本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

you bet

感動詞
慣用表現 くだけた表現

(idiomatic) Expresses support, agreement, certainty or emphasis. / (idiomatic, informal) Certainly, you're welcome; a reply to thank you or to a request.

日本語の意味
もちろん、いいよ(同意や強調を表現する際の返答) / (返答として)どういたしまして、当然(感謝や依頼へのカジュアルな返事)
英語の意味
(idiomatic) Expresses support, agreement, certainty or emphasis. / (idiomatic, informal) Certainly, you're welcome; a reply to thank you or to a request.
このボタンはなに?

もちろん、土曜日に引っ越しを手伝いに行くよ。

no thank you

感動詞

A polite way of saying no in response to an offer.

日本語の意味
申し出に対して、丁寧に断る際の表現。
英語の意味
A polite way of saying no in response to an offer.
このボタンはなに?

デザートを勧められたとき、彼女は丁寧に「いいえ、結構です」と断ってお皿を引いた。

you know

感動詞
くだけた表現

Used other than figuratively or idiomatically: see you, know. / (informal) Expression signifying a pause or hesitation.

日本語の意味
会話中に一瞬の間やためらいを表す口語表現。話し手が次の内容を考える間の埋め草として使われる / 聞き手との既知情報や共通認識を前提に、説明を簡略にするために挿入されるフレーズ
英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see you, know. / (informal) Expression signifying a pause or hesitation.
このボタンはなに?

パスポートを忘れないでね。持っていないと搭乗を認めてもらえないから。

you understood

名詞
不可算名詞

(grammar) The unstated subject of a command sentence, where it is assumed the subject is the person to whom the command is directed.

日本語の意味
命令文における省略された主語、すなわち通常は命令が向けられる相手(あなた)を暗黙的に指す文法上の役割を示す。
英語の意味
(grammar) The unstated subject of a command sentence, where it is assumed the subject is the person to whom the command is directed.
このボタンはなに?

文法の講義で、暗示された「あなた」という表現は、命令文の省略された主語(呼びかけられた人)を指す名詞として分析された。

right you are

表現
口語

(colloquial) OK, okey-dokey, acknowledgment that a request has been heard and understood.

日本語の意味
その通りです / 了解です / おっしゃる通りです
英語の意味
(colloquial) OK, okey-dokey, acknowledgment that a request has been heard and understood.
このボタンはなに?

ファイルを送ってほしいと頼んだところ、彼は「わかったよ」と答えてすぐにメールで送ってくれました。

you said it

表現

Used to express complete agreement with a previous statement by the interlocutor.

日本語の意味
相手の発言に対し、全く同意していることを表現するフレーズ / 先の発言と同じ意見である、まさにその通りという意味
英語の意味
Used to express complete agreement with a previous statement by the interlocutor.
このボタンはなに?

彼女が「忍耐は報われる」と指摘したとき、あなたは「その通りだ」と言って、皆が同意して笑った。

you rang

感動詞

Asks what the summoner desires.

日本語の意味
召喚者が望むものを尋ねる、つまり呼び出した相手に『何か御用でしょうか?』と問いかける意味で使われる。
英語の意味
Asks what the summoner desires.
このボタンはなに?

お呼びでしたか?召喚者、望みを言ってください。

you call this

表現
くだけた表現 修辞法

(rhetorical question, informal) Used to indicate that something is unsatisfactory, inadequate, substandard.

日本語の意味
こんなものを本物だと言えるのか(不満や失望の意を込めた、皮肉な疑問表現) / これを本当の成果だと呼べるのか、粗悪だというニュアンスを含む表現
英語の意味
(rhetorical question, informal) Used to indicate that something is unsatisfactory, inadequate, substandard.
このボタンはなに?

こんなので進歩だと言うの?

where are you

表現

where are you? (used over the phone or while texting, for example)

日本語の意味
(電話やテキストメッセージで使われる)相手の現在地を尋ねる表現。
英語の意味
where are you? (used over the phone or while texting, for example)
このボタンはなに?

peace be with you

感動詞

Synonym of farewell

日本語の意味
別れの挨拶として「さようなら」と同様の意味合いを持つ表現。 / 会話の終わりに用いられる、相手の平安や無事を祈る挨拶。
英語の意味
Synonym of farewell
このボタンはなに?

さようなら、友よ。新しい旅に出るあなたの道が安全でありますように。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★