本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

水入らず

ひらがな
みずいらず
連体詞
かなりやさしい日本語
かぞくやなかまだけで、ほかの人がいないようす。
日本語の意味
just among the immediately relevant people, without anyone else
このボタンはなに?

Let's solve this problem just among us.

中国語(簡体字)の翻訳

让我们私下解决这个问题吧。

中国語(繁体字)の翻訳

我們私下解決這個問題吧。

韓国語訳

이 문제는 우리끼리 해결합시다.

インドネシア語訳

Mari kita selesaikan masalah ini hanya di antara kita.

ベトナム語訳

Hãy giải quyết vấn đề này chỉ giữa chúng ta.

タガログ語訳

Lutasin natin ang problemang ito nang tayo lang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

庶民

ひらがな
しょみん
名詞
かなりやさしい日本語
ふつうにくらす人たち。おかねもちやえらい人ではない人たち。
日本語の意味
庶民、一般人
このボタンはなに?

Politics in this country tend to ignore the real-life circumstances of the common people, and the fairness of the policy-making process is often called into question.

中国語(簡体字)の翻訳

这个国家的政治往往忽视普通民众的生活实际,政策决策过程中的公平性常常受到质疑。

中国語(繁体字)の翻訳

這個國家的政治往往忽視庶民的生活實際情況,政策決定過程中的公平性常常受到質疑。

韓国語訳

이 나라의 정치는 서민들의 생활 실태를 무시하는 경향이 있어 정책 결정 과정에서의 공정성이 자주 문제시된다.

インドネシア語訳

Politik di negara ini cenderung mengabaikan kondisi kehidupan nyata rakyat biasa, dan keadilan dalam proses pengambilan kebijakan sering dipertanyakan.

ベトナム語訳

Chính trị ở nước này thường có xu hướng phớt lờ thực tế đời sống của người dân thường, và tính công bằng trong quá trình quyết định chính sách thường bị đặt câu hỏi.

タガログ語訳

Ang politika sa bansang ito ay kadalasang hindi binibigyang-pansin ang tunay na kalagayan ng pamumuhay ng mga karaniwang tao, at madalas na pinagdududahan ang pagiging patas sa proseso ng pagbuo ng mga polisiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

予史実

ひらがな
よしみ
固有名詞
稀用
かなりやさしい日本語
予史実はめずらしいおんなのひとのなまえです
日本語の意味
女性の名として用いられることがある日本語のまれな固有名詞。「予」は「わたし」「あらかじめ」、「史」は「歴史・記録」、「実」は「み・ほんとう・充実」を表し、将来の歴史や物語の「たね・実り」といったニュアンスを込めた名前として解釈し得る。
このボタンはなに?

Yoshimi is my best friend, and her smile always cheers me up.

中国語(簡体字)の翻訳

予史実是我的挚友,她的笑容总是让我振作。

中国語(繁体字)の翻訳

予史実是我的親友,她的笑容總是讓我振作起來。

韓国語訳

予史実은 제 친한 친구이고, 그녀의 미소는 항상 저를 힘이 나게 해줍니다.

インドネシア語訳

予史実 adalah sahabat saya, dan senyumannya selalu menyemangati saya.

ベトナム語訳

予史実 là bạn thân của tôi, nụ cười của cô ấy luôn tiếp thêm sức mạnh cho tôi。

タガログ語訳

Si 予史実 ay ang matalik kong kaibigan, at ang kanyang ngiti ay palaging nagpapasigla sa akin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

外内実

ひらがな
とのうちみのり
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえ。
日本語の意味
日本語の女性の名。具体的な意味は漢字の組み合わせによって異なる。
このボタンはなに?

Sotonami is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

外内实是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

外內實是我的摯友。

韓国語訳

外内実 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

外内実さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

外内実さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 外内実 ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

多真実

ひらがな
たまみ
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおんなのひとのなまえです
日本語の意味
日本語の女性の名前。「多くの真実」や「たくさんの誠実さ・真心」を願って付けられる場合がある。 / 架空の人物名、ペンネーム、キャラクター名などとして用いられる固有名詞。
このボタンはなに?

Tamami is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

多真実是我的亲密朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

多真実是我的摯友。

韓国語訳

多真実 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

多真実さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

多真実さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 多真実さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

木の実

ひらがな
きのみ / このみ
固有名詞
かなりやさしい日本語
ばしょのなまえ、みょうじ、おんなのひとのなまえとしてつかう。
日本語の意味
木になる植物の実。木の果実や堅果(ナッツ類)などを指す。
このボタンはなに?

I live in Konomi city.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在木之实市。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在木之實市。

韓国語訳

저는 키노미시에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tinggal di Kota Kinomi.

ベトナム語訳

Tôi sống ở thành phố Kinomi.

タガログ語訳

Nakatira ako sa Lungsod ng Kinomi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実名望

ひらがな
みなみ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのこにつけるなまえ。
日本語の意味
日本語の女性の名前として用いられる固有名詞。特定の人物の名前を指す。
このボタンはなに?

Minamo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实名望是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

實名望是我的親友。

韓国語訳

実名望 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

実名望さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

実名望さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 実名望 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ミント

ひらがな
みんと
漢字
薄荷
名詞
かなりやさしい日本語
すっとするにおいがするしょくぶつ。はっぱをおちゃやあめにつかう。
日本語の意味
シソ科ハッカ属の多年草の総称。爽やかな香りを持ち、ハーブや香料、菓子、飲料などに用いられる。一般にスペアミントやペパーミントなどを指す。
このボタンはなに?

The scent of mint is filling the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

薄荷的香气弥漫在庭院中。

中国語(繁体字)の翻訳

薄荷的香氣充滿了庭院。

韓国語訳

민트 향이 정원을 가득 채우고 있다.

インドネシア語訳

Aroma mint memenuhi taman.

ベトナム語訳

Hương bạc hà ngập tràn khu vườn.

タガログ語訳

Pinupuno ng amoy ng mint ang hardin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

民意

ひらがな
みんい
名詞
かなりやさしい日本語
おおぜいのひとがもつかんがえやねがい。
日本語の意味
国民一般がもつ意見や考え。世論。 / 人民の総意。また、多数の人々の意向。
このボタンはなに?

Politicians should always respect the will of the people.

中国語(簡体字)の翻訳

政治家应始终尊重民意。

中国語(繁体字)の翻訳

政治家應該始終尊重民意。

韓国語訳

정치가는 항상 민의를 존중해야 합니다.

インドネシア語訳

Politisi harus selalu menghormati kehendak rakyat.

ベトナム語訳

Các chính trị gia luôn phải tôn trọng ý kiến của nhân dân.

タガログ語訳

Dapat laging igalang ng mga politiko ang kalooban ng bayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

愛結実

ひらがな
あゆみ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのこのなまえです
日本語の意味
女性の名前として用いられる日本語の固有名詞。「愛」と「結」と「実」という漢字が使われる場合が多く、「愛が実を結ぶ」「愛による良い結び付きが実る」といった願いやイメージが込められる。
このボタンはなに?

Aikumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

爱结实是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

愛結實是我的摯友。

韓国語訳

愛結実은 제 절친입니다.

インドネシア語訳

愛結実 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

愛結実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 愛結実 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★