本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
いく
接辞
かなりやさしい日本語
ことばのあとにつけてよいにおいまたは上品なおちつきの感じをあらわす字
日本語の意味
香りがよいこと、香りが高いこと / 教養や品位があって、風流・優雅であること
このボタンはなに?

This flower has a fragrant scent, soothing the heart.

中国語(簡体字)の翻訳

这朵花的芳香能疗愈心灵。

中国語(繁体字)の翻訳

這朵花的芬芳香氣療癒心靈。

韓国語訳

이 꽃은 은은하게 향기롭고 마음을 치유합니다.

インドネシア語訳

Bunga ini, dengan wangian dan aromanya, menenangkan hati.

ベトナム語訳

Bông hoa này với hương thơm nồng nàn và mùi hương, xoa dịu tâm hồn.

タガログ語訳

Ang halimuyak at bango ng bulaklak na ito ay nagpapaginhawa sa puso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
イク
訓読み
かぐわしい / さか
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
ぶんかがさかえることやよいにおいをあらわすもじ。
日本語の意味
文化、文化的進歩 / 香り、香水
このボタンはなに?

Iku is deeply interested in Japanese culture.

中国語(簡体字)の翻訳

郁对日本文化有浓厚的兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

郁對日本文化深感興趣。

韓国語訳

이쿠는 일본 문화에 깊은 관심을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Iku sangat tertarik dengan budaya Jepang.

ベトナム語訳

Iku có mối quan tâm sâu sắc đến văn hóa Nhật Bản.

タガログ語訳

Si Iku ay may malalim na interes sa kulturang Hapon.

このボタンはなに?

ひらがな
いく
固有名詞
かなりやさしい日本語
ひとのなまえに つかうことがある かんじ。おとこも おんなも つかう。
日本語の意味
日本語の人名「郁(いく・かおる など)」に関する意味一覧。
このボタンはなに?

Iku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

郁是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

郁是我的好朋友。

韓国語訳

이쿠는 나의 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Iku adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Iku là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Iku ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

郁紀

ひらがな
いくき
固有名詞
稀用
かなりやさしい日本語
おんなのひとにあたえられるまれななまえのひとつ
日本語の意味
日本語の人名。「郁」は「かおる」「文化が盛ん」「豊かで美しい」といった意味を持ち、「紀」は「年代・歴史」「しるす」「おさめる」といった意味を持つ。主に女性の名に用いられ、「郁々(かぐわ)しい歴史」「豊かな時代を記す人」などのよいイメージを込めた名前と解釈されることが多い。
このボタンはなに?

Ikki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

郁纪是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

郁紀是我的摯友。

韓国語訳

郁紀 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ikuki-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Anh/Chị 郁紀 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 郁紀 ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

郁胤

ひらがな
いくたね
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとに つける なまえの ひとつで とくべつな いみは とくに しめさない
日本語の意味
郁胤(いくたね/いくた)は、日本の男性の名前として用いられることがある固有名詞。特定の著名人に由来しない場合も多く、個人名として字面の印象や当て字的な意味合いで使われる。 / 「郁」はよい香り・かぐわしさ・文化が盛んなさまを表し、「胤」は血統・子孫・種子・跡継ぎなどを意味する漢字である。 / 両字を合わせた名前としては、「香り高い(文化的に豊かな)ものを受け継ぐ子」「良き血統・恵まれた素質を受け継ぐ者」といったイメージを込めた男性名として解釈されることが多い。
このボタンはなに?

Ikutane is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

郁胤是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

郁胤是我的摯友。

韓国語訳

郁胤님은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

郁胤 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Người tên 郁胤 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 郁胤 ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

郁実子

ひらがな
いくみこ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのこにつけるにほんのなまえのひとつ。
日本語の意味
日本語の女性の名前。「郁」は「かおり」「豊か」を意味し、「実」は「実り」「成果」、「子」は女性名に多い接尾辞。
このボタンはなに?

Ikumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

郁実子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

郁實子是我的親友。

韓国語訳

郁実子 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ikumiko-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ikumiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ikumiko ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

合郁

ひらがな
あいく / あいか
固有名詞
かなりやさしい日本語
おもにおんなのひとにつけるなまえで、やさしくおだやかなイメージがある
日本語の意味
固有名詞としての「合郁」は、主に人名(女性名)として用いられる可能性があるが、一般には非常にまれで、特定の辞書的な定義はほとんど存在しない。構成漢字から連想される意味としては、「調和してよい香りがただよう」「気持ちがうまく合って心地よい」といったニュアンスが考えられる。 / 「合」は「合わせる・調和する・一致する」を意味し、「郁」は「かぐわしい・よい香りが立つ・気品がある」といった意味を持つことから、「調和した気品」「香り立つような調和」「心地よく調和するさま」を連想させる名前として解釈されうる。
このボタンはなに?

Ai is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

合郁是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

合郁是我的摯友。

韓国語訳

합욱은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

合郁 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

合郁 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 合郁 ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

郁洋

ひらがな
いくひろ / いくよう
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
男性に付けられる日本語の名前 / 「郁」は「かおる」「文化が栄える」などの意味、「洋」は「海」「西洋」「広く大きい」などの意味を持つ漢字 / 全体として「芳しい香りや文化の豊かさを持つ広い世界」をイメージさせる名前
このボタンはなに?

Ikuyo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

郁洋是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

郁洋是我的摯友。

韓国語訳

郁洋은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

郁洋 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

郁洋 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 郁洋 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

郁将

ひらがな
いくまさ / ふみまさ / いくしょう
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ
日本語の意味
日本語の男性の名前。「郁」は「かおる」「豊か」を意味し、「将」は「率いる者」「将来性のある者」を意味することが多い。総じて「香り高く豊かな人格を備え、人を導く将来有望な人物」というニュアンスを持つ男性名。
このボタンはなに?

Ikumasa is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

郁将是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

郁將是我的親友。

韓国語訳

이쿠마사는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

郁将 adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

郁将 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ikumasa ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★