本文へスキップ
最終更新日 :2026/01/13

善は急げ

ひらがな
ぜんはいそげ
ことわざ
かなりやさしい日本語
よいと思ったことは、ためらわずにすぐ行うほうがよいといういみ
日本語の意味
良いことは思い立ったときにすぐ行うべきだ、という戒めのことわざ。 / 好機を逃さず、ためらわずに素早く実行するべきだという意味。
このボタンはなに?

He said 'make hay while the sun shines' and started working immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

他说:“做好事要趁早”,于是立刻开始工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「好事要趁早」,馬上就開始工作了。

韓国語訳

그는 "선한 일은 서둘러야 한다"고 말하고 곧바로 일을 시작했습니다.

インドネシア語訳

Dia berkata, 'Kebaikan harus segera dilakukan', lalu langsung mulai bekerja.

ベトナム語訳

Anh ấy nói 'việc tốt phải làm ngay' và ngay lập tức bắt tay vào công việc.

タガログ語訳

Sinabi niya, 'Ang mabuti ay dapat madalian,' at agad siyang nagsimulang magtrabaho.

このボタンはなに?
意味(1)

make hay while the sun shines, strike while the iron is hot, act on an opportunity promptly

canonical

romanization

復習用の問題

make hay while the sun shines, strike while the iron is hot, act on an opportunity promptly

正解を見る

善は急げ

彼は「善は急げ」と言って、すぐに仕事を始めました。

正解を見る

He said 'make hay while the sun shines' and started working immediately.

He said 'make hay while the sun shines' and started working immediately.

正解を見る

彼は「善は急げ」と言って、すぐに仕事を始めました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★