検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

call it stumps

動詞
日本語の意味
活動を終えると決める / その日の作業や活動を中止する / もう十分と判断し、休むまたは終わると決断する
このボタンはなに?

3時間の議論の後、彼らは議論を終えることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

put a cork in it

動詞
俗語
日本語の意味
(スラングで)静かにしろ / (スラングで)口を閉じろ / (スラングで)うるさいのをやめろ
このボタンはなに?

2時間にわたる口論の末、司会者はついに彼に黙れと言った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

dukes it out

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は「duke it out」の三人称単数現在形であり、活用形としては「彼/彼女/それが決闘する・戦う」という意味合いを持ちます。
このボタンはなに?

毎週土曜日、その地元のボクサーはリングでライバルと殴り合って決着をつける。

duked it out

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「duke it out」の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

数か月にわたるライバル関係の末、昨夜その2つのバンドはステージ上で争って決着をつけた。

I couldn't of said it better myself

フレーズ
別表記 誤綴り
日本語の意味
「I couldn't have said it better myself」の誤記で、つまり『私にはこれ以上、それを上手く言い表すことはできなかった』という意味です。
このボタンはなに?

彼女が計画を要約したとき、私にはそれ以上うまく言えませんでした。

it's five o'clock somewhere

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
どこかでは既に夕方の5時であるということから、飲酒に適した時間であるという口実として使われる表現
このボタンはなに?

長い一週間の後、ジェナは肩をすくめて「どこかではもう五時だ」と言ってワインを一杯注いだ。

it's a man's world

ことわざ
日本語の意味
社会が男性中心に組織され、権力や地位において男性が優遇される状態を示す。 / 男性にとって有利な環境が全体を支配しており、女性が少数派または脇役となる社会状況を表現している。 / 社会の主要な地位や権威が男性によって占められる現実を批判的に捉えた諺。
このボタンはなに?

彼女は十分な能力と経験があったにもかかわらず、会議のたびにここが男性優位の社会だと痛感させられた。

blown it

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「blown it」は、動詞「blow it」の過去分詞形であり、意味そのものではなく活用形を示す表現です。
このボタンはなに?

締め切りを逃した瞬間、自分がしくじったと分かった。

blows it

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「blow it」という動詞フレーズの三人称単数単純現在形の活用形です。
このボタンはなに?

彼女は重要なプレゼンテーションのたびに失敗する。

blowing it

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『blow it』の現在分詞形であり、動作が進行中であることを表す活用形です。
このボタンはなに?

彼は試合でリードしていたが、終盤に入ってからそのリードを台無しにし始めた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★