検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

God Save the King

間投詞
オーストラリア英語 カナダ英語 イギリス英語
日本語の意味
国王陛下の長寿・存命を祈り、愛国心を示すための掛け声として用いられる表現 / 英国、カナダ、オーストラリアなどで、国王への忠誠や尊敬の念を表すための慣用句
このボタンはなに?

馬車が通り過ぎると、群衆は「神よ、国王をお守りください」と叫び、その声は真摯な忠誠で震えていた。

God Save the King

固有名詞
日本語の意味
英国の現国王が在位している際に用いられる国歌「God Save the King」(『神よ、国王を守りたまえ』)のこと。
このボタンはなに?

戴冠式のリハーサルで、合唱団は静かな敬意を込めて、君主が王であるときに用いられるイギリスの国歌を歌った。

God's green earth

名詞
慣用表現
日本語の意味
世界 / 全世界
このボタンはなに?

あの古い本を見つけるために、私は世界中の隅々まで探した。

God's gift to women

名詞
慣用表現 不可算名詞
日本語の意味
女性にとって抗しがたい魅力を持つ男性 / すべての女性から非常に魅力的と感じられる男性 / 女性全体にとって理想的で魅了される男性
このボタンはなに?

パーティーで彼は女性にモテる男性のように振る舞い、賞賛の視線を浴びていた。

worship the porcelain god

動詞
ユーモラス文体 慣用表現
日本語の意味
トイレの便器に嘔吐する(俗語、ユーモラスな表現)
このボタンはなに?

安いテキーラを三杯あおった後、ジェナはバーの裏でトイレに吐かなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle present

participle past

past

participle past

past

God's gift to men

名詞
慣用表現 不可算名詞
日本語の意味
男性全員にとって理想的な魅力を持つ人 / 男性にとってたまらなく魅力的な存在 / どの男性にも惹かれる、まさに神が授けた魅力を持つ人物 / 男性を虜にする、圧倒的な魅力の持ち主
このボタンはなに?

パーティーでは、みんなが彼女は男性にとってたまらない存在だとささやき、どれほど多くの人が彼女に惹かれていたかに密かに驚いていた。

Holy Mother of God

固有名詞
日本語の意味
キリスト教における聖母マリアの称号、すなわち神の母を意味する
このボタンはなに?

合唱団が歌い始めると、会衆は敬虔な口調で「聖母マリア」と囁いた。

Holy Mother of God

間投詞
日本語の意味
冒涜的な驚嘆の表現。驚きやいらだち、フラストレーションを示す際に用いられる、不敬な感嘆詞。
このボタンはなに?

ああ、なんてこった!列車にパスポートを置き忘れるなんて信じられない。

関連語

canonical

God bless you

間投詞
略語 別表記
日本語の意味
「神のご加護がありますように」という意味の短いお祈りの表現。 / くしゃみをした人に対して、神の祝福を祈る定型句として用いられる。
このボタンはなに?

彼が事故から生還したと知ると、彼女はそっと「神のご加護がありますように」とつぶやいた。

関連語

canonical

God's honest truth

名詞
慣用表現
日本語の意味
疑う余地のない絶対的な真実 / 揺るぎない普遍の真実 / 疑いようのない確固たる真実
このボタンはなに?

疑いようのない真実は、彼女が誰かを傷つけるつもりなどまったくなかったということだ、たとえ人々が何と言おうと。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★