検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

for land's sake

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
これは「land sakes」の別形であり、感嘆詞として用いられる言い回しです。つまり、驚きや困惑、軽い憤りなどの感情を表現する際の変形表現を示しています。
このボタンはなに?

ああ、お願いだからうるさいミキサーを止めてくれ。読書しているんだ。

for land's sakes

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
「land sakes」の別形で、軽い驚きや呆れ、不満を表す感嘆詞として用いられる表現。
このボタンはなに?

頼むから、会議中にペンをトントン叩くのをやめてくれない?

for the land's sake alive

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
「for the land's sake alive」は、『land sakes』の別形として用いられる感嘆詞です。感嘆や驚きを表現するための言い回しであり、軽い驚きやいらだちを表す場合などに使われることが多いです。
このボタンはなに?

彼女は『土地のために、あの草地を切り開かせないでくれ!』と叫んだ。

for the land's sake

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
『land sakes』の別表現であり、驚き・感嘆や困惑を表す間投詞として使われる。
このボタンはなに?

お願いだから、牧場を出るときは門を閉めてください。

for land's sakes alive

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
驚きや苛立ち、嘆きを表す軽い叫びや感嘆詞。『for land’s sakes』の代替表現として、まるで『ああ、頼むから!』や『全く、どうなっているんだ!』といった意味合いを持つ。 / 軽い非難や困惑を示す感嘆表現。相当する日本語表現としては、『お願いだから』、『頼むよ』といったニュアンスが含まれる。 / (ミニンシング・オースとして)宗教的な表現を避け、親しみやすい形で驚きや不満を表すための言い回し。
このボタンはなに?

ああ、頼むから、それには触らないで!

calling for

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『call for』の現在分詞形であり、動詞の活用形にあたります。
このボタンはなに?

その手紙は湿地を守るための緊急の対応を要請していた。

Rolands for Olivers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは『Roland for an Oliver』という表現の複数形です。つまり、単数形で用いられる『Roland for an Oliver』が指す対象が複数の場合に使われる形です。
このボタンはなに?

ワークショップは祭りで配布するために、オリバーという名前の人々向けのローランドをまとめて制作した。

an eye for an eye makes the whole world blind

ことわざ
日本語の意味
復讐の連鎖がさらなる報復を呼び起こし、平和的な解決どころか全体に不幸をもたらす / 報復が止むことなく連鎖的に広がると、すべての人々が被害を受け、最終的には社会全体が破滅に向かう
このボタンはなに?

暴力がエスカレートする中、彼女は評議会に対し、報復で報いる方針はさらなる報復を招き結局は皆を傷つけるだけだと注意し、代わりに和解を選ぶよう訴えた。

e-fora

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「e-forum」の複数形、すなわち電子フォーラム(オンライン上の会議や議論の場)の複数形を示す表現
このボタンはなに?

先月、いくつかの国際的な電子フォーラムで気候政策と技術移転に関する議論が行われました。

why buy the cow when you can get the milk for free

ことわざ
日本語の意味
結婚などの高い負担や約束を求める必要はなく、すでに得られる利益(例:性的関係など)が無料で手に入るなら、それ以上のリスクや責任を負う必要はないという警告。特に婚前交渉に対する戒めとして用いられる。
このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★