proverb(165)

ve víně je pravda

ことわざ

酒は本音を引き出す、酔えば本心が現れるという意味のことわざ。ラテン語の In vino veritas に由来する。

英語の意味
in vino veritas
このボタンはなに?

祝賀会で、誰かが静かに「ワインは真実を語る」と言ったのを聞き、予期せぬ瞬間にも真実が表れることに気付きました.

At the celebration, I heard someone quietly remark that in vino veritas, and I realized that the truth surfaces even in unexpected moments.

このボタンはなに?

kdo zaváhá, nežere

ことわざ

躊躇する者は失われる

英語の意味
he who hesitates is lost
このボタンはなに?

決断するときは、ためらう者は損をするということを常に心に留め、迅速に行動しましょう。

When making a decision, always remember that he who hesitates is lost, and act quickly.

このボタンはなに?

není všechno zlato, co se třpytí

ことわざ

見かけが立派でも中身が伴うとは限らないという戒めのことわざ。英語の “All that glitters is not gold.” に相当する。

英語の意味
all that glitters is not gold
このボタンはなに?

輝いているものすべてが黄金ではないので、何かを購入する前により深い品質を求めるのが賢明です。

All that glitters is not gold, so it's wise to seek deeper quality before making a purchase.

このボタンはなに?

starého psa novým kouskům nenaučíš

ことわざ

年老いた犬に新しい芸を教えることはできない

英語の意味
you can't teach an old dog new tricks
このボタンはなに?

多くの人々は愛する人たちを教育しようとしますが、年を取った犬に新しい芸を教えることはできません。経験は克服しがたいものです。

Many try to educate their loved ones, but you can't teach an old dog new tricks because experience is hard to overcome.

このボタンはなに?

čiň čertu dobře, peklem se ti odmění

ことわざ

悪い人に親切にすると、その親切に対して悪意や害で返されてしまうということわざ。 / 善意を示しても、相手が悪人であれば感謝されるどころか、かえってひどい仕打ちを受けることがあるという戒め。

英語の意味
bad people reward your good deeds toward them with bad deeds toward you
このボタンはなに?

私は敵を助けることに決めたが、すぐに『悪に善を尽くせば、地獄で報いられる』ということわざを思い出し、善意が時に裏目に出ることを実感した。

I decided to help my enemy, but soon I recalled the proverb 'Do good to the devil, and hell will reward you', which reminded me that good deeds can sometimes backfire.

このボタンはなに?

žádný učený z nebe nespadl

ことわざ

誰も最初から物事に熟達しているわけではない / 学びや経験を積まなければ上達しない / 失敗や試行錯誤は成長の一部である / 初心者であることを恐れる必要はない / 努力と時間をかけてこそ一人前になれる

英語の意味
no one is born a master
このボタンはなに?

人生において、誰も最初から達人というわけではないことを認識するのは重要であり、それが私たちに誰もが学び改善する必要があるということを思い起こさせます。

In life it is important to realize that no one is born a master, which reminds us that everyone must learn and improve.

このボタンはなに?

kdo dřív přijde, ten dřív mele

ことわざ

先着順 / 早い者勝ち / 先に来た者が権利を得る

英語の意味
first come, first served
このボタンはなに?

フェアでは『早く来た者が先に得る』という格言が支配しており、先に到着した人が最高の品を選ぶことができます。

At the fair, the saying first come, first served governs the event, meaning that those who arrive earlier can choose the best goods.

このボタンはなに?

líná huba, holé neštěstí

ことわざ

質問したりサービスを求めたりするのが面倒な人は悪い結果を招くだろう

英語の意味
who is lazy to ask a question or to ask for a service will bear bad consequences
このボタンはなに?

『怠惰な口は徹底した不運を招く』ことを忘れないで。質問するのを恐れると、深刻な問題に直面するかもしれません。

Remember that 'a lazy mouth brings utter misfortune' – if you're afraid to ask, you might find yourself in serious trouble.

このボタンはなに?

proti gustu žádný dišputát

ことわざ

好みは人それぞれ / 人の好みは尊重すべきだ / 趣味嗜好については議論しても仕方がない

英語の意味
there's no accounting for taste
このボタンはなに?

誰もがそれぞれ異なる好みを持っている。なぜなら、好みには議論の余地がないからだ。

Everyone's taste is different, because there's no accounting for taste.

このボタンはなに?

v nouzi poznáš přítele

ことわざ

困難な状況に置かれたときこそ、本当の友人かどうかがわかるという意味のことわざ。

英語の意味
a friend in need is a friend indeed
このボタンはなに?

困難な時期を通しているときは、困った時こそ本当の友であることを忘れないでください。

When we go through tough times, remember that a friend in need is a friend indeed.

このボタンはなに?

チェコ語 - 日本語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★