ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

げか

漢字
外科
名詞
日本語の意味
病気やけがを手術によって治療する医学の一分野。また、その診療科。 / 病院やクリニックのうち、手術を主とする診療を行う部署・科。
やさしい日本語の意味
けがをしたり びょうきのところを きる しゅじゅつを する いりょうの ぶもん
このボタンはなに?

He is a specialist in surgery.

中国語(簡体字)の翻訳

他是外科专家。

中国語(繁体字)の翻訳

他是外科專科醫師。

韓国語訳

그는 외과 전문의입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah dokter spesialis bedah.

ベトナム語訳

Anh ấy là bác sĩ chuyên khoa ngoại.

タガログ語訳

Siya ay isang espesyalista sa siruhiya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぶか

漢字
部下
名詞
日本語の意味
部下: a subordinate
やさしい日本語の意味
会社などでじぶんより下の立場ではたらく人たちのこと
このボタンはなに?

My subordinate is very capable.

中国語(簡体字)の翻訳

我的下属非常能干。

中国語(繁体字)の翻訳

我的下屬非常能幹。

韓国語訳

제 부하는 매우 유능합니다.

インドネシア語訳

Bawahan saya sangat kompeten.

ベトナム語訳

Cấp dưới của tôi rất có năng lực.

タガログ語訳

Ang aking tauhan ay napakahusay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かぞ

名詞
日本語の意味
家族を指す言葉。方言や幼児語などの可能性がある。
やさしい日本語の意味
いえのちちやははなど、ひとつのいえのなかまのこと
このボタンはなに?

My father is very kind.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家人非常亲切。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家人非常親切。

韓国語訳

제 가족은 매우 친절합니다.

インドネシア語訳

Keluarga saya sangat baik.

ベトナム語訳

Gia đình tôi rất tốt bụng.

タガログ語訳

Mabait ang aking pamilya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かそ

ひらがな
かそ / ひねずみ
漢字
火鼠
名詞
日本語の意味
火鼠(かそ)。伝説上の動物、またはその毛皮。火の中に入れても燃えないとされる。 / 過疎(かそ)。人口が著しく少なくなっていること、またその状態。
やさしい日本語の意味
むかしのおはなしに出るねずみで、からだのけが火ではもえないといわれる生きもの
このボタンはなに?

At night, the villagers heard the fire-rat lightly hopping across the rooftops.

中国語(簡体字)の翻訳

夜里,村民们听到卡索在屋顶上轻快地跳来跳去的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

夜裡,村民們聽見かそ在屋頂上輕快地跳來跳去的聲音。

韓国語訳

밤에 마을 사람들은 카소가 지붕 위에서 가볍게 뛰어다니는 소리를 들었다.

インドネシア語訳

Pada malam hari, para penduduk desa mendengar suara kaso yang melompat-lompat lincah di atas atap.

ベトナム語訳

Buổi tối, những người dân làng nghe thấy tiếng かそ nhảy nhót nhẹ nhàng trên mái nhà.

タガログ語訳

Noong gabi, narinig ng mga taga-nayon ang tunog ng 'kaso' na magaan na tumatalon-talon sa bubong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

まか

漢字
摩訶
名詞
日本語の意味
偉大なさま / 非常に優れていること / 仏教用語で、サンスクリット語「mahā」の音写
やさしい日本語の意味
とてもえらいことや大きな力をもつものをいうことば
このボタンはなに?

He has a great spirit.

中国語(簡体字)の翻訳

他有自力更生的精神。

中国語(繁体字)の翻訳

他有自給自足的精神。

韓国語訳

그는 마카나 정신을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki semangat 'まかな'.

ベトナム語訳

Anh ấy có tinh thần tự lực.

タガログ語訳

Mayroon siyang espiritu ng pagtustos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

まか

漢字
真下 / 真家 / 真華 / 真香 / 真奏 / 魔花 / 万花 / 茉加 / 茉霞
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「まか」は、主に人名や姓として用いられる。漢字表記により意味合いが異なる。 / 「真下」「真家」などの表記では、日本の姓として用いられる。 / 「真華」「真香」「真奏」「魔花」「万花」「茉加」「茉霞」などの表記では、主に女性の名として用いられ、それぞれの漢字が「真実」「香り」「奏でる」「花」「多くの花」「茉莉(ジャスミン)」「霞」などのイメージを持つ。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじやおんなのなまえとしてつかわれることば
このボタンはなに?

Maka caught the ball that fell straight down.

中国語(簡体字)の翻訳

玛卡接住了从正下方落下的球。

中国語(繁体字)の翻訳

瑪卡小姐接住了從正下方落下來的球。

韓国語訳

마카 씨는 바로 아래로 떨어진 공을 잡았다.

インドネシア語訳

Maka menangkap bola yang jatuh tepat di bawahnya.

ベトナム語訳

Maka đã bắt quả bóng rơi thẳng xuống.

タガログ語訳

Hinuli ni Maka ang bolang direktang nahulog sa ilalim niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ちか

固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前として用いられる「ちか」。漢字表記には「実」「千夏」「千香」「千花」「智加」「知佳」「知夏」「知加」「智絵」などがあり、それぞれの漢字に応じて異なる意味合い(実り、千の夏、良い香り、多くの花、知恵や知性、佳い・美しい など)を込めた女性の名前である。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえとしてよくつかわれることばです。いろいろなかんじでかきます。
このボタンはなに?

Chika studies in the library every day.

中国語(簡体字)の翻訳

千佳每天都在图书馆学习。

中国語(繁体字)の翻訳

ちか每天在圖書館讀書。

韓国語訳

치카는 매일 도서관에서 공부합니다.

インドネシア語訳

Chika belajar di perpustakaan setiap hari.

ベトナム語訳

Chika học ở thư viện mỗi ngày.

タガログ語訳

Si Chika ay nag-aaral araw-araw sa silid-aklatan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じか

漢字
磁化
動詞
日本語の意味
磁化する、磁気を帯びさせる、磁気を帯びる
やさしい日本語の意味
じしゃくがものに力をつけて、ひきつけるようにすること
このボタンはなに?

He conducted an experiment to magnetize a piece of iron.

中国語(簡体字)の翻訳

他做了一个直接处理铁片的实验。

中国語(繁体字)の翻訳

他進行了使鐵片磁化的實驗。

韓国語訳

그는 철편을 직접 다루는 실험을 했습니다.

インドネシア語訳

Dia melakukan percobaan untuk memagnetisasi keping besi.

ベトナム語訳

Ông ấy đã tiến hành một thí nghiệm trực tiếp trên miếng sắt.

タガログ語訳

Nagsagawa siya ng eksperimento upang magnetisahin ang piraso ng bakal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

じか

漢字
自家 / 時下 / 磁化
名詞
日本語の意味
自分の家。また、その家のこと。/自ら。自分自身。 / 今の時勢。現在の世の中。近ごろ。 / 物質が磁気を帯びること。また、その度合い。
やさしい日本語の意味
じぶんのうちやじぶんのことをさすこと またはいまのじだいやいまのじきをいうこと
このボタンはなに?

My own house is near the mountains.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家在山附近。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家在山附近。

韓国語訳

제 집은 산 근처에 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah saya terletak di dekat gunung.

ベトナム語訳

Nhà tôi ở gần núi.

タガログ語訳

Ang bahay ko ay malapit sa bundok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じか

漢字
接頭辞
形態素
日本語の意味
直接に行うこと、または間に何も挟まないことを表す接頭辞。例:『直行』『直撃』などの『直(じか)〜』。
やさしい日本語の意味
物事がほかの物を通らずに、そのまままっすぐ行われるようすをあらわすことば
このボタンはなに?

I spoke to him directly.

中国語(簡体字)の翻訳

我直接跟他谈了。

中国語(繁体字)の翻訳

我直接對他說了話。

韓国語訳

그에게 직접 말했습니다.

インドネシア語訳

Saya berbicara langsung dengannya.

ベトナム語訳

Tôi đã nói chuyện trực tiếp với anh ấy.

タガログ語訳

Personal kong kinausap siya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★