本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

don't that beat all

感動詞
カナダ英語 アメリカ英語 くだけた表現

(Canada, US, informal) Expressing great wonder or surprise.

日本語の意味
信じられないほどの驚きや感嘆を表す感嘆詞 / 予想外の出来事に対して、驚きを隠せない際に使われる表現
英語の意味
(Canada, US, informal) Expressing great wonder or surprise.
このボタンはなに?

なんてことだ。彼女は誕生日に宝くじに当たった!

don't I know it

感動詞
くだけた表現

(informal) I know; I am very familiar with it (some stated fact).

日本語の意味
「もちろん知っているさ」、「その件に関しては、僕/私も十分把握している」という意味合いで使われる。 / 「知っている、よく理解している」といった自信ある返答や同意を表す表現。
英語の意味
(informal) I know; I am very familiar with it (some stated fact).
このボタンはなに?

まさにその通りだよ。何日も休まず働いたら、頭がすっかり疲れている。

if that don't beat all

感動詞

Synonym of don't that beat all

日本語の意味
驚きや意外性を表す感嘆の言葉。 / 「なんと!」や「へぇ~」など、思いも寄らない状況に対する驚きの感情を示す。 / 信じがたい、予想外の事態に対する感嘆を表す表現。
英語の意味
Synonym of don't that beat all
このボタンはなに?

なんてこった、冷凍庫でなくした腕時計を見つけたよ。

don't fight the tape

ことわざ

(finance) Do not bet or trade against the trend in the financial markets.

日本語の意味
金融市場において、相場の流れに逆らわずに取引すること。 / 市場のトレンドに従って売買の判断をするべき、という意味。
英語の意味
(finance) Do not bet or trade against the trend in the financial markets.
このボタンはなに?

上昇相場が続くときは、古い忠告を思い出して、相場の流れに逆らうな。

don't forget to write

感動詞
くだけた表現

(informal) Addressed to someone whose departure is permanent or for a long time

日本語の意味
(長期または永久の別れの際に)手紙(または連絡)を書いて連絡を続けるようにという別れの挨拶
英語の意味
(informal) Addressed to someone whose departure is permanent or for a long time
このボタンはなに?

忘れずに手紙を書いてね。君は永住のために去ってしまうから寂しくなるよ。

don't quote me

表現

Used to indicate that the speaker is uncertain of the accuracy of their statement and does not wish to have the statement attributed to them.

日本語の意味
自分の発言が正確であるか不確かであるため、その内容を引用されるのを避けたいという意味
英語の意味
Used to indicate that the speaker is uncertain of the accuracy of their statement and does not wish to have the statement attributed to them.
このボタンはなに?

間違っているかもしれませんが、会議は金曜日に移されるかもしれないと思いますので、私の発言をそのまま引用しないでください。

don't ask me

表現
くだけた表現

(informal) I don't know; I have no idea.

日本語の意味
知らない / 分からない / 全く分からない
英語の意味
(informal) I don't know; I have no idea.
このボタンはなに?

行方不明のクッキーについて尋ねられたとき、私は「知らないよ」と言った。本当に全然分からなかった。

and don't you forget it

表現

(generally in an angry tone) bear in mind, remember

日本語の意味
そして、絶対に忘れるな / 心に留めておけ / きちんと覚えておけ
英語の意味
(generally in an angry tone) bear in mind, remember
このボタンはなに?

結果については警告したんだから、決して忘れるんじゃないよ。

関連語

canonical

don't get it twisted

表現
口語

(colloquial) Do not misunderstand; do not fall for a specious argument.

日本語の意味
誤解するな / 勘違いするな / 見かけ倒しの、あるいは一見説得力がある論法に騙されるな
英語の意味
(colloquial) Do not misunderstand; do not fall for a specious argument.
このボタンはなに?

手伝ってあげたんだから、勘違いしないで。タダでやっているわけじゃないよ。

don't fuck in the factory

ことわざ

Synonym of you don't dip your pen in company ink

日本語の意味
企業や組織などの公的な場では、私的な不適切な行為(例えば性的な行動)を行わず、職場の資源や信用を個人的な目的で利用しないようにする戒めです。 / つまり、会社内で私的な感情や行動を混入させず、プロフェッショナリズムを保つべきだという意味合いがあります。
英語の意味
Synonym of you don't dip your pen in company ink
このボタンはなに?

祖父は『職場で関係を持つな』という厳しい格言で私たちに警告し、私生活を職場に持ち込まないようにと言っていました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★