検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
wore rose colored glasses
動詞
活用形
分詞
過去
日本語の意味
"wore rose colored glasses" は、"wear rose colored glasses" の過去形および過去分詞形です。つまり、単語自体の意味ではなく、活用形(過去形および過去分詞形)を示しています。
wore rose-colored glasses
動詞
活用形
分詞
過去
日本語の意味
これは「wear rose-colored glasses」(バラ色の眼鏡をかける)の単純過去形および過去分詞形であり、意味そのものではなく、活用形を示しています。
wears rose-colored glasses
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
「wear rose-colored glasses」は「wear rose-colored glasses」の三人称単数現在形です。
sail under false colors
動詞
慣用表現
廃用
日本語の意味
偽旗を掲げる:偽りの表示を装い、相手を欺く行為を意味する。 / 偽装して航海する:意図的に本来の意図や正体を隠し、誤認させる行為を指す。 / ごまかす:真実を隠し、他者を騙す行動の比喩表現として用いられる。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
shows one's true colors
showed one's true colors
動詞
活用形
分詞
過去
日本語の意味
「showed one's true colors」は、イディオム「show one's true colors」の過去形および過去分詞形であり、その活用形として用いられます。元のイディオムの意味は「本性を露呈する」という意味ですが、提示された英語の説明は活用形(過去形・過去分詞形)に関するものであるため、ここではその活用形情報について説明しています。
look through rose-colored glasses
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...