検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

文章

名詞
ネット用語 古風 書面語

文章、エッセイ、記事 / 文学作品、テキスト / 隠された意味、含意 / メッセージ、投稿 / 模様、パターン

英語の意味
essay; composition; article (in a newspaper, magazine, on the Internet, etc.) (Classifier: 篇) / literary work; writing; text / hidden meaning; implied meaning / message; post / pattern
このボタンはなに?

私は一日中かけてこのエッセイを書き、読者の心に響くことを願っています。

I spent an entire day writing this essay, hoping to touch the readers' hearts.

このボタンはなに?

做文章

動詞
動賓構造

エッセイや作文を書く行為 / 物事を大げさに誇張して騒ぎ立て、自分に都合よく利用すること

英語の意味
to write an essay; to write a composition / to make a big thing out of a certain matter to achieve one's own goals
このボタンはなに?

試験前夜、彼は自分の見解を述べるために一晩中エッセイを書きました。

On the eve of the exam, he spent the whole night writing an essay to express his insights.

このボタンはなに?
関連語

canonical

官樣文章

フレーズ
慣用表現

官僚主義、形式主義的な文章や表現を指す中国語のフレーズ。内容よりも体裁や決まりきった言い回しを重視し、冗長でわかりにくいことが多い。

英語の意味
red tape; excessive formality and routine required before official action can be taken / officialese; language used in some official statements, characterised by jargon and obscure, wordy phrasing / any language characterised by circumlocution and jargon, usually hard to understand
このボタンはなに?

この企画書は無駄な官僚手続きで埋め尽くされており、本当の問題点を見極めるのが難しくなっています。

This proposal is riddled with red tape, making it difficult to see the real issues.

このボタンはなに?

大有文章

フレーズ
慣用表現

物事の背後に隠された事情や意図があることを示す表現 / 見た目どおりではなく、奥に深い意味や理由が潜んでいること

英語の意味
there's something behind all this; there's more to it than meets the eye
このボタンはなに?

この映画は表面的には平凡に見えるが、実はその裏には豊かな意味が隠されており、すべての細部が深遠な意図をほのめかしている。

This film may seem plain on the surface, but there's something more behind it, with every detail hinting at profound meaning.

このボタンはなに?

大做文章

フレーズ
慣用表現

ある問題を大げさに騒ぎ立てて状況を悪化させ、自分の目的を達成すること

英語の意味
to make a big thing out of a certain matter to escalate the situation and achieve one's own goals
このボタンはなに?

会議では、彼は些細なミスを大袈裟に扱い、自分の欠点を隠そうとする。

During the meeting, he always tends to make a big deal out of minor mistakes to cover up his own shortcomings.

このボタンはなに?

表面文章

フレーズ
慣用表現

形式や外観のみを重視し、実質的な内容や効果を軽視した文章や表現。表面的で中身の伴わない文章。派手さを取り繕っただけの言葉遣い。

英語の意味
focus solely on form or appearance without emphasis on content or effectiveness; ostentatiousness
このボタンはなに?

この会議では、一部の専門家が本質に触れることなく、単なる表面的な議論に留まっていました。

At this meeting, some experts focused solely on superficial talk without addressing the central issues.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★