本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

誰が

ひらがな
だれが / たれが
表現
かなりやさしい日本語
人やものの中から、どの人であるかをたずねるときに使うことば
日本語の意味
疑問詞「誰」に主格を表す助詞「が」が付いた語で、「どの人が〜か」を尋ねる表現。 / 話し手が、ある行為や状態の主体となる人物について不明であること・関心を持っていることを示す表現。
このボタンはなに?

Who read that book?

中国語(簡体字)の翻訳

谁读了那本书?

中国語(繁体字)の翻訳

誰讀了那本書?

韓国語訳

누가 그 책을 읽었습니까?

インドネシア語訳

Siapa yang membaca buku itu?

ベトナム語訳

Ai đã đọc cuốn sách đó?

タガログ語訳

Sino ang nagbasa ng aklat na iyon?

このボタンはなに?
関連語

canonical

誰が

ひらがな
だれが / たれが
表現
古語
かなりやさしい日本語
だれかをたずねるときに使う、すこしふるい言いかた
日本語の意味
疑問詞「誰」に主格を示す助詞「が」が付いた形で、「どの人が〜するのか/〜であるのか」を問う表現。 / 不特定の人物を主語として仮定・話題にする際の表現。
このボタンはなに?

Who read that book?

中国語(簡体字)の翻訳

谁读了那本书?

中国語(繁体字)の翻訳

誰讀了那本書?

韓国語訳

그 책을 누가 읽었습니까?

インドネシア語訳

Siapa yang membaca buku itu?

ベトナム語訳

Ai đã đọc cuốn sách đó?

タガログ語訳

Sino ang nagbasa ng aklat na iyon?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

誰が

ひらがな
たが
表現
文語
かなりやさしい日本語
だれのとおなじいみで、だれにかんけいがあるものかたずねることば
日本語の意味
疑問詞「誰」に主格を表す格助詞「が」が付いた語で、行為者・主体が不特定であることを尋ねる表現。英語の “who” に相当する。 / 文語的・古風な用法で、所有や所属を尋ねる「誰の」の意味を表すことがある。
このボタンはなに?

Who read this book?

中国語(簡体字)の翻訳

谁读了这本书?

中国語(繁体字)の翻訳

誰讀了這本書?

韓国語訳

누가 이 책을 읽었습니까?

インドネシア語訳

Siapa yang membaca buku ini?

ベトナム語訳

Ai đã đọc cuốn sách này?

タガログ語訳

Sino ang nagbasa ng aklat na ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

誰か

ひらがな
だれか
代名詞
かなりやさしい日本語
なまえや正体がはっきりしないひとをさすことば
日本語の意味
誰か
このボタンはなに?

Is someone there?

中国語(簡体字)の翻訳

有人吗?

中国語(繁体字)の翻訳

有人在嗎?

韓国語訳

누구 있나요?

インドネシア語訳

Ada seseorang?

ベトナム語訳

Có ai ở đây không?

タガログ語訳

May tao ba?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ひらがな
たれ / だれ
代名詞
廃用
かなりやさしい日本語
ひとについてたずねるときにつかうことば
日本語の意味
(廃語だが、一部の化石化した表現に残っている)疑問人称代名詞:who、whom
このボタンはなに?

Who is coming?

中国語(簡体字)の翻訳

谁会来?

中国語(繁体字)の翻訳

誰會來?

韓国語訳

누가 옵니까?

インドネシア語訳

Siapa yang akan datang?

ベトナム語訳

Ai sẽ đến?

タガログ語訳

Sino ang darating?

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

誰でも

ひらがな
だれでも
接続詞
かなりやさしい日本語
どのひとでも。えらばず、みんなにあてはまること。
日本語の意味
だれでも:不特定のどの人をとってもあてはまることを表す語。『誰でも知っている』『誰でも参加できる』などの形で用いられる。接続詞というより副詞的・連体詞的な用法が中心。
このボタンはなに?

Anyone can solve this problem.

中国語(簡体字)の翻訳

任何人都可以解决这个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

任何人都能解這個問題。

韓国語訳

누구나 이 문제를 풀 수 있습니다.

インドネシア語訳

Siapa pun bisa menyelesaikan masalah ini.

ベトナム語訳

Bất cứ ai cũng có thể giải bài toán này.

タガログ語訳

Kayang lutasin ng sinuman ang problemang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

誰も

ひらがな
だれも
代名詞
動詞否定形
かなりやさしい日本語
なにもないことを言うときに使うことばでにんげんがひとりもいないようす
日本語の意味
不特定の人を指す代名詞。「誰のことも」「だれ一人として」のように否定表現と共に用いられることが多い。 / 文脈によって「だれでも」「どんな人でも」の意味を持つこともある。
このボタンはなに?

No one knows that secret.

中国語(簡体字)の翻訳

没有人知道那个秘密。

中国語(繁体字)の翻訳

沒有人知道那個秘密。

韓国語訳

아무도 그 비밀을 모른다.

インドネシア語訳

Tidak ada yang mengetahui rahasia itu.

ベトナム語訳

Không ai biết bí mật đó.

タガログ語訳

Walang nakakaalam ng lihim na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

音読み
すい
訓読み
だれ / たれ / た
文字
かなりやさしい日本語
人をさすことばで、なまえや正体がわからない人をいう
日本語の意味
誰 / 誰か
このボタンはなに?

Who is the main character?

中国語(簡体字)の翻訳

谁是主角?

中国語(繁体字)の翻訳

誰が主人公のキャラクターですか?

韓国語訳

주인공 캐릭터는 누구인가요?

インドネシア語訳

Siapa karakter utama?

ベトナム語訳

Ai là nhân vật chính?

タガログ語訳

Sino ang pangunahing tauhan?

このボタンはなに?

ひらがな
だれ
代名詞
かなりやさしい日本語
どのひとかをきくときにつかうひとをたずねることば
日本語の意味
不特定の人をたずねる疑問代名詞。「だれが来ますか」などのように用いる。 / 不特定の人を指す代名詞。「だれでも」「だれか」などの形で用いられる。
このボタンはなに?

Who are you?

中国語(簡体字)の翻訳

你是谁?

中国語(繁体字)の翻訳

你是誰?

韓国語訳

당신은 누구입니까?

インドネシア語訳

Siapa Anda?

ベトナム語訳

Bạn là ai?

タガログ語訳

Sino ka?

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
たれ / だれ
代名詞
古語
かなりやさしい日本語
ひとのなまえやだれであるかをたずねることば。どのひとかをきくときにつかう。
日本語の意味
不特定または未知の人物を尋ねるときに用いる疑問代名詞。英語の “who” に相当する。
このボタンはなに?

Who read that book?

中国語(簡体字)の翻訳

谁读了那本书?

中国語(繁体字)の翻訳

誰讀了那本書?

韓国語訳

누가 그 책을 읽었나요?

インドネシア語訳

Siapa yang membaca buku itu?

ベトナム語訳

Ai đã đọc cuốn sách đó?

タガログ語訳

Sino ang nagbasa ng aklat na iyon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★