検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
from my cold, dead hands
前置詞句
慣用表現
日本語の意味
絶対に譲らず、死ぬまでは自分のものとして保持するという強硬な意思表明を意味する表現。 / 特に、銃やその他の武器などを手放すことに強く反対する意志を示すために使われる。
関連語
revenge is a dish best served cold
ことわざ
日本語の意味
復讐は、感情に任せず冷静な状態で行うと、その効果や満足感が高まるという意味。 / 復讐は、衝動的に行うのではなく、時間をかけて計画的に行ったほうが成立するという考え方。
makes someone's blood run cold
made someone's blood run cold
making someone's blood run cold
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
「making someone's blood run cold」は、動詞「make someone's blood run cold」の現在分詞形です。
cold as a witch's tit in a brass bra
形容詞
別表記
異形
比較不可
日本語の意味
「cold as a witch's tit in a brass bra」は、「cold as a witch's tit」と同様に、極めて寒い、非常に冷たいという状態を表現する口語的な表現です。 / この表現は、極端な低温や寒冷さを誇張して表すために使われる比喩的なフレーズです。
went down like a cup of cold sick
going down like a cup of cold sick
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
これは、単語の意味ではなく「go down like a cup of cold sick」の現在分詞形(present participle)を示しています。
gone down like a cup of cold sick
動詞
活用形
分詞
過去
日本語の意味
この単語は「go down like a cup of cold sick」の過去分詞形であり、意味そのものではなく、活用形(過去分詞)を示しています。
loading!
Loading...