最終更新日:2026/01/08
例文
This flower has a fragrant scent, soothing the heart.
中国語(簡体字)の翻訳
这朵花的芳香能疗愈心灵。
中国語(繁体字)の翻訳
這朵花的芬芳香氣療癒心靈。
韓国語訳
이 꽃은 풍취와 향기로 마음을 치유합니다.
インドネシア語訳
Bunga ini, dengan wangian dan aromanya, menenangkan hati.
ベトナム語訳
Bông hoa này với hương thơm nồng nàn và mùi hương, xoa dịu tâm hồn.
タガログ語訳
Ang halimuyak at bango ng bulaklak na ito ay nagpapaginhawa sa puso.
復習用の問題
正解を見る
This flower has a fragrant scent, soothing the heart.
正解を見る
この花は郁と香り、心を癒します。
関連する単語
郁
ひらがな
いく
接辞
日本語の意味
香りがよいこと、香りが高いこと / 教養や品位があって、風流・優雅であること
やさしい日本語の意味
ことばのあとにつけてよいにおいまたは上品なおちつきの感じをあらわす字
中国語(簡体字)の意味
芳香;甜香 / 文雅;风雅
中国語(繁体字)の意味
芳香的 / 香甜的 / 文雅的
韓国語の意味
향기로운, 그윽한 / 교양 있고 세련된
インドネシア語
harum / berbudaya / halus
ベトナム語の意味
thơm ngát / tao nhã / văn nhã
タガログ語の意味
mabango; masamyo / pino; sopistikado
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
