検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

clear the air

動詞
日本語の意味
険悪な状況を和らげる / 対立状態を緩和する / 不和や誤解を解消し、雰囲気を改善する
このボタンはなに?

言い争いの後、マリアは彼と二人で会って気まずさを解消し、再び一緒に働けるように頼んだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

in the loop

前置詞句
日本語の意味
情報が共有され、最新の状況を把握している状態 / 最新情報に精通している様子 / 議論や決定に参加している状況
このボタンはなに?

スケジュールの変更があれば、必ず私に知らせてください。

out of the loop

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
情報が伝わっておらず、最新の状況や進行中の話題に精通していない状態 / 議論やプロセスに含まれておらず、重要な情報共有から除外されている状態 / 現状や最新情報について知らされていない状態
このボタンはなに?

連絡を受けていなかったため、締切の変更に気づかず、誤ったバージョンを提出してしまった。

go the extra mile

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現
日本語の意味
通常以上の努力をする / 期待を超える働きをする / 一層、力を入れて取り組む
このボタンはなに?

イベントを成功させるために、私たちのチームは会場を早めに設営し、すべての細部を念入りにリハーサルを行い、人一倍努力します。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

in the first place

IPA(発音記号)
前置詞句
慣用表現 時制の一致
日本語の意味
まず第一に、最初に / 最初に、初めに / 元々、初めの時点で / そもそも、全く
このボタンはなに?

新しいプロジェクトを承認する前に、まず最初に予算を明確にしておくべきでした。

take to the streets

動詞
自動詞 集合名詞
日本語の意味
大勢の人々が町の公共の場に集まり、共通の意思や感情を示す(祝賀や反対など) / 暴徒化して暴動を起こす
このボタンはなに?

政府が予算削減を発表したとき、何千人もの人々が抗議のために街頭に繰り出した。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

jump on the bandwagon

動詞
慣用表現
日本語の意味
流行に乗る / 人気に便乗する / 一過性の流行に便乗して利益を得る
このボタンはなに?

暗号通貨の急騰を見て、多くの企業がブームに便乗してその熱狂から利益を得ようとした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

lay the groundwork

動詞
比喩的用法 慣用表現
日本語の意味
基盤を築く / 基礎を固める / 準備の土台を作る
このボタンはなに?

プログラムの長期的な成功を確実にするために、現地スタッフを訓練し、インフラに投資することで基盤を築かなければなりません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

not have the faintest idea

動詞
くだけた表現
日本語の意味
全然知らない / 全く見当がつかない / 全くわからない
このボタンはなに?

次に何をすべきか全く見当がつかない。

get the ball rolling

動詞
慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
取り掛かる / 始動する / 物事の開始を促す
このボタンはなに?

新しいプロジェクトを始めるためにキックオフミーティングを予定しましょう。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★