本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

詰め

ひらがな
づめ
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
なにかを中にたくさん入れるようすや、うごきや行動をつづけるようすをあらわすことば
日本語の意味
物をすきまなく入れること。詰め込むこと。 / ある行為を集中的に行うこと。続けて行うこと。 / 仕事や学業などを短期間に集中的に行うこと。 / 将棋などで、相手の逃げ道をふさぐこと。 / 語や動詞の連用形について、そこに詰める、集中的に行う、最後まで行うなどの意味を添える接尾辞。
このボタンはなに?

I stuffed cotton into the pillow.

中国語(簡体字)の翻訳

我把棉花塞进了枕头里。

中国語(繁体字)の翻訳

我把枕頭裡填滿了棉花。

韓国語訳

저는 베개에 솜을 넣었습니다.

インドネシア語訳

Saya mengisi bantal dengan kapas.

ベトナム語訳

Tôi nhồi bông vào gối.

タガログ語訳

Pinuno ko ng bulak ang unan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

詰め

ひらがな
つめ
名詞
比喩的用法 略語 異表記 古語
かなりやさしい日本語
なにかをつめて入れることや、さいごの大事な場面などをいうことば
日本語の意味
詰めること。また、そのもの。 / 囲碁や将棋で終盤の局面、または詰め将棋の略。 / 物事の終わり、仕上げの段階。 / 橋などの端の部分。 / 料理で、具材を中に詰めて作ったもの。 / 茶会での末席の客、あるいは亭主を表す語。 / 中年女性を指す昔の言い方。
このボタンはなに?

I made the stuffing for the sandwich.

中国語(簡体字)の翻訳

我做了三明治的馅料。

中国語(繁体字)の翻訳

我做了三明治的餡料。

韓国語訳

샌드위치 속을 만들었어요.

インドネシア語訳

Saya membuat isian untuk sandwich.

ベトナム語訳

Tôi đã làm nhân cho bánh sandwich.

タガログ語訳

Gumawa ako ng palaman para sa sandwich.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

指詰め

ひらがな
ゆびつめ
名詞
かなりやさしい日本語
やくざのきまりでしっぱいしたらゆびのさきをきること
日本語の意味
日本のヤクザ社会などで行われる、失敗や不始末などに対するけじめとして自らの指の一部を切り落とす行為。また、その行為によって指を切り落とすこと。 / 転じて、大きな代償を伴う覚悟や責任の取り方をたとえていう表現。
このボタンはなに?

He has experienced the yakuza finger-cutting ritual.

中国語(簡体字)の翻訳

他曾经经历过黑帮的割指仪式。

中国語(繁体字)の翻訳

他曾經經歷過極道的截指儀式。

韓国語訳

그는 야쿠자의 손가락 절단 의식을 겪어본 적이 있다.

インドネシア語訳

Dia pernah mengalami ritual pemotongan jari oleh yakuza.

ベトナム語訳

Anh ấy đã từng trải qua nghi lễ cắt ngón tay của yakuza.

タガログ語訳

Naranasan na niya ang ritwal ng pagputol ng daliri ng yakuza.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★