最終更新日 :2026/01/04

交易

ひらがな
こうえきする
漢字
交易する
動詞
日本語の意味
貿易する、特に国際的に貿易に従事する
やさしい日本語の意味
くにやちいきどうしで、ものをうったりかったりする
中国語(簡体字)の意味
进行交易;做买卖 / 从事贸易(尤指国际贸易)
中国語(繁体字)の意味
進行交易 / 從事貿易(尤指國際貿易) / 交換貨物或服務
韓国語の意味
교역하다 / 무역하다 / 거래하다
ベトナム語の意味
Buôn bán; giao dịch (đặc biệt là quốc tế) / Tiến hành hoạt động thương mại / Trao đổi mua bán
タガログ語の意味
makipagkalakalan (lalo na sa ibang bansa) / magsagawa ng kalakalan / makipagpalitan ng kalakal
このボタンはなに?

Given the current volatility of international markets, and to ensure the sustainability of local economies, municipal governments are seeking to engage in fair trade with neighboring countries through technology transfer and strengthened quality control, while exploring joint development of high-value-added products and the creation of brand strategies.

中国語(簡体字)の翻訳

在当前国际市场波动剧烈的情况下,为了确保地方经济的可持续性,各地方自治体通过加强技术转移和质量管理,寻求与邻国开展公平贸易,并探索共同开发高附加值产品及构建品牌战略。

中国語(繁体字)の翻訳

在國際市場波動劇烈的當下,為了確保地方經濟的永續性,地方政府正透過技術移轉與強化品質管理,與鄰國公平交易,並尋求共同開發高附加價值商品以及建立品牌策略。

韓国語訳

요즘 국제 시장의 변동이 심한 가운데, 지방 경제의 지속 가능성을 확보하기 위해 지방자치단체는 기술 이전과 품질 관리 강화를 통해 이웃 국가와 공정하게 교역하고, 고부가가치 제품의 공동 개발과 브랜드 전략 구축을 모색하고 있다.

ベトナム語訳

Trong bối cảnh biến động mạnh của thị trường quốc tế hiện nay, để đảm bảo tính bền vững của nền kinh tế địa phương, chính quyền địa phương đang tìm cách thương mại công bằng với các nước láng giềng thông qua chuyển giao công nghệ và tăng cường quản lý chất lượng, đồng thời tìm kiếm việc phát triển chung các sản phẩm có giá trị gia tăng cao và xây dựng chiến lược thương hiệu.

タガログ語訳

Sa kasalukuyan, dahil sa malalakas na pagbabago sa mga pandaigdigang pamilihan, upang matiyak ang pagpapanatili ng lokal na ekonomiya, ang mga lokal na pamahalaan ay nagsusumikap na makipagkalakalan nang patas sa mga kalapit na bansa sa pamamagitan ng paglilipat ng teknolohiya at pagpapalakas ng kontrol sa kalidad, at hinahanap ang magkasanib na pagbuo ng mga produktong may mataas na dagdag-halaga at ang pagbuo ng mga estratehiya ng tatak.

このボタンはなに?
意味(1)

to trade, to engage in trade, particularly internationally

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

復習用の問題

to trade, to engage in trade, particularly internationally

正解を見る

交易

国際市場の変動が激しい昨今、地方経済の持続可能性を確保するために、自治体は技術移転や品質管理の強化を通じて隣国と公平に交易し、高付加価値商品の共同開発やブランド戦略の構築を模索している。

正解を見る

Given the current volatility of international markets, and to ensure the sustainability of local economies, municipal governments are seeking to engage in fair trade with neighboring countries through technology transfer and strengthened quality control, while exploring joint development of high-value-added products and the creation of brand strategies.

Given the current volatility of international markets, and to ensure the sustainability of local economies, municipal governments are seeking to engage in fair trade with neighboring countries through technology transfer and strengthened quality control, while exploring joint development of high-value-added products and the creation of brand strategies.

正解を見る

国際市場の変動が激しい昨今、地方経済の持続可能性を確保するために、自治体は技術移転や品質管理の強化を通じて隣国と公平に交易し、高付加価値商品の共同開発やブランド戦略の構築を模索している。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★