本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

pleased to meet you

表現

A polite formula used when being introduced to somebody.

日本語の意味
初対面の際に使う丁寧な挨拶。 / お会いできて光栄です。 / はじめまして。
英語の意味
A polite formula used when being introduced to somebody.
このボタンはなに?

会議で自己紹介をして、プロジェクトの話を始める前に「お会いできてうれしいです」と言いました。

wouldn't you know it

表現
くだけた表現

(informal) Expresses dismay or annoyance, especially at misfortune.

日本語の意味
(不運や嫌な出来事に対して)「やっぱりなあ」といった、困惑や苛立ちを表す表現。 / (予期せぬ悪い結果に対して)「まったく、困ったもんだ」といった、嘆きや不満を示す表現。 / (状況に対する皮肉的驚きを込めて)「ほらね、そうなるか」といった意味合いの表現。
英語の意味
(informal) Expresses dismay or annoyance, especially at misfortune.
このボタンはなに?

終バスを逃して、ついてないことにその直後に携帯の電池が切れてしまった。

you shouldn't have

表現
慣用表現

(idiomatic) Used to express gratitude at unnecessary generosity, especially when receiving a gift.

日本語の意味
不必要なほどの厚意や贈り物に対して、感謝の意と同時に恐縮感を示す慣用表現。
英語の意味
(idiomatic) Used to express gratitude at unnecessary generosity, especially when receiving a gift.
このボタンはなに?

わあ、そんなに高価なプレゼントを買ってくれなくてよかったのに、本当に気に入っています。どうもありがとう。

I'm in love with you

表現

A declaration of passion or romantic feeling.

日本語の意味
あなたに恋をしている / あなたへの強い愛情を宣言している
英語の意味
A declaration of passion or romantic feeling.
このボタンはなに?

彼女はついに告白すると、『あなたに恋しています』とささやき、部屋は静まり返った。

see you later

表現
慣用表現

(idiomatic) A phrase used at parting, and not necessarily implying that the person being addressed will be seen later by the speaker.

日本語の意味
別れ際の軽い挨拶として用いられ、実際に後で再会することを必ずしも意味しない表現。日本語では「またね」や「じゃあね」といったカジュアルな別れの挨拶に相当します。
英語の意味
(idiomatic) A phrase used at parting, and not necessarily implying that the person being addressed will be seen later by the speaker.
このボタンはなに?

バスに間に合うように急がないと。じゃあね!

how old are you

IPA(発音記号)
表現
無礼

Asks the age of the interlocutor. / (impolite) Used to question the mental age (maturity) of the interlocutor.

日本語の意味
相手の年齢を尋ねる表現。 / 無礼な表現として、相手の精神年齢(成熟度)を疑問視する際に用いられる表現。
英語の意味
Asks the age of the interlocutor. / (impolite) Used to question the mental age (maturity) of the interlocutor.
このボタンはなに?

新しい近所の人に会うとき、彼は「何歳ですか」と尋ねるのは失礼だと考えてためらった。

関連語

canonical

how old are you

IPA(発音記号)
表現
国名 ユーモラス文体

(China, humorous) Why is it always you? You again?

日本語の意味
(中国のユーモラスな表現として)「なんでいつもお前なんだ?またあんたなのか?」といった意味を持つ表現
英語の意味
(China, humorous) Why is it always you? You again?
このボタンはなに?

何かがうまくいかないたびに、友達はため息をついて『またあなただったの?』とからかう、まるで私だけがトラブルを起こしているかのようだ。

関連語

canonical

where are you from

表現

In which country or region were you born or raised?

日本語の意味
あなたの生まれ育った国又は地域はどこですか? / 出身地はどこですか?
英語の意味
In which country or region were you born or raised?
このボタンはなに?

国際会議で私は彼女に「どの国や地域で生まれ育ちましたか」と尋ねると、彼女は微笑んで答えました。

I hate you

表現

Expression of hatred, or intense disdain or dislike directed at someone. Some might invoke this phrase without literal implication, such as unselectively and uncontrolledly directing the phrase to innocent surrounding people as a result of difficult life circumstances, or jokingly in reponse to being pranked. Such uses should be avoided, however.

日本語の意味
誰かに対して強い嫌悪感や激しい軽蔑を示す表現。 / 本来は深い憎悪を意味するが、冗談や過激な状況下で軽率に用いられる場合もある(ただし、そのような使用は推奨されない)。
英語の意味
Expression of hatred, or intense disdain or dislike directed at someone. Some might invoke this phrase without literal implication, such as unselectively and uncontrolledly directing the phrase to innocent surrounding people as a result of difficult life circumstances, or jokingly in reponse to being pranked. Such uses should be avoided, however.
このボタンはなに?

あなたが彼女にしたことを知ったとき、私は心の底からあなたを憎んでいる。

you tell me

感動詞
質問への返答

(in response to a question) I don't know!

日本語の意味
(質問に対して)私にはわからない!
英語の意味
(in response to a question) I don't know!
このボタンはなに?

私が鍵がどこか尋ねると、彼は肩をすくめて「さあ、知らないよ」と言った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★