検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

holds for ransom

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
'hold for ransom'の三人称単数現在形です。つまり、主語が三人称単数(彼、彼女、それなど)のときに現在形として用いられる形態を示しています。
このボタンはなに?

その誘拐犯は市長の娘を身代金目的で人質に取り、要求が満たされるまで解放しない。

holding for ransom

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「hold for ransom」の現在分詞形であり、活用形としては「動詞の現在分詞(~している状態を表す)」です。
このボタンはなに?

彼らは身代金が支払われるまで裕福な商人の息子を人質にしていた。

carried a torch for

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
"carry a torch for" の過去形および過去分詞形。
このボタンはなに?

何年経っても、彼はまだ高校時代の恋人に想いを寄せていた。

so much the worse for

フレーズ
日本語の意味
(不幸な出来事などが)本人の行動の結果として生じたものであり、そのため本人があまり気にしない、あるいは当然視すべき事態であることを示す / 自らの行いによって招かれた不運な結果であるので、本人にとってはそれほど取り返しのつかない損失ではない、もしくは憂慮する必要がない状況を表す
このボタンはなに?

彼女は安全上の警告を無視したので、機器が故障したときにはそれは全く彼女自身のせいだった。

knocks for a loop

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『knock for a loop』の第三人称単数単純現在形(現在形の三人称単数の活用形)です。
このボタンはなに?

小説の最後のどんでん返しは読者を仰天させる。

throws for a loop

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「throw for a loop」の三人称単数単純現在形
このボタンはなに?

その予期せぬどんでん返しは観客を戸惑わせる。

knocking for a loop

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「knocking for a loop」は「knock for a loop」の現在分詞形であり、活用形の説明となっています。つまり、意味そのものを示しているのではなく、動詞の現在分詞としての形態変化を表しています。
このボタンはなに?

彼女の予期せぬ辞任は私を唖然とさせていた。

throwing for a loop

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「throw for a loop」の現在分詞形、すなわち進行形または分詞形を表すもので、意味そのものではなく動詞の活用形です。
このボタンはなに?

彼女の突然の辞職はチーム全体を困惑させている。

thrown for a loop

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『throw for a loop』という動詞の過去分詞形です。つまり、活用形としては「過去分詞」であり、動詞の一形態を表します。
このボタンはなに?

彼女が会社を辞めると発表したとき、私はすっかり面食らった。

knocked for a loop

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
'knocked for a loop' は、フレーズ 'knock for a loop' の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

彼女は予期せぬ知らせを聞いてすっかり驚き、しばらく言葉が出なかった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★