本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

fuck me sideways

感動詞
強意形 活用形 卑語

(vulgar) Emphatic form of fuck me (used for surprise or frustration).

原形: fuck me
日本語の意味
非常に驚いたり、苛立ったりした際に用いる、下品な感嘆表現。「fuck me」の強調形として使われる。
英語の意味
(vulgar) Emphatic form of fuck me (used for surprise or frustration).
このボタンはなに?

ちくしょう、出発直前にパスポートを家に忘れるなんて。

little old me

代名詞
口語

(colloquial) me

日本語の意味
(口語的に)自分自身、つまり「私」のことを指す表現です。
英語の意味
(colloquial) me
このボタンはなに?

彼らは専門家のチームを期待していたが、問題を解決したのは私なんかだった。

please help me

表現

A request for help.

日本語の意味
助けを求める依頼表現。つまり、自身が困っているため、誰かに助けを求める意味です。 / 『助けてください』という依頼の意味です。
英語の意味
A request for help.
このボタンはなに?

混雑した駅で迷って、私は見知らぬ人に向かって「助けてください」と言いました。

pale touch-me-not

名詞
可算名詞 不可算名詞

Impatiens pallida, native to eastern North America.

日本語の意味
東部北アメリカ原産のImpatiens pallidaという植物(ペイル・タッチミーノット)
英語の意味
Impatiens pallida, native to eastern North America.
このボタンはなに?

日陰の小川沿いで、インパティエンス・パリダ(北アメリカ東部原産)がそよ風に揺れる繊細な黄色い花を咲かせていた。

関連語

plural

spotted touch-me-not

名詞
可算名詞 不可算名詞

A plant of the species Impatiens capensis, native to North America, naturalized elsewhere.

日本語の意味
北米原産で、他の地域にも自生している、インパチェンス属(タッチミーノット科)の植物。
英語の意味
A plant of the species Impatiens capensis, native to North America, naturalized elsewhere.
このボタンはなに?

川辺の土手で、インパティエンス・カペンシス(オレンジ・ジュエルウィード)が湿った空き地を繊細な橙色の花で明るくしていた。

関連語

plural

peel me a grape

表現

A request to be pampered and to have one's whims indulged.

日本語の意味
自分の気まぐれや望みを優しく受け入れてもらいたいという依頼 / 甘やかされたい、気分に合わせた対応を求める依頼
英語の意味
A request to be pampered and to have one's whims indulged.
このボタンはなに?

長い一週間の後、彼女は笑って「私を甘やかして」と言い、この週末はとことんわがままを聞いてもらいたがっていた。

hand-me-downs

名詞
活用形 複数形

plural of hand-me-down

原形: hand-me-down
日本語の意味
お下がり(家族や知人から譲られた中古の衣服・品物) / 使い古しの品物(特にも衣類などが対象となる) / 譲り受けた品(手渡しで次々に受け継がれるアイテム)
英語の意味
plural of hand-me-down
このボタンはなに?

彼女は棚に置く前に、おさがりの服をサイズごとに分けた。

touch-me-nots

名詞
活用形 複数形

plural of touch-me-not

原形: touch-me-not
日本語の意味
これは『touch-me-not』という単語の複数形です。つまり、単数形『touch-me-not』が複数で用いられる場合の形を示しています。
英語の意味
plural of touch-me-not
このボタンはなに?

小道沿いのオジギソウは、わずかな刺激で葉を閉じてハイカーの目を引いた。

do me a favour

表現
直訳 イギリス英語 慣用表現

(literally) Used to ask someone for a favour (may be polite or sarcastic). / (UK, idiomatic) Expressing incredulity.

日本語の意味
(文字通りの意味)誰かに頼みごとを頼む表現。礼儀正しくもあり、場合によっては皮肉を含む / (英国のイディオム)驚きや信じられなさを表現する言い回し
英語の意味
(literally) Used to ask someone for a favour (may be polite or sarcastic). / (UK, idiomatic) Expressing incredulity.
このボタンはなに?

ちょっとお願いがあるんですが、私が留守の間に植物に水をやってくれますか?

it's all Chinese to me

表現

Synonym of it's all Greek to me

日本語の意味
全く理解できない / 意味が全く分からない / 非常に難解で理解不能
英語の意味
Synonym of it's all Greek to me
このボタンはなに?

彼女が量子力学の説明を始めたとき、何度説明されても私にはまったく理解できないと気づきました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★