ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

りょうしゅうしょ

漢字
領収書
名詞
日本語の意味
金銭を受け取ったことを証明するために発行される書類。支払者の氏名、金額、日付などが記載される。 / 商品やサービスの代金を受け取ったことを正式に記録するための文書。 / 経理処理や税務上の証拠として用いられる受領証。
やさしい日本語の意味
おかねをはらったことをしめすためにおみせやかいしゃでもらうかみ
このボタンはなに?

May I have a receipt, please?

中国語(簡体字)の翻訳

可以给我收据吗?

中国語(繁体字)の翻訳

可以給我收據嗎?

韓国語訳

영수증을 받아도 될까요?

インドネシア語訳

Bolehkah saya mendapatkan tanda terima?

ベトナム語訳

Tôi có thể nhận biên lai được không?

タガログ語訳

Maaari po ba akong humingi ng resibo?

このボタンはなに?
関連語

romanization

道州制

ひらがな
どうしゅうせい
名詞
日本語の意味
広域地方自治制度の一つで、現在の都道府県を統合・再編し、より大きな単位(「道」や「州」)による行政区画を設けようとする構想・制度案。 / 中央集権を緩和し、広域ブロックごとに権限や財源を移譲することを目的とした地方分権型の行政制度構想。
やさしい日本語の意味
とどうふけんをまとめて、おおきなちいきにするせいど。
このボタンはなに?

The discussion about the regional system in Japan is not over yet.

中国語(簡体字)の翻訳

关于日本的道州制的讨论还没有结束。

中国語(繁体字)の翻訳

關於日本道州制的討論尚未結束。

韓国語訳

일본의 도슈제(道州制)에 대한 논의는 아직 끝나지 않았습니다.

インドネシア語訳

Perdebatan mengenai sistem dōshū di Jepang belum selesai.

ベトナム語訳

Cuộc tranh luận về chế độ dōshū-sei của Nhật Bản vẫn chưa kết thúc.

タガログ語訳

Hindi pa tapos ang talakayan tungkol sa sistemang rehiyonal ng Japan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

領収書

ひらがな
りょうしゅうしょ
名詞
日本語の意味
商品やサービスの対価として代金を受け取ったことを証明するために発行される公式な書類
やさしい日本語の意味
おかねをはらったことをみせがかいてわたすかみ。なまえやいくらがかいてある。
このボタンはなに?

Please give me the official receipt.

中国語(簡体字)の翻訳

请给我收据。

中国語(繁体字)の翻訳

請給我收據。

韓国語訳

영수증을 주세요.

インドネシア語訳

Tolong berikan saya tanda terima.

ベトナム語訳

Cho tôi xin hóa đơn.

タガログ語訳

Pakibigyan po ako ng resibo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

凝集数

ひらがな
ぎょうしゅうすう
名詞
日本語の意味
複数の分子や粒子が集まって一つの集合体(ミセルやクラスターなど)を形成するとき、その集合体を構成している分子や粒子の個数を表す物理化学の用語。
やさしい日本語の意味
たくさんの小さなつぶが あつまって ひとつのかたまりになるときの そのつぶのかず
このボタンはなに?

We need to calculate the aggregation number of this compound.

中国語(簡体字)の翻訳

需要计算该化合物的聚集数。

中国語(繁体字)の翻訳

需要計算這個化合物的凝集數。

韓国語訳

이 화합물의 응집수를 계산할 필요가 있습니다.

インドネシア語訳

Perlu menghitung angka agregasi dari senyawa ini.

ベトナム語訳

Cần phải tính số kết tụ của hợp chất này.

タガログ語訳

Kailangang kalkulahin ang aggregation number ng kompuwestong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ご愁傷様です

ひらがな
ごしゅうしょうさまです
漢字
御愁傷様です
表現
日本語の意味
弔意やお悔やみを述べる際に用いる、丁寧でややかしこまった表現。葬儀の場面や、家族・親しい人を亡くした相手に対して使われることが多い。
やさしい日本語の意味
人がなくなったときに言うあいさつで、かなしい気もちをつたえることば
このボタンはなに?

Upon hearing the news of his death, my deepest condolences.

中国語(簡体字)の翻訳

听到他的讣告,深表哀悼。

中国語(繁体字)の翻訳

聽到他的訃聞,謹致深切慰問。

韓国語訳

그의 부고를 듣고 진심으로 애도를 표합니다.

インドネシア語訳

Saya turut berduka cita atas kabar kematiannya.

ベトナム語訳

Nghe tin ông ấy mất, tôi xin chân thành chia buồn.

タガログ語訳

Nang marinig ko ang balita ng kanyang pagpanaw, taos-puso akong nakikiramay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★