ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

たかどの

漢字
高殿
名詞
日本語の意味
高く立派な建物や殿舎を指す語。特に宮殿・御殿・社殿などをいう。
やさしい日本語の意味
えらい人がすむ、たかくてりっぱなやしきやたてもの
このボタンはなに?

He looked up at the lofty palace and let out a gasp of surprise.

中国語(簡体字)の翻訳

他抬头望着那座高殿,发出了一声惊呼。

中国語(繁体字)の翻訳

他抬頭望著那座高殿,發出驚訝的聲音。

韓国語訳

그는 그 높은 전각을 올려다보고 놀라 탄성을 질렀다.

インドネシア語訳

Dia menengadah memandang bangunan tinggi itu, lalu mengeluarkan suara terkejut.

ベトナム語訳

Anh ta ngẩng nhìn tòa tháp cao đó và bật lên tiếng kinh ngạc.

タガログ語訳

Tiningala niya ang mataas na gusali at napabulalas ng pagkabigla.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たかどの

漢字
高殿
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。「高い殿(との)」という意味合いを持つとされる地名・屋号などに由来する固有名詞。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじの ひとつで ひとの なまえに つかわれる ことば
このボタンはなに?

Mr. Takadono is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

高殿先生是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

たかどのさん是我的親友。

韓国語訳

타카도노 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Takadono adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Takadono-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Takadono ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かどかわ

漢字
角川
固有名詞
日本語の意味
角・隅などの「かど」と、川を意味する「かわ」が組み合わさった語。地名や姓として用いられる。 / 日本の出版社・メディア企業グループ「KADOKAWA」(旧・角川書店、角川グループ)を指す固有名詞。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつで、おもにかどかわさんというなまえに使われる
このボタンはなに?

Mr. Kadokawa is my Japanese teacher.

中国語(簡体字)の翻訳

角川先生是我的日语老师。

中国語(繁体字)の翻訳

角川先生是我的日語老師。

韓国語訳

가도카와 씨는 제 일본어 선생님입니다.

インドネシア語訳

Kadokawa-san adalah guru bahasa Jepang saya.

ベトナム語訳

Anh/chị Kadokawa là giáo viên tiếng Nhật của tôi.

タガログ語訳

Si Kadokawa ang aking guro sa wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はかどる

漢字
捗る
動詞
日本語の意味
物事が順調に進むこと
やさしい日本語の意味
しごとやさぎょうが、よていよりもよくすすんでいるようす
このボタンはなに?

When I work while listening to new music, my work makes good progress.

中国語(簡体字)の翻訳

当一边播放新音乐一边工作时,工作会更顺利。

中国語(繁体字)の翻訳

一邊播放新音樂一邊工作時,工作會進展得很順利。

韓国語訳

새로운 음악을을 틀면서면서 일을을을 하면,, 작업이이 잘 진행된다..

インドネシア語訳

Saat bekerja sambil memutar musik baru, pekerjaan menjadi lebih lancar.

ベトナム語訳

Khi làm việc và nghe nhạc mới, công việc tiến triển tốt.

タガログ語訳

Kapag pinapatugtog ko ang bagong musika habang nagtatrabaho, mas napapabilis ang trabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

~かどうか

ひらがな
かどうか
文法
日本語の意味
かどうか
やさしい日本語の意味
あることが本当かどうか、するかしないかをたずねるときに使うことば
このボタンはなに?

We will decide whether to hold the sports day based on whether or not it will rain tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

我们将根据明天是否下雨来决定是否举办运动会。

中国語(繁体字)の翻訳

我們會根據明天是否會下雨來決定運動會是否舉行。

韓国語訳

내일 비가 올지 여부에 따라 운동회 개최를 결정합니다.

インドネシア語訳

Kami akan memutuskan apakah mengadakan hari olahraga tergantung apakah besok akan hujan atau tidak.

ベトナム語訳

Chúng tôi sẽ quyết định việc tổ chức ngày hội thể thao dựa vào việc ngày mai có mưa hay không.

タガログ語訳

Pagpapasyahan namin kung gaganapin ang araw ng palakasan depende sa kung uulan bukas.

このボタンはなに?

まがりかど

漢字
曲がり角
名詞
日本語の意味
道が曲がっているところ。角になっている場所。 / 話や物事の展開が変わる局面や分岐点。
やさしい日本語の意味
みちがまがっているところや、みちをまがるばしょのこと
このボタンはなに?

Please turn right at the corner.

中国語(簡体字)の翻訳

请在拐角处向右转。

中国語(繁体字)の翻訳

請在轉角處向右轉。

韓国語訳

모퉁이에서 오른쪽으로 도세요.

インドネシア語訳

Silakan belok kanan di tikungan.

ベトナム語訳

Xin hãy rẽ phải ở góc đường.

タガログ語訳

Lumiko ka sa kanan sa kanto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★