ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

Scotch broth

IPA(発音記号)
名詞
可算名詞 不可算名詞
日本語の意味
スコッチ・ブロス:スコットランド発祥の、肉、大麦、根菜を具材とした、栄養豊富で具だくさんなスープ
このボタンはなに?

長い一日を外で過ごした後、私たちは肉と大麦と根菜が入ったスコットランド風の具だくさんのスープの熱々の一杯で温まりました。

関連語

plural

black broth

名詞
不可算名詞
日本語の意味
黒いスープ
このボタンはなに?

その老いた魔女は村人たちを震え上がらせる黒いスープを鍋でかき混ぜた。

stew in one's own broth

動詞
別表記 異形
日本語の意味
自らの行いによって引き起こされた苦境や結果を受け入れ、苦しむ / 自業自得で苦しむ、もしくは自分が招いた結果に耐え忍ぶ
このボタンはなに?

失望に直面するとひとりでくよくよしてしまいがちだが、助けを求めるほうが役に立つ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

stewing in one's own broth

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この表現『stewing in one's own broth』は、あくまで『stew in one's own broth』という動詞句の現在分詞形であることを示しています。つまり、意味の説明ではなく、動詞の活用形(現在分詞)を表しており、『自らの行いの結果に苦しむ』といった意味合いもありますが、提供された英語の説明は活用形に関するものです。
このボタンはなに?

適応を拒めば、他の人が前に進む間に、自分の行動の報いに苦しむことになるだろう。

stews in one's own broth

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は、動詞 'to stew in one's own broth' の三人称単数単純現在形を示しており、活用形としては『彼/彼女/それが自分の出汁で煮る』という意味ではなく、文法上の形態(第三人称単数現在形)を表しています。
このボタンはなに?

警告を無視する人は自業自得だ。

stewed in one's own broth

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この語句は「stew in one's own broth」という動詞の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

結局、その腐敗した銀行家は詐欺的な計画が暴かれて、自分の行いの報いを受けた。

too many cooks spoil the broth

ことわざ
日本語の意味
関係者が多すぎると、意見がまとまらず、結果として物事がうまく進まなくなる。 / 参加者が多いと、指導がぶれるため、最終的な成果が低下する。 / 指導者や決定権を持つ人が多すぎると、混乱が生じ、仕事の質が落ちる。
このボタンはなに?

委員会が政策を書き直そうと一緒に取り組んだとき、船頭多くして船山に登るように、結局まとまりのない文書になってしまった。

too many chefs spoil the broth

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
多くの人が関わりすぎると、全体としての成果が損なわれるという教訓を示すことわざです。
このボタンはなに?

プロジェクトが停滞したとき、私はチームに「船頭多くして船山に登る」と言って、1人のコーディネーターを任命することを提案しました。

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★