検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

ties that bind

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『tie that binds』という単語の複数形、つまり単数形『tie that binds』の複数を表します。
このボタンはなに?

同窓会で、彼女は子供時代の友人たちと自分を結びつけている絆について考えた。

that way madness lies

フレーズ
過剰級
日本語の意味
(比喩的な表現)その方法では、イライラや怒り、混乱といった感情を引き起こし、精神的な混乱に陥る可能性がある。
このボタンはなに?

もし何時間もファイルを整理し続けるなら、そのやり方ではただ苛立ちや怒りを招くだけだ。

this, that, and the third

名詞
別表記 異形
日本語の意味
『これ、あれ、そしてその他』という意味。つまり、複数の対象(これ、それ、その他のもの)を指し示すための語句として用いられる / 『これ、それ、他』の別表現として、話し手が複数の物事や事象を示す際に利用される表現
このボタンはなに?

これ、あれ、そしてもう一つの選択肢の中から選ぶとき、私はいつも最も信頼できるものを選びます。

関連語

canonical

canonical

faces that would stop clocks

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
(比喩的表現)時間を止めるほど美しい、非常に魅力的な顔 / 非常に印象的で魅力ある顔(冗談のニュアンスを含む)
このボタンはなに?

仮面舞踏会には、時計の針を止めかねない顔立ちの人々がいて、それぞれが前の人より一層奇抜だった。

back that train up

フレーズ
くだけた表現 俗語
日本語の意味
早口や急いでいる人に対して、ペースを落とすよう促す表現 / 衝動的な発言や行動を控え、冷静になるよう助言する言葉 / 過度の速さで話したり行動したりする相手に、急がず、ゆっくりするよう求める表現
このボタンはなに?

ちょっと待ってよ、たった3分の議論でそんな大きな変更を提案するのは早すぎるよ。

that and a nickel will buy you a cup of coffee

フレーズ
アメリカ英語 ユーモラス文体 くだけた表現
日本語の意味
その言及されたものは、無価値で意味をなさないものだとみなす / (冗談交じりに)全く価値がなく無駄であると断じる
このボタンはなに?

彼は自分のコネで入れると自慢しているが、それではコーヒー一杯も買えない。

that which has been seen cannot be unseen

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
一度目にしたものは、二度と見なかったことにできない。 / 一度知覚してしまった事実は、心から消すことができない。
このボタンはなに?

彼は私に「一度見てしまったものは見なかったことにはできない」と警告した。今ではそれが頭から離れない。

face that only a mother could love

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「母親しか愛せない顔」とは、非常に魅力に欠ける、いわば極端に美的感覚から遠い顔を指す表現です。つまり、一般には不細工と認識される顔であって、たとえ親であっても素直に魅力を感じにくい、というニュアンスを含みます。
このボタンはなに?

彼は自分の老犬が母親にしか愛されない顔をしていると冗談めかして言ったが、みんなその犬を本当に可愛がっていた。

関連語

tie that binds

名詞
日本語の意味
共通の興味、趣味、経験など、複数の人々の関係を強化する絆や結びつきを指す表現。
このボタンはなに?

彼らが何年も地域の清掃活動を共にしたことは、たとえ別の都市に引っ越しても彼らをつなぐ絆になった。

関連語

plural

faces that only a mother could love

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「母親でなければ愛せないような顔」の複数形、つまり(通常は醜く見えるために)母親でなければ誰も愛さないと言われる顔を指す
このボタンはなに?

家族の集まりで、数人の客が母親にしか愛せない顔を嘲笑したが、彼女はその言葉を笑い飛ばして一人ひとりの子どもを優しく抱きしめた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★