ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
no sense no feeling
表現
ユーモラス文体
軽い事故後
(humorous, said after a minor accident) Don’t worry about your non-debilitating injury, as you can’t possibly feel it anyway.
日本語の意味
(冗談として)小さな事故や軽い怪我の際に、「大したことないから、感じるはずがない」という意味。
英語の意味
(humorous, said after a minor accident) Don’t worry about your non-debilitating injury, as you can’t possibly feel it anyway.
makes no bones about
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
Third-person singular simple present indicative form of make no bones about
日本語の意味
この句 'makes no bones about' は、 'make no bones about' の動詞の活用形であり、第三人称単数現在形(simple present indicative)です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of make no bones about
making no bones about
No Place
making no odds
動詞
活用形
分詞
現在形
present participle of make no odds
原形:
make no odds
日本語の意味
『make no odds』という動詞の現在分詞形です。
英語の意味
present participle of make no odds
makes no odds
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
Third-person singular simple present indicative form of make no odds
原形:
make no odds
日本語の意味
『make no odds』の第三人称単数現在形(現在形の活用形)
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of make no odds
taken no prisoners
no one should be judge in his own cause
no eye see
表現
香港英語
(Hong Kong) To be unable to bear (the sight of) something anymore; to refuse to be involved further; to be disinclined to continue caring about.
日本語の意味
もうその光景に耐えられなくなる状態 / これ以上関与することを拒否する状態 / これ以上気にかけ続ける気がなくなる状態
英語の意味
(Hong Kong) To be unable to bear (the sight of) something anymore; to refuse to be involved further; to be disinclined to continue caring about.
loading!
Loading...