He always follows the teaching of 'Never invite suspicions needlessly,' and avoids actions that may cause suspicion.
中国語(簡体字)の翻訳
他始终遵守“瓜田不纳履、李下不正冠”的教诲,避免一切可能招致怀疑的行为。
中国語(繁体字)の翻訳
他始終遵守「瓜田不納履、李下不正冠」的教導,避免做出讓人起疑的行為。
韓国語訳
그는 항상 '오이밭에서 신발을 신지 말고, 자두나무 아래에서 모자를 고쳐 쓰지 말라'는 가르침을 지켜 의심을 살 만한 행동을 피하고 있습니다.
インドネシア語訳
Dia selalu mematuhi ajaran 'jangan memakai sepatu di kebun melon dan jangan memperbaiki topi di bawah pohon prem', serta menghindari tindakan yang bisa menimbulkan kecurigaan.
ベトナム語訳
Anh ấy luôn giữ theo lời dạy 'không mang giày vào vườn dưa, không chỉnh mũ dưới cây mận' và tránh mọi hành động có thể khiến người khác nghi ngờ.
タガログ語訳
Palagi niyang sinusunod ang aral na "huwag magsuot ng sapatos sa taniman ng melon at huwag ayusin ang sumbrero sa ilalim ng punong plum," at iniiwasan ang mga kilos na maaaring magdulot ng pagdududa.