本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

the way that

IPA(発音記号)
接続詞

as; in the way that.

日本語の意味
〜の方法で / 〜のように / 〜というふうに
英語の意味
as; in the way that.
このボタンはなに?

彼は師匠が教えた通りにその仕事をした。

dog that caught the car

名詞
口語 特に 慣用表現

(idiomatic, colloquial, especially politics) A person who has unexpectedly attained an aspirational goal and is now unsure what to do with it.

日本語の意味
狙っていた結果や目標を思いがけず手に入れたものの、次にどうすればよいのか戸惑っている人を指す(政治的比喩表現)
英語の意味
(idiomatic, colloquial, especially politics) A person who has unexpectedly attained an aspirational goal and is now unsure what to do with it.
このボタンはなに?

思いがけない昇進を受けた彼は、目標を突然達成してしまい次に何をすればいいかわからない人のように職場を歩き回っていた。

関連語

dogs that caught the car

名詞
活用形 複数形

plural of dog that caught the car

原形: dog that caught the car
日本語の意味
『車を捕まえた犬』の複数形、すなわち「車を捕まえた犬たち」という意味。
英語の意味
plural of dog that caught the car
このボタンはなに?

車を捕まえた犬たちは、激しい追跡の後に地元の有名人になった。

don't touch that dial

表現
比喩的用法

(figuratively) Stay focused on a discussion or task; maintain the course of action.

日本語の意味
議論や作業に集中し、今の流れを崩さないようにする。 / 話の展開や進行を維持するため、注意を逸らさないようにする。
英語の意味
(figuratively) Stay focused on a discussion or task; maintain the course of action.
このボタンはなに?

プロジェクトのスケジュールについて話し合っている間は、気を散らさないでください。全員の集中が必要です。

thatching grass

名詞
不可算名詞

A grass of the genus Hyparrhenia.

日本語の意味
ハイパレンニア属に属する草
英語の意味
A grass of the genus Hyparrhenia.
このボタンはなに?

村人たちは雨季が来る前に、家の屋根を修理するためにヒパレンニア属の草を束で刈り取った。

that's your sort

表現
廃用 俗語

(slang, obsolete) That's it; that's the spirit; expressing approval or encouragement.

日本語の意味
その調子、いいね。 / そういう精神でいこう。 / そのままで十分だ。
英語の意味
(slang, obsolete) That's it; that's the spirit; expressing approval or encouragement.
このボタンはなに?

プロジェクトがついに承認されると、彼女はカップを掲げて「それで終わりだ」と言い、やることはもう何も残っていないことを示した。

that ain't it

表現
俗語

(slang) Used to express disapproval of an action. / Used other than figuratively or idiomatically: see that, ain't, it.

日本語の意味
(スラング)ある行動に対する不賛成や否定を表現する表現。 / 文字通りには『それは違う』、『それはそうではない』といった意味で使用される。
英語の意味
(slang) Used to express disapproval of an action. / Used other than figuratively or idiomatically: see that, ain't, it.
このボタンはなに?

一度のデートの後で彼を音信不通にするのがいいアイデアだと思っているなら、それはダメだよ。

the one that got away

名詞
慣用表現

(idiomatic) A former romantic partner who retains a special place in one's memory.

日本語の意味
心に特別な存在として記憶される、かつての恋愛相手。 / 一度の恋愛で失った、今でも大切に思われる相手。
英語の意味
(idiomatic) A former romantic partner who retains a special place in one's memory.
このボタンはなに?

何年経っても、彼女は今でも忘れられない元恋人のことを考えている。

Great Thatch

IPA(発音記号)
固有名詞

An island in the British Virgin Islands.

日本語の意味
英国領ヴァージン諸島にある島
英語の意味
An island in the British Virgin Islands.
このボタンはなに?

私たちは古い遺跡と無人のビーチを探索するために、英領ヴァージン諸島にある島へ航海した。

Little Thatch

IPA(発音記号)
固有名詞

An island in the British Virgin Islands.

日本語の意味
イギリス領バージン諸島にある島
英語の意味
An island in the British Virgin Islands.
このボタンはなに?

小さなヨットを借りて、イギリス領ヴァージン諸島にある小さな島の沖に停泊し、澄んだ海で一日中シュノーケリングを楽しみました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★