳しく罰することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come from

動詞
他動詞

(transitive) To have as one's birthplace or nationality. / (transitive) To be derived from.

日本語の意味
出身である / 由来する
英語の意味
(transitive) To have as one's birthplace or nationality. / (transitive) To be derived from.
このボタンはなに?

人々はしばしば子どもたちに出身地を尋ねて、その文化的背景を知ろうとします。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come together

IPA(発音記号)
動詞
自動詞 比喩的用法 俗語

(intransitive) To assemble; to congregate. / (intransitive, figuratively) To harmonize socially; to come to an amicable agreement; to ally or band together. / (intransitive) To meet.

日本語の意味
集合する、集まる / 社会的に調和し、友好的な合意に達する、団結する / 出会う
英語の意味
(intransitive) To assemble; to congregate. / (intransitive, figuratively) To harmonize socially; to come to an amicable agreement; to ally or band together. / (intransitive) To meet.
このボタンはなに?

今度の日曜日、近所の住民たちが収穫を祝うために公園に集まります。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come up to

動詞
他動詞

(transitive) To approach.

日本語の意味
近づく / 接近する
英語の意味
(transitive) To approach.
このボタンはなに?

見知らぬ人がピアノに近づいてくると、彼女はいつも一曲歌を披露します。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come apart

動詞
自動詞

Used other than figuratively or idiomatically: see come, apart. / (intransitive) to break, separate.

日本語の意味
物が一体であったものが、ばらばらに分かれる、崩れる / 一体性がなくなり、組織や関係が崩壊する
英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see come, apart. / (intransitive) to break, separate.
このボタンはなに?

その古いスーツケースは持ち手で持ち上げると革のストラップが裂けるかもしれないので注意してください。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come away

動詞
自動詞 二者間

(intransitive, of two objects) To become separated from something. / (intransitive) To distance oneself (from).

日本語の意味
何か(または誰か)から離れる、分かれる、離脱する。 / 物事から離れる、独立する、もしくは関係を断つ。
英語の意味
(intransitive, of two objects) To become separated from something. / (intransitive) To distance oneself (from).
このボタンはなに?

古い壁紙に触れると、部分がはがれてしまうことがある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come before

動詞
他動詞

(transitive) To appear publicly in front of someone superior. / (transitive) to be of greater importance (than) / (transitive) to be judged, decided or discussed by authority. / (transitive) To precede.

日本語の意味
上位の者の前に公に現れる / より重要である / 権威によって判断、決定または議論される / ~に先立つ
英語の意味
(transitive) To appear publicly in front of someone superior. / (transitive) to be of greater importance (than) / (transitive) to be judged, decided or discussed by authority. / (transitive) To precede.
このボタンはなに?

被告はその事件を説明するために治安判事の前に出廷するよう命じられた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come out in

動詞
他動詞

(transitive) to be afflicted by (a visible disruption of the body)

日本語の意味
体に発疹が出る、皮膚に異常な反応が現れる
英語の意味
(transitive) to be afflicted by (a visible disruption of the body)
このボタンはなに?

森でハイキングした後、彼はかゆみを伴う発疹が出始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come between

動詞
他動詞

(transitive) To affect negatively or cause discord between (someone) and another person.

日本語の意味
(誰かと誰かとの間に介入して)悪影響を及ぼし、仲違いさせる
英語の意味
(transitive) To affect negatively or cause discord between (someone) and another person.
このボタンはなに?

私は噂話が私たちの仲を引き裂くことを許さない。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come on over

動詞
慣用表現 自動詞

(intransitive, idiomatic) to visit someone's home or other location.

日本語の意味
家に遊びに来る / 誰かの家や場所を訪れる
英語の意味
(intransitive, idiomatic) to visit someone's home or other location.
このボタンはなに?

今日の午後時間があるなら、コーヒーを飲みにうちに遊びに来ない?

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★