本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

りょうじ

漢字
領事
名詞
かなりやさしい日本語
ほかのくににいる、くにではたらく人。じぶんのくにの人をたすける。
日本語の意味
外交官の一種で,自国民の保護や通商・交易に関する事務を担当する官職・その官職にある人。領事館の長。
このボタンはなに?

The consul is working to protect the interests of his country.

中国語(簡体字)の翻訳

领事为保护该国的利益而工作。

中国語(繁体字)の翻訳

領事為了維護該國的利益而工作。

韓国語訳

료지는 그 나라의 이익을 지키기 위해 일하고 있습니다.

インドネシア語訳

Ryoji bekerja untuk melindungi kepentingan negara itu.

ベトナム語訳

Ryōji đang làm việc để bảo vệ lợi ích của quốc gia đó.

タガログ語訳

Si Ryōji ay nagtatrabaho upang protektahan ang mga interes ng bansa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りょうじ

漢字
亮二 / 亮司 / 良仁 / 良治 / 良二 / 良次 / 遼二
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでよくあるおとこのひとのなまえ。いくつかのかんじでかきます。
日本語の意味
日本語の固有名詞「りょうじ」は、主に男性に付けられる人名であり、漢字表記として「亮二」「亮司」「良仁」「良治」「良二」「良次」「遼二」などがある。これらはいずれも、人物の名前として用いられる固有名詞であり、特定の語彙的意味よりも「その人物を指し示すための名前」としての機能が中心である。
このボタンはなに?

Ryoji is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

良治是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

りょうじ是我的親友。

韓国語訳

료지는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ryoji adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ryoji là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryoji ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しりょう

漢字
資料 / 思量 / 史料 / 飼料 / 試料 / 死霊
名詞
かなりやさしい日本語
なにかをするときに やくだつ ぶんしょうや データなどの あつまり
日本語の意味
資料: 文書・データ・書類など、ある目的のために集められた情報。また、それらをまとめたもの。 / 思量: 物事をよく考えること。あれこれと心の中で思いめぐらすこと。 / 史料: 歴史上の事実を研究・証明するためのよりどころとなる文書・記録・遺物など。 / 飼料: 家畜などに与えるエサ。飼育のための食物。 / 試料: 実験・検査・分析などのために用いる、全体を代表する一部の材料。サンプル。 / 死霊: 死んだ人の霊。亡霊。
このボタンはなに?

I am collecting the materials needed for this project.

中国語(簡体字)の翻訳

正在为这个项目收集必要的资料。

中国語(繁体字)の翻訳

我們正在為這個專案收集所需的資料。

韓国語訳

이 프로젝트를 위해 필요한 자료를 모으고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya sedang mengumpulkan bahan yang diperlukan untuk proyek ini.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang thu thập tài liệu cần thiết cho dự án này.

タガログ語訳

Kinokolekta namin ang mga materyales na kailangan para sa proyektong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ねんりょう

漢字
燃料
名詞
かなりやさしい日本語
ものをもやして、くるまやきかいをうごかすためにひつようなもの
日本語の意味
燃焼させてエネルギーを得るための物質。石油・石炭・ガス・薪など。
このボタンはなに?

This car uses electricity as fuel.

中国語(簡体字)の翻訳

这辆车以电力作为燃料。

中国語(繁体字)の翻訳

這輛車以電力作為燃料。

韓国語訳

이 자동차는 전기를 연료로 사용합니다.

インドネシア語訳

Mobil ini menggunakan listrik sebagai bahan bakar.

ベトナム語訳

Chiếc xe này sử dụng điện làm nhiên liệu.

タガログ語訳

Ang kotse na ito ay gumagamit ng kuryente bilang panggatong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りょうて

漢字
両手
名詞
かなりやさしい日本語
みぎてとひだりてをあわせていったこと
日本語の意味
両方の手。左右両方の手。
このボタンはなに?

He lifted the big box with both hands.

中国語(簡体字)の翻訳

他用双手抬起了一个大箱子。

中国語(繁体字)の翻訳

他用雙手抬起了一個大箱子。

韓国語訳

그는 양손으로 큰 상자를 들어 올렸습니다.

インドネシア語訳

Dia mengangkat kotak besar dengan kedua tangannya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nâng một chiếc hộp lớn bằng cả hai tay.

タガログ語訳

Binuhat niya ang malaking kahon gamit ang dalawang kamay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りょうへい

漢字
良平 / 亮平 / 涼平 / 領平 / 亮兵 / 遼平 / 凌平
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。いろいろなかんじでかくことがある。
日本語の意味
日本語の男性の名前。さまざまな漢字表記(良平・亮平・涼平・領平・亮兵・遼平・凌平など)があり、いずれも音読みで「りょうへい」と読まれる。漢字によって「素晴らしく平らか」「明るく平和」「涼やかで穏やか」などニュアンスが異なる。
このボタンはなに?

Ryohei is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

良平是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

良平是我的摯友。

韓国語訳

료헤이는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ryohei adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ryohei là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryohei ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りょうたろう

漢字
龍太郎
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんの おとこのひとの なまえです
日本語の意味
日本の男性の名前。「りょうたろう」という読みを持つ固有名詞で、漢字では「龍太郎」「亮太郎」「良太郎」など様々に表記される。 / 多くの場合、「龍(りゅう/りょう)」などの漢字を用いることで、強さやたくましさ、縁起のよさを願う意味合いが込められた男性名。
このボタンはなに?

Ryotaro is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

りょうたろう是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

りょうたろう是我的摯友。

韓国語訳

료타로는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ryotaro adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ryotaro là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryotaro ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しつりょう

漢字
質量
名詞
かなりやさしい日本語
ものがどれくらいのおもさをもつかをあらわす量のこと
日本語の意味
物体に固有の量であり、重さの原因となる物理量。単位はキログラム(kg)など。 / (比喩的) 内容や中身の充実度。重み。
このボタンはなに?

How much is the mass of this object?

中国語(簡体字)の翻訳

这个物体的质量大概是多少?

中国語(繁体字)の翻訳

這個物體的質量大約是多少?

韓国語訳

이 물체의 질량은 얼마입니까?

インドネシア語訳

Berapa massa benda ini?

ベトナム語訳

Khối lượng của vật thể này là bao nhiêu?

タガログ語訳

Gaano kalaki ang masa ng bagay na ito?

このボタンはなに?
関連語

romanization

りょうじかん

漢字
領事館
名詞
かなりやさしい日本語
がいこくにある、くにのひとをたすけるところ。たびやくらしのてつだいをする。
日本語の意味
領事館:外国政府が自国民の保護や各種手続きのために設置する公的な機関・施設。 / 領事が勤務し、査証(ビザ)発給や在留証明などを行う事務所。
このボタンはなに?

I am planning to go to the American consulate tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

我明天打算去美国领事馆。

中国語(繁体字)の翻訳

我打算明天去美國領事館。

韓国語訳

저는 내일 미국 영사관에 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana pergi ke Konsulat Amerika Serikat besok.

ベトナム語訳

Tôi dự định ngày mai sẽ đến lãnh sự quán Hoa Kỳ.

タガログ語訳

Plano kong pumunta bukas sa konsulado ng Estados Unidos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りょうた

固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。いろいろなかんじでかくことがある。
日本語の意味
日本語の男性の名前。使われる漢字により、「亮太」「良太」「凌太」「領健」など様々な表記があり、それぞれ光る・よい・しのぐ・領地を治める、健やかといった意味合いを持つことが多い。
このボタンはなに?

Ryota is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

亮太是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

良太是我的摯友。

韓国語訳

료타는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ryota adalah sahabatku.

ベトナム語訳

Ryota là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryota ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★