検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
lime-twigs
twigs and berries
hop the twig
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
a twig in a bundle is unbreakable
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
一見細く弱い枝でも、束ねることで折れにくくなるように、個々が協力・団結すれば強い力となるという教訓 / 一人ひとりは弱いように思えても、一体となることでその弱さを補い、困難を乗り越えることができることを示している
a twig in a bundle cannot be broken
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
束ねられた枝は折れにくい。つまり、個々で弱いものでも団結すれば強固になり、困難に立ち向かえるという意味です。 / 一人ひとりでは不安定なものでも、共に固まれば打ち砕かれにくいという教訓を示しています。
a twig in a bundle can't be broken
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
単体では弱いが、団結すると破壊されにくくなる、すなわち「団結は力なり」という教訓を表しています。 / 小枝のように一つ一つは壊れやすいが、束ねることで強固になり、外部からの打撃に耐えられるという意味です。
as the twig is bent, so is the tree inclined
ことわざ
日本語の意味
幼少期に受けた影響や育成環境が、その後の性格や行動に大きな影響を与えることを示す諺です。 / 幼少期の習慣や環境が、大人になってからの人格や人生の傾向を決定づけるという意味です。 / 子供の頃の体験や環境が、その後の運命や性格形成に反映されるという教訓です。
関連語
one can't break a twig in a bundle
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
団結すれば、個々の弱さを補い合い、困難にも打ち勝てるという意味。 / 仲間や集団で力を合わせると、ばらばらでは無理でも大きな力となり、壊れにくくなるという戒め。 / 一人ひとりは脆弱でも、団結することで強靭なものになるという教訓。
loading!
Loading...