検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

pieces

IPA(発音記号)
名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「pieces」は「piece」の複数形です。つまり、単一の「piece」(作品や部分など)の複数形の形式を示しています。
このボタンはなに?

彼女は誰にも気づかれる前に床から壊れた花瓶の破片を集めた。

pieces

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この「pieces」は、「piece」という動詞の三人称単数単純現在形を表す活用形です。
このボタンはなに?

彼女は破れた地図を慎重に貼り合わせて元どおりにする。

to pieces

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
物を破片や部分に分ける、粉々にする / 完全に、徹底的に / 制御不能な状態になる、手に負えなくなる
このボタンはなに?

彼はそれがどこにも導かないと悟ると、古い地図をバラバラに引き裂いた。

piece by piece

フレーズ
日本語の意味
一部ずつ、段階的に実施すること / 部分ごとに少しずつ進める様子 / 少しずつ、順を追って行うこと
このボタンはなに?

古いボートを部品ごとに少しずつ修復して、見た目が新品のようになった。

piece

IPA(発音記号)
名詞
アメリカ英語 口語 カナダ英語 アイルランド英語 スコットランド英語 イギリス英語 方言 卑語 軽度 俗語 不可算名詞 古風 軽蔑的 時々 廃用
日本語の意味
全体の一部であり、他の部分から切り離して個別に扱える部分 / 同種の物品や要素の中の一単位、一品
このボタンはなに?

彼女は色を合わせられるように、小さな布の切れ端を私に渡した。

関連語

plural

piece

IPA(発音記号)
動詞
他動詞 通常 同伴 俗語
日本語の意味
(何かの部品や要素を)組み立てる、結合する / (部品を加えて)作り上げる、拡張・補修する
このボタンはなに?

捜査官たちは公判前に断片的な目撃者の証言をつなぎ合わせようとした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

pieced

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは 'piece' の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

彼女は古いシャツの切れ端からキルトを縫い合わせた。

piecing

名詞
日本語の意味
継ぎ布(布の切れ端、補修や装飾に用いられる布)
このボタンはなに?

彼はジーンズの裂け目に小さな当て布を縫い付けて、再び着られるようにした。

関連語

plural

piecing

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「piece」の現在分詞形です。こちらは動詞の進行形や形容詞的用法に用いられる活用形であり、直接的な意味としては「〜しながら〜する」といったニュアンスで使われることが一般的です。
このボタンはなに?

彼女は夜明けまで窓辺で古いキルトを縫い合わせ続けた。

piecings

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『piecing』の複数形。つまり、英語の名詞『piecing』の複数形として使われる形態です。
このボタンはなに?

博物館は異なる時代の珍しい継ぎ合わせの作品をいくつか展示しており、どれも独特の縫い方を見せていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★