ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
if you don't mind me saying
表現
Used to introduce one's opinion about something to which offence could be taken
日本語の意味
(相手が不快に感じる恐れのある内容について)失礼ながら自分の意見を述べる際に用いられる表現 / もしご迷惑でなければ、私の意見として申し上げるといった意味合い / 相手に対して配慮を示しながら、批判や否定につながるかもしれない意見を述べる時に使われる表現
英語の意味
Used to introduce one's opinion about something to which offence could be taken
don't be a fool, wrap your tool
表現
There are consequences to not wearing a condom on one's penis
日本語の意味
コンドームを使用しないと、性行為に伴うリスクや問題が生じる可能性がある、という警告の意味です。
英語の意味
There are consequences to not wearing a condom on one's penis
関連語
you don't get something for nothing
ことわざ
One cannot expect to receive some benefit if one does not pay for it in some way or does not face a counterbalancing hazard or harm.
日本語の意味
努力や対価なしに何かを得ることはできない / 何かを手に入れるためには、必ず何らかの支払いか犠牲が必要である / 代償がなければ利益を得ることは不可能である
英語の意味
One cannot expect to receive some benefit if one does not pay for it in some way or does not face a counterbalancing hazard or harm.
I don't have all day
表現
Used to say that you want someone to do something faster because you do not have enough time to wait for them to finish
日本語の意味
時間がないので、早く行動してほしいという意味。 / 待つ余裕がないため、即座に行動を求める表現。
英語の意味
Used to say that you want someone to do something faster because you do not have enough time to wait for them to finish
don't get above your raising
don't get mad, get even
ことわざ
A saying or advice suggesting to someone that instead of getting angry at a perceived injustice, slight or other action against them, they should retaliate.
日本語の意味
腹を立てるのではなく、不公平に対して仕返しをするべきだという戒め。 / 不正や侮辱を受けた際、単に怒るのではなく、実際に仕返しする態度を示すべきだという助言。
英語の意味
A saying or advice suggesting to someone that instead of getting angry at a perceived injustice, slight or other action against them, they should retaliate.
関連語
don't spend it all in one place
表現
ユーモラス文体
皮肉
(humorous, sarcastic) A reaction to someone receiving money, often a insignificant amount.
日本語の意味
(冗談交じり、皮肉的に)少額のお金を受け取ったときに、使いすぎないようにという軽い注意・促しの意味がある / (ユーモアまたは皮肉の表現で)『全部使わないでおけ』という意味合いを持つフレーズ
英語の意味
(humorous, sarcastic) A reaction to someone receiving money, often a insignificant amount.
don't fish off the company dock
loading!
Loading...