検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

biblical blue

名詞
不可算名詞
日本語の意味
旧約聖書に記されている特定の青みがかった色
このボタンはなに?

博物館の最新の展示には、ヘブライ語聖書に記された特定の青色で染められた希少な破片が出展され、学者たちの間で議論を巻き起こした。

Biblical Aramaic

固有名詞
日本語の意味
聖書、特にダニエル書、エズラ記、およびその他一部で使用されるアラム語の形態 / ヘブライ語聖書中で見られるアラム語の形式
このボタンはなに?

その歴史家は複数の写本を参照して、ダニエル書やエズラ記、そしてヘブライ聖書のほかのいくつかの箇所で用いられるアラム語の一形態が地域ごとにどのように発展したかをたどった。

extra-biblical

形容詞
別表記 比較不可
日本語の意味
この単語は 'extra-Biblical' の大文字と小文字の表記に関する変形であって、単語自体の意味を示すものではなく、表記上のバリエーション(alternative letter-case form)を示しています。
このボタンはなに?

シンポジウムの間、教授は複数の節が正典ではなく聖書外の伝承に基づいている可能性が高いと主張した。

in the biblical sense

前置詞句
婉語
日本語の意味
(比喩的・慣用句的な用法ではなく)聖書における文字通りの意味として使われる / (婉曲的表現として)肉体的、性的な意味を持つ
このボタンはなに?

彼らは彼の生還を聖書の文字どおりの意味での復活だと表現し、それは単なる幸運ではなく神による回復だと主張した。

knows someone in the biblical sense

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この単語は、『know someone in the biblical sense』という動詞の三人称単数単純現在形の活用形を示しています。
このボタンはなに?

人々は皆、彼が聖書的な意味で誰かと肉体関係にあると囁いた。

known someone in the biblical sense

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『know someone in the biblical sense』という動詞の過去分詞形です。聖書的な文脈では、『知る』が通常、『性的に関係を持つ』という意味で用いられるため、この過去分詞形はその意味合いを持つ動詞の活用形です。
このボタンはなに?

そのスキャンダルの後、彼は以前に誰かと性的関係を持っていたと認めた。

knew someone in the biblical sense

動詞
日本語の意味
『know someone in the biblical sense』は、聖書的な表現における『知る』の単純過去形です。
このボタンはなに?

同窓会で、マーカスはひっそりと誰かと性的関係を持ったと認め、その後話題を変えた。

knowing someone in the biblical sense

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『聖書的な意味で知る』という意味の動詞の現在分詞、すなわち活用形(進行形を表す形態)です。
このボタンはなに?

彼は誰かと性的関係を持っていたことを認め、それが村人たちの彼に対する見方を変えた。

know someone in the biblical sense

動詞
慣用表現
日本語の意味
性的関係を持つ、つまり相手と性行為を行う
このボタンはなに?

彼女は結婚するまで誰とも性的関係を持たないと約束した。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★