本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

明けましておめでとう

ひらがな
あけましておめでとう
表現
かなりやさしい日本語
あたらしいとしのはじめにいうあいさつでことしがよいとしになりますようにとねがう
日本語の意味
新年を祝うあいさつとして用いられる表現。元日以降に、人の幸福や健康を祈って述べる決まり文句。
このボタンはなに?

As the new year began, I sent a message to my friend saying 'Happy New Year'.

中国語(簡体字)の翻訳

新年开始了,我给朋友发了“新年快乐”的消息。

中国語(繁体字)の翻訳

新年開始了,我傳訊息跟朋友說「新年快樂」。

韓国語訳

새해가 시작되어 친구에게 '새해 복 많이 받으세요'라는 메시지를 보냈습니다.

インドネシア語訳

Tahun baru dimulai, dan saya mengirim pesan "Selamat Tahun Baru" kepada teman.

ベトナム語訳

Năm mới bắt đầu, tôi đã gửi cho một người bạn tin nhắn 'Chúc mừng năm mới'.

タガログ語訳

Nang magsimula ang bagong taon, nagpadala ako ng mensahe sa isang kaibigan na 'Maligayang Bagong Taon'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

明けましておめでとうございます

ひらがな
あけましておめでとうございます
表現
かなりやさしい日本語
としのはじめにいうあいさつ。あたらしいとしをいわうことば。
日本語の意味
新年を祝うあいさつとして用いられる表現。元日に人と会ったときや、年賀状などで用いるかたいあいさつ。
このボタンはなに?

As the new year begins, I want to say 'Happy New Year' to everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

新年开始了,我想对大家说“新年快乐”。

中国語(繁体字)の翻訳

新年開始了,我想對大家說「新年快樂」。

韓国語訳

새해가 시작되어 여러분께 '새해 복 많이 받으세요'라고 말하고 싶습니다.

インドネシア語訳

Tahun baru telah dimulai, dan saya ingin mengucapkan 'Selamat Tahun Baru' kepada kalian semua.

ベトナム語訳

Năm mới đã bắt đầu, và tôi muốn nói với mọi người: "Chúc mừng năm mới".

タガログ語訳

Nagsimula na ang bagong taon, at nais kong sabihin sa inyong lahat, 'Maligayang Bagong Taon'.

このボタンはなに?
関連語

新年明けましておめでとうございます

ひらがな
しんねんあけましておめでとうございます
表現
かなりやさしい日本語
あたらしいとしになったときにいうおいわいのあいさつです
日本語の意味
新しい年を迎えたことを祝い、喜びや祝福の気持ちを相手に伝えるあいさつの言葉。主に年明けから松の内(1月上旬)にかけて用いられる丁寧な表現。
このボタンはなに?

Happy New Year, I look forward to your continued support this year.

中国語(簡体字)の翻訳

新年快乐,今年也请多多关照。

中国語(繁体字)の翻訳

新年快樂,今年也請多多指教。

韓国語訳

새해 복 많이 받으세요. 올해도 잘 부탁드립니다.

インドネシア語訳

Selamat Tahun Baru, tahun ini juga mohon kerjasamanya.

ベトナム語訳

Chúc mừng năm mới! Năm nay cũng mong nhận được sự giúp đỡ của bạn.

タガログ語訳

Manigong Bagong Taon! Sana'y maging mabuti rin ang taong ito.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★