ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
people who have, get
ことわざ
別表記
異形
Alternative form of those that have, get
日本語の意味
those that have, getの別形
英語の意味
Alternative form of those that have, get
関連語
those who have, get
ことわざ
別表記
異形
Alternative form of those that have, get
日本語の意味
those that have, getの別形
英語の意味
Alternative form of those that have, get
関連語
look who the cat dragged in
who ate all the pies
表現
イギリス英語
口語
軽蔑的
修辞法
(Britain, soccer, colloquial, derogatory, rhetorical question) Used pejoratively against a fat person.
日本語の意味
英国のサッカー界で、太った人に対して侮蔑的に用いられる表現。 / 慣用的に太っている人を皮肉る、非難や嘲笑を込めた質問形式のフレーズとして使われる。
英語の意味
(Britain, soccer, colloquial, derogatory, rhetorical question) Used pejoratively against a fat person.
new phone, who dis
表現
ユーモラス文体
俗語
(slang, humorous) Assertion that the recipient of a communication does not recognize the sender of the communication, implying that the sender is insignificant.
日本語の意味
「new phone, who dis」は、コミュニケーションにおいて、受信者が送信者を認識しておらず、その送信者が些細な存在であると冗談めかして主張する、スラング表現です。
英語の意味
(slang, humorous) Assertion that the recipient of a communication does not recognize the sender of the communication, implying that the sender is insignificant.
関連語
who pays the piper calls the tune
those who can't do, teach
ことわざ
軽蔑的
(derogatory) It is easier to get a job teaching how to do something than to get a job actually doing that thing.
日本語の意味
実際に物事を実践して成し遂げられない人が、教える職に就くことで比喩的に表現される諺。 / 実際の能力や経験に欠ける者が、相対的に容易に教育職に就けるという現象を風刺している。 / 実行力に欠ける人ほど、実際に成果を出すよりも、ただ知識を伝える教職に就く傾向を嘲る意味合いがある。
英語の意味
(derogatory) It is easier to get a job teaching how to do something than to get a job actually doing that thing.
関連語
leave with the one who brought you
leave with the one who brought ya
loading!
Loading...