ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
きょう
訓読み
はし
文字
日本語の意味
やさしい日本語の意味
かわやみずうみなどにかかる、ひとやくるまがわたるためのはしらのこと
このボタンはなに?

This bridge is old, but beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

这座桥虽然旧,但很美。

中国語(繁体字)の翻訳

這座橋雖然很舊,但很美麗。

韓国語訳

이 다리는 오래되었지만 아름답습니다.

インドネシア語訳

Jembatan ini tua, tetapi indah.

ベトナム語訳

Cây cầu này cũ nhưng đẹp.

タガログ語訳

Matanda ang tulay na ito, ngunit maganda.

このボタンはなに?

ひらがな
はし / はた
名詞
日本語の意味
端; 何かの始まりまたは終わり
やさしい日本語の意味
もののはしのこと。なにかのはじやおわりのところ。
このボタンはなに?

Be careful not to spill coffee on the edge of the table.

中国語(簡体字)の翻訳

请小心,不要把咖啡洒到桌边。

中国語(繁体字)の翻訳

請小心不要把咖啡灑到桌子的邊緣。

韓国語訳

테이블 가장자리에 커피를 쏟지 않도록 주의해 주세요.

インドネシア語訳

Harap berhati-hati agar tidak menumpahkan kopi di tepi meja.

ベトナム語訳

Hãy cẩn thận để không làm đổ cà phê lên mép bàn.

タガログ語訳

Mag-ingat po upang hindi mabuhos ang kape sa gilid ng mesa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
はし
名詞
日本語の意味
食事の際に使用する、二本の棒からなる道具。
やさしい日本語の意味
たべものを つまんで くちにはこぶ ふたつの ほそい どうぐ
このボタンはなに?

I eat rice with chopsticks.

中国語(簡体字)の翻訳

我用筷子吃饭。

中国語(繁体字)の翻訳

我用筷子吃飯。

韓国語訳

저는 젓가락으로 밥을 먹습니다.

インドネシア語訳

Saya makan nasi dengan sumpit.

ベトナム語訳

Tôi ăn cơm bằng đũa.

タガログ語訳

Kumakain ako ng kanin gamit ang chopsticks.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
チョ
訓読み
はし
文字
漢字表記
日本語の意味
やさしい日本語の意味
たべものをはさんでたべるための、ふたつのほそいぼうのどうぐ
このボタンはなに?

I eat with chopsticks.

中国語(簡体字)の翻訳

我用筷子吃饭。

中国語(繁体字)の翻訳

我用筷子吃飯。

韓国語訳

저는 젓가락을 사용해서 식사를 합니다.

インドネシア語訳

Saya makan menggunakan sumpit.

ベトナム語訳

Tôi dùng đũa để ăn.

タガログ語訳

Kumakain ako gamit ang chopsticks.

このボタンはなに?
関連語

common

音読み
ソウ
訓読み
はし
文字
第二学年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
走る
やさしい日本語の意味
はしることをあらわすもじ
このボタンはなに?

He runs in the park every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天在公园跑步。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天在公園跑步。

韓国語訳

그는 매일 공원에서 달리고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia berlari di taman setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy chạy ở công viên mỗi ngày.

タガログ語訳

Araw-araw siyang tumatakbo sa parke.

このボタンはなに?

音読み
ホン
訓読み
はし
文字
漢字表記
日本語の意味
喧騒
やさしい日本語の意味
奔は、いそがしくはしりまわるようすをあらわすかんじ。
このボタンはなに?

He is bustling every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天四处奔走。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天四處奔走。

韓国語訳

그는 매일 동분서주하고 있다.

インドネシア語訳

Dia setiap hari sibuk berlari-lari.

ベトナム語訳

Anh ấy hằng ngày tất bật chạy vạy.

タガログ語訳

Araw-araw siyang abala.

このボタンはなに?
関連語

common

ひらがな
はし
名詞
日本語の意味
河川や谷などの障害物を越えるため、または陸地同士を結ぶために作られた構造物。
やさしい日本語の意味
かわなどのうえにかけて、ひとやくるまがわたるためのもの。
このボタンはなに?

That bridge is beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

那座桥很漂亮。

中国語(繁体字)の翻訳

那座橋很漂亮。

韓国語訳

저 다리는 아름답습니다.

インドネシア語訳

Jembatan itu indah.

ベトナム語訳

Cây cầu đó đẹp.

タガログ語訳

Maganda ang tulay na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
りょう
訓読み
はし / はり / うつばり / やな
文字
日本語の意味
ビーム
やさしい日本語の意味
やねやゆかをささえるために、よこにわたすながいきのおおきなぼう
このボタンはなに?

He likes the character named Liang.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢名为梁的角色。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡一個名叫梁的角色。

韓国語訳

그는 梁이라는 캐릭터를 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia menyukai karakter bernama 梁.

ベトナム語訳

Anh ấy thích nhân vật tên là Lương.

タガログ語訳

Gusto niya ang karakter na si Liang.

このボタンはなに?

音読み
ジョ
訓読み
つい
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
序文
やさしい日本語の意味
ほんのはじめにあるつくったひとがあいさつやかんがえを書くぶぶん
このボタンはなに?

The preface of this book is very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书的序言非常有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書的序言非常有趣。

韓国語訳

이 책의 서문은 매우 흥미롭습니다.

インドネシア語訳

Pendahuluan buku ini sangat menarik.

ベトナム語訳

Lời tựa của cuốn sách này rất thú vị.

タガログ語訳

Ang paunang salita ng aklat na ito ay napaka-interesante.

このボタンはなに?

音読み
イツ
訓読み
れる / らす / はぐれる
文字
日本語の意味
繊細
やさしい日本語の意味
こまかくて ていねいな ようすや、こわれやすく そっと あつかう ものごとの こと
このボタンはなに?

Itsumi has injured his shoulder.

中国語(簡体字)の翻訳

逸身的肩膀受伤了。

中国語(繁体字)の翻訳

逸身的肩膀受傷了。

韓国語訳

逸身 씨는 어깨를 다쳤습니다.

インドネシア語訳

Bapak 逸身 mengalami cedera pada bahunya.

ベトナム語訳

Ông/bà Itsumi bị thương ở vai.

タガログ語訳

Nasugatan si Itsumi sa balikat.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★