本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

Chinese handcuffs

名詞
複数形 複数形のみ
日本語の意味
中国風のフィンガートラップ、すなわち、指を抜けなくするための仕掛けや遊び道具として使われる、織り込まれた筒状の玩具。
このボタンはなに?

彼はパーティーで妹が中国の指はさみにはまってしまったのを見て笑った。

Chinese keys

名詞
不可算名詞
日本語の意味
フィンガールート:Boesenbergia rotundaというショウガ科の植物で、食用や薬用として利用されることがある植物。
このボタンはなに?

東南アジアの市場では、フィンガールート(Boesenbergia rotunda)が多くの伝統料理で香り高い風味のために重宝されています。

Traditional Chinese

固有名詞
日本語の意味
中国の伝統的な漢字(繁体字)を用いて書かれた中国語表記 / 中国本来の伝統を反映した漢字体系を用いる中国語
このボタンはなに?

その文書は台湾と香港の読者に配慮して、伝統的な漢字で書かれた中国語で発行されました。

Simplified Chinese

固有名詞
日本語の意味
中華人民共和国で導入された、従来の漢字よりも筆画数が簡略化された漢字を用いて書かれる中国語の表記方式。
このボタンはなに?

北京に引っ越してから、マーカスは流暢さを高めるために中華人民共和国が導入した簡体字で書かれた新聞を読み始めた。

Chinese dragon

名詞
日本語の意味
(神話)東アジアの文化に共通する伝説上の生物で、長い蛇のような体と多数の爪を持つ中国の龍。
このボタンはなに?

祭りの間、大きな中国の龍が大通りを行進し、太鼓の音に合わせてうねりながら揺れていました。

関連語

plural

Chinese compliment

名詞
慣用表現 俗語
日本語の意味
見せかけの敬意 – 実は皮肉や侮辱を含む表現 / 見かけ上は敬意を示しているが、裏では相手を軽蔑しているニュアンス / 偽装された丁寧さに潜む遠回しな侮辱
このボタンはなに?

彼の賞賛は、上司をおだてつつ本当の目的を隠すための見せかけのへりくだりにすぎなかった。

関連語

plural

Chinese puzzle

名詞
比喩的用法 慣用表現
日本語の意味
組み合わせて解くパズル。互いに連結した部品からなり、分解して再び組み立てる必要があるパズルのこと。 / 比喩的に、意味を成さず混乱した状況を指す。
このボタンはなに?

彼は市場で買った組み立て式の木製パズルを解くのに午後を費やした。

関連語

plural

overseas Chinese

名詞
可算名詞 不可算名詞
日本語の意味
外国に住む中国系の個人または人々(海外華人、在外華人) / 非中国国に居住する中国民族または中国系移民の構成員
このボタンはなに?

大学は研究や経験について講演してもらうために、海外在住の中国人学者を数名招待した。

関連語

plural

Chinese character

名詞
日本語の意味
漢字:中国、日本、韓国、ベトナムなどの言語の書記体系で用いられる文字。 / Cilix glaucata(シリクス・グラウカータ)という蛾の一種。
このボタンはなに?

「木」を表す漢字は、その構成要素を覚えれば意外と優雅で覚えやすいです。

関連語

plural

Chinese red

名詞
日本語の意味
鮮やかなオレンジがかった赤色
このボタンはなに?

その画家は、温かみのある夕日のような色合いを出すために、釉薬に橙みのある鮮やかな赤を混ぜた。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★