英和例文問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2) - 未解答
準上級英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 原形: obsessive (形容詞)
- 比較級: more obsessive
- 最上級: most obsessive
- obsess (動詞): “to completely fill one’s mind” (頭から離れない)
- obsession (名詞): “the state of being obsessed” (強迫観念、取り憑かれている状態)
- obsessively (副詞): “in an obsessive manner” (強迫観念的に)
- B2(中上級): 一般的な会話や文章で使えるが、少し高度な単語。中級者以上が理解すると便利。
- 語幹: obsess
- 「obsess」には「頭の中を占領する」「取り憑く」という意味があります。
- 「obsess」には「頭の中を占領する」「取り憑く」という意味があります。
- 接尾辞: -ive
- 形容詞化する接尾語で「~の性質をもつ」「~的な」という意味合いになります。
- obsession (名詞): 強い執着、強迫観念
- obsessively (副詞): 強迫観念的に
- obsessed (形容詞): 取り憑かれた状態を強調する別形
- obsessive behavior(強迫的な行動)
- obsessive thoughts(強迫観念的な考え)
- obsessive attention(過剰な注意 / 関心)
- obsessive focus(過剰な集中)
- obsessive fear(強迫観念的な恐怖)
- obsessive need(過剰な必要性)
- obsessive desire(強い欲望)
- obsessive personality(強迫的な性格)
- obsessive interest(異常なほどの興味)
- obsessive detail(細部に対する過剰な執着)
語源:
「obsess」はラテン語の “obsidere”(包囲する、取り囲む)に由来します。そこから「頭が取り囲まれる・占領される」イメージが生まれ、そこに形容詞化する接尾語 “-ive” がついて「obsessive」となりました。歴史的な使い方:
かつては主に精神医学で使われる「強迫観念的な」という意味合いが強かったですが、現代では日常会話でも「何かに強い執着をもっている」という意味でよく使われます。ニュアンスや使用上の注意points:
- 褒め言葉として使われることは少なく、「行き過ぎている」「自分をコントロールできない」というややマイナスなトーンがあります。
- 「熱中している」よりもさらに強く、時に自分にも周りにも悪影響が出るようなレベルを示す場合に使われます。
- 褒め言葉として使われることは少なく、「行き過ぎている」「自分をコントロールできない」というややマイナスなトーンがあります。
使用シーン:
- 会話や書き言葉の両方で使います。
- どちらかというとネガティブまたは注意が必要な状態として扱われることが多いです。
- フォーマル・カジュアルともに使用されますが、ビジネス文書などではやや学術的・心理学的な文脈に近い形で出てくることがあります。
- 会話や書き言葉の両方で使います。
- 他の形容詞と同様、修飾する名詞の前に置く:
例: He has obsessive thoughts about cleanliness. be動詞や、get/becomeなどの連結動詞の補語として使うことも多い:
例: She became obsessive about her diet.一般的なイディオムや構文は少ないですが、名詞の前につけて「obsessive + 名詞」という形が典型的です。
可算・不可算:
「obsessive」はそもそも形容詞なので、この区別は名詞形 (obsession) にあたります。 “an obsession” (可算) として使い、複数形 “obsessions” も可能です。- “I think my brother is getting obsessive about going to the gym; he never takes a day off.”
(兄はジム通いに取り憑かれてきているみたい。全然休まないんだよね。) - “She’s somewhat obsessive when it comes to skincare routines.”
(彼女はスキンケアに関して、ちょっと強迫的なくらいこだわってるよ。) - “He became obsessive about starting his own business after attending that seminar.”
(あのセミナーに行ってから、彼は自分で起業することに取り憑かれたみたいだよ。) - “His obsessive attention to detail often slows down the team’s progress.”
(彼の細部への執着がチームの進捗を遅らせることがある。) - “While an obsessive drive can be beneficial in sales, it can also lead to burnout.”
(強迫的なほどのやる気は営業では役立つこともあるが、燃え尽き症候群になる恐れもある。) - “Management is concerned about her obsessive approach to quality control.”
(経営陣は、彼女の品質管理に対する過度な取り組み方を懸念している。) - “Obsessive behaviors are often studied in psychology to understand anxiety disorders.”
(強迫行動は不安障害を理解するために、心理学においてよく研究される。) - “An obsessive mindset can sometimes be linked to personality disorders.”
(強迫的思考はときにパーソナリティ障害と関連している場合がある。) - “Cognitive therapy can help alleviate obsessive thoughts in patients.”
(認知療法は、患者の強迫的な思考を和らげるのに役立つ可能性がある。) - compulsive(取り憑かれたような、抑えきれない)
- 「obsessive」が「頭の中」が支配されるイメージを強調するのに対し、「compulsive」は「行動を抑えられない」イメージが強い。
- 「obsessive」が「頭の中」が支配されるイメージを強調するのに対し、「compulsive」は「行動を抑えられない」イメージが強い。
- fanatical(熱狂的な)
- 「fanatical」は「極端に熱中している」ニュアンスがあるが、宗教や思想などに対する熱狂にも使われる。
- 「fanatical」は「極端に熱中している」ニュアンスがあるが、宗教や思想などに対する熱狂にも使われる。
- fixated(固着した、一点集中した)
- 「fixated」は特定の対象から離れない、執着している状態。「obsessive」と近いが、会話ではやや軽めの印象。
- 「fixated」は特定の対象から離れない、執着している状態。「obsessive」と近いが、会話ではやや軽めの印象。
- indifferent(無関心な)
- “Obsessive” が「過度に執着する」なら、「indifferent」はまったく関心がない。
- 発音 (IPA): /əbˈsɛsɪv/ (米英共通でおおむね同じ)
- アクセント: 「-ses-」の部分にアクセントがきます(ob-SESS-ive)。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、 /ə/(シュワー)の音がイギリス英語だと少し曖昧度が強い場合があります。
- よくある間違い: “obsessive” の /v/ を /b/ と誤って発音するミスや、アクセントを “OB-ses-sive” と置いてしまうミスがあります。
- スペルミス: 「obsessive」と「obsess」との混同で「obsessive」を書くときに「obessive」と “s” が抜けてしまうなど。
- 同音異義語と混同: 同じ発音の単語は基本的にありませんが、「obsession」との区別があいまいになることが多いです。
- 試験対策: TOEICや英検では、やや上級レベルの語彙として出題される可能性があります。心理学やビジネスシーンに関連した文脈で登場するかもしれません。
- “頭の中が囲まれる(包囲される)”イメージ: 語源である “obsidere”(取り囲む)から、何か1つのことが頭の中を占領している模型を想像すると覚えやすいでしょう。
- スペリングのポイント: 「ob + sess + ive」と3つに分けて覚えると、 “s” がちゃんと2つ入ることを確認しやすいです。
- 勉強テクニック: 類義語とのニュアンスを比較しながら使い分けを意識すると、自然な文脈で使えるようになります。
- prehistoric (形容詞の原形)
- more prehistoric (比較級)
- most prehistoric (最上級)
- prehistorically (副詞): 「先史時代的に」
例: “The artifacts were prehistorically buried in the cave.” - 名詞形として “prehistoric period” や “prehistoric age” のように、形容詞が名詞の前に置かれて名詞句を形成します。
- B2(中上級):専門的知識は不要ですが、歴史や科学分野の文章で比較的よく出てきます。学習者にとっては少し学術的なニュアンスを感じる単語かもしれません。
- 接頭語: pre- (「前」を意味する)
- 語幹: historic (「歴史上の」)
- 接尾語: なし(
prehistoric
は接頭語 + 語幹の組み合わせ) - prehistoric times – 先史時代
- prehistoric creatures – 先史時代の生物
- prehistoric fossils – 先史の化石
- prehistoric art – 先史時代の芸術作品
- prehistoric sites – 先史時代の遺跡
- prehistoric remains – 先史の遺物/遺構
- prehistoric settlement – 先史時代の集落
- prehistoric tools – 先史時代の道具
- prehistoric weapons – 先史時代の武器
- prehistoric era – 先史時代
- 語源: 「歴史(historic)」に「前の(pre-)」が付いた形です。ラテン語の “prehistoricus” 等を経て英語に導入されました。
- 歴史的使用: 19世紀頃に、考古学や人類学が発展していく中で使われるようになりました。
- ニュアンス: 非常に昔の時代を指し、しばしば文字記録が残っていない世界を担当します。学問的に言及されることが多いですが、会話の中でもやや強調表現として使われる場合があります(例:「That computer is prehistoric.」のように「古い」を強調するスラング的用法)。
- 使用時の注意: あくまでも「記録(歴史文書)がない時代」という学術的な指し示しであり、単に古いものに対して使うと多少カジュアルな印象を与えます。
- 文法的ポイント:
- 形容詞として主に名詞を修飾します。
- 可算/不可算の区別はありません(形容詞なので)。
- 他動詞・自動詞の使い分けのような動詞的特徴はありません。
- 形容詞として主に名詞を修飾します。
- “This cave is a significant prehistoric site.”
- “They discovered prehistoric fossils in the desert.”
- “We studied prehistoric cultures in our archaeology class.”
- 口語/文語:
- 学術的シーンや書き言葉で使われることが多いですが、口語で「ものすごく古い」というニュアンスを伝えるときにもやや誇張的に用いられます。
- フォーマルでもカジュアルでも使えますが、日常会話ではやや誇張表現としても使われます。
- 学術的シーンや書き言葉で使われることが多いですが、口語で「ものすごく古い」というニュアンスを伝えるときにもやや誇張的に用いられます。
- “You still have that prehistoric phone? You should get a new one.”
- (そんなに古い携帯使ってるの?新しいのにしたら?)
- (そんなに古い携帯使ってるの?新しいのにしたら?)
- “My grandfather’s TV looks prehistoric compared to modern smart TVs.”
- (祖父のテレビは、最新のスマートテレビと比べると先史時代のように見えるよ。)
- (祖父のテレビは、最新のスマートテレビと比べると先史時代のように見えるよ。)
- “That computer is prehistoric, it takes forever to load a webpage.”
- (そのコンピューターはめちゃくちゃ古くて、ウェブページを読み込むのにすごく時間がかかるんだ。)
- “Our current process for data storage is practically prehistoric; we need to digitize everything.”
- (我々のデータ保管方法は実質先史時代のようなもので、すべてデジタル化する必要があります。)
- (我々のデータ保管方法は実質先史時代のようなもので、すべてデジタル化する必要があります。)
- “Their marketing strategies seem prehistoric compared to our competitors’ approach.”
- (競合他社のやり方と比べると、彼らのマーケティング戦略は非常に古臭く見えます。)
- (競合他社のやり方と比べると、彼らのマーケティング戦略は非常に古臭く見えます。)
- “This filing system is prehistoric; let’s upgrade to cloud-based solutions.”
- (このファイリングシステムは先史的です。クラウドベースの仕組みにアップグレードしましょう。)
- “Scholars have discovered various prehistoric artifacts in the region, indicating early human activity.”
- (学者たちはその地域で様々な先史時代の遺物を発見し、それが初期の人類の活動を示唆しています。)
- (学者たちはその地域で様々な先史時代の遺物を発見し、それが初期の人類の活動を示唆しています。)
- “The study of prehistoric cave paintings can reveal information about human culture before written records.”
- (先史時代の洞窟壁画の研究から、文字記録以前の人類文化に関する情報が得られます。)
- (先史時代の洞窟壁画の研究から、文字記録以前の人類文化に関する情報が得られます。)
- “Prehistoric societies left behind tools and structures that offer insight into their daily lives.”
- (先史時代の社会が残した道具や建造物は、彼らの日常生活を知る手がかりとなります。)
- ancient (古代の)
- “prehistoric” が文字記録以前を指すのに対し、“ancient” は「古代の」という文脈で、文献がある時代も含む。
- “prehistoric” が文字記録以前を指すのに対し、“ancient” は「古代の」という文脈で、文献がある時代も含む。
- primitive (原始的な)
- “primitive” は「未発達」「原始的」な様子や技術レベルなどを強調。ときに否定的ニュアンスも持つ。
- “primitive” は「未発達」「原始的」な様子や技術レベルなどを強調。ときに否定的ニュアンスも持つ。
- primeval (太古の、原始の)
- “primeval” は自然や世界が原初の状態であることを指すイメージ。
- “primeval” は自然や世界が原初の状態であることを指すイメージ。
- modern (現代の): 文字通り「現代の」「現代的な」の意。
- contemporary (現代の): 同時代性や現代性を強調する語。
- IPA: /ˌpriː.hɪˈstɔːr.ɪk/ (アメリカ英語 / イギリス英語 共通でほぼ同じ)
- 強勢: “pre-his-TOR-ic” の “-tor-” の部分にアクセント。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな意味変化はなく、/r/ や母音の発音にやや違いがある程度。
- よくある間違い: アクセントを前半(“pre”の部分)に置かないよう注意が必要。「プリヒストリック」ではなく「プリヒストーリック」と感じを強調します。
- スペルミス: “prehistoric” の “e” を忘れて “prhistoric” としてしまうミスなど。
- 同音異義語との混同: 特にありませんが、“historic” と “historical” を混同する人がいるため、接頭語 “pre-” が付いているかを意識する。
- 試験対策: TOEIC や英検などで、主に学術的パッセージや歴史、科学系の文章中で出題されることがあります。文意を見て「先史時代」という意味を掴めれば問題ありません。
- “pre” が「前」を表すので “historyの前” → “prehistoric” と連想すると覚えやすい。
- 恐竜や石器時代のイメージから「とても昔の時代」を思い浮かべると記憶に残りやすい。
- 日常会話ではやや誇張して「めちゃくちゃ古い」という意味でジョーク的に用いられることを覚えておくと、理解や使用の幅が広がります。
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 活用形: 形容詞なので大きな活用変化はありませんが、副詞形 “optimistically”、名詞形 “optimism”、名詞形(人)“optimist” などがあります。
- CEFRレベル: B2(中上級)
- 「optimistic」は、少し高度な単語で、意見や展望を述べる文章などで使われることが多い印象です。
- 語幹: “optimist”
- 「optimist」は「楽観主義者」を意味する名詞で、「optimism」(楽観主義、楽観論)がその語幹と言えます。
- 「optimist」は「楽観主義者」を意味する名詞で、「optimism」(楽観主義、楽観論)がその語幹と言えます。
- 接尾語: “-ic”
- “-ic” は形容詞化するための接尾語です。「~的な」「~の性質を持つ」というニュアンスを与えます。
- optimism (名詞) : 楽観主義
- optimist (名詞) : 楽観主義者
- optimistically (副詞) : 楽観的に
- be optimistic about… → …について楽観的である
- remain optimistic → 楽観的な姿勢を維持する
- overly optimistic → 過度に楽観的な
- cautiously optimistic → 用心深くも楽観的な
- optimistic outlook → 楽観的な見通し
- feel optimistic → 楽観的に感じる
- stay optimistic → 楽観的なままでいる
- surprisingly optimistic → 驚くほど楽観的な
- an optimistic tone → 楽観的な調子
- sound optimistic → 楽観的に聞こえる
- 語源: ラテン語の “optimus” (最良の、最高の)に由来します。この「最良」という意味が派生して、「よい結果を期待する」というニュアンスにつながりました。
- ニュアンス:
- 物事を前向きに捉える、ポジティブな感情を表します。人を励ます場面や、自分の考えを述べるときにしばしば使われます。
- ビジネス文書やプレゼンでは、将来の計画や予測を語るときに「意欲的」「前向きな」印象を与えます。
- 物事を前向きに捉える、ポジティブな感情を表します。人を励ます場面や、自分の考えを述べるときにしばしば使われます。
- 使用時の注意点:
- あまりに「overly optimistic(過度に楽観的)」だと、現実味に欠ける印象を与えることがあります。
- 口語でも文章でもよく使われますが、使い方によっては「浮かれすぎ」にも取られる可能性があるので場面に注意が必要です。
- あまりに「overly optimistic(過度に楽観的)」だと、現実味に欠ける印象を与えることがあります。
形容詞の用法
- 叙述用法 (be + 形容詞) : “He is optimistic about the outcome.”
- 限定用法(名詞を修飾): “She has an optimistic approach to life.”
- 叙述用法 (be + 形容詞) : “He is optimistic about the outcome.”
主な構文例
- “be optimistic about + 名詞/動名詞”
- 例: “I’m optimistic about getting a promotion.”
- 例: “I’m optimistic about getting a promotion.”
- “remain/stay optimistic + 前置詞句”
- 例: “They remain optimistic despite the challenges.”
- 例: “They remain optimistic despite the challenges.”
- “feel optimistic that + 文”
- 例: “We feel optimistic that the project will succeed.”
- 例: “We feel optimistic that the project will succeed.”
- “be optimistic about + 名詞/動名詞”
可算・不可算の区別
- 「optimistic」は形容詞なので可算・不可算の区別は関係ありません。
- 「optimistic」は形容詞なので可算・不可算の区別は関係ありません。
他動詞・自動詞の使い分け
- 動詞ではないため、他動詞・自動詞の区別はありません。
- “I’m optimistic that the weather will clear up later.”
- 「後で天気が良くなると楽観視しているんだ。」
- “Even though I didn’t sleep well, I’m optimistic about having a good day.”
- 「あまり眠れなかったけど、いい一日になると信じてるよ。」
- “She’s always optimistic, no matter what happens.”
- 「彼女は何があってもいつも楽観的だよ。」
- “We’re optimistic about meeting our quarterly sales targets.”
- 「四半期の売上目標を達成できると楽観視しています。」
- “Our investors remain optimistic despite recent market fluctuations.”
- 「最近の市場の変動にもかかわらず、投資家たちは楽観的な姿勢を保っています。」
- “The CEO sounded optimistic about the new product launch.”
- 「CEOは新製品の発売について楽観的な口ぶりでした。」
- “Researchers are cautiously optimistic about the initial results of the clinical trial.”
- 「研究者たちは臨床試験の初期結果に対して用心深くも楽観的だと考えている。」
- “Given the data, many experts are optimistic that the economy will recover.”
- 「そのデータを考慮すると、多くの専門家は経済が回復すると楽観視している。」
- “The scientists remain optimistic in spite of the complex challenges they face.”
- 「科学者たちは、直面している複雑な課題にもかかわらず、楽観的な姿勢を保っている。」
- positive(前向きな)
- 「全体的に前向きな姿勢を示す」という点で似ていますが、“positive” は単にポジティブな態度や状態を広く指します。
- 「全体的に前向きな姿勢を示す」という点で似ていますが、“positive” は単にポジティブな態度や状態を広く指します。
- hopeful(希望を持っている)
- 「希望を感じている」という意味。必ずしも将来の結果に対して楽観しているとは限りませんが、ニュアンスは近いです。
- 「希望を感じている」という意味。必ずしも将来の結果に対して楽観しているとは限りませんが、ニュアンスは近いです。
- sanguine(非常に楽観的な / 自信を持つ)
- “optimistic” よりもやや文語的で、堅い文脈や文書に表れる傾向があります。
- “optimistic” よりもやや文語的で、堅い文脈や文書に表れる傾向があります。
- upbeat(陽気な、楽観的な)
- くだけた口語表現で、「明るく元気な」イメージが強い単語です。
- pessimistic(悲観的な)
- “optimistic” の直接的な反意語です。
- “optimistic” の直接的な反意語です。
- negative(否定的な、悲観的な)
- 「否定的な見方をする」という意味合いで、楽観視の逆の姿勢を示すときに使われます。
- 「否定的な見方をする」という意味合いで、楽観視の逆の姿勢を示すときに使われます。
- gloomy(憂うつな、暗い)
- 状況や雰囲気を暗くみるニュアンスが強いです。
- 状況や雰囲気を暗くみるニュアンスが強いです。
- cynical(皮肉的な、冷笑的な)
- 他人の善意や成功を疑うような態度を示すときに使われます。
発音記号(IPA):
- イギリス英語: /ˌɒp.tɪˈmɪs.tɪk/
- アメリカ英語: /ˌɑːp.təˈmɪs.tɪk/
- イギリス英語: /ˌɒp.tɪˈmɪs.tɪk/
アクセント(強勢): “op-ti-MIS-tic” の 「MIS」の部分に強勢(ストレス)を置きます。
よくある誤り:
- 第二音節の“tɪ”を「ティ」と発音せず、曖昧母音(ə)や、トゥのように発音してしまうこと。
- アメリカ英語の場合、先頭の /ɑːp/ の母音を短くしすぎて /ɒp/ になるのは問題ありませんが、イギリス英語だと /ɒ/ で発音することが普通です。
- 第二音節の“tɪ”を「ティ」と発音せず、曖昧母音(ə)や、トゥのように発音してしまうこと。
- スペルミス: “optimistic” の “i” がいくつか並ぶため、 “optimisitc” のように間違えることがあります。
- 名詞 “optimist”, “optimism” との混同:
- 形容詞を使うべきところで、誤って “optimism” と書いてしまうことがあるので注意。
- 形容詞を使うべきところで、誤って “optimism” と書いてしまうことがあるので注意。
- TOEIC・英検などでの出題:
- 長文読解や会話文の問題で、「話し手の態度」を問うときに、“optimistic” が登場することがあります。語彙問題でも、反意語「あえて pessimistic を選ばない」など、気をつけましょう。
- 語源の “optimus” と “optimal” のつながり
- 「最良」を意味するラテン語 “optimus” から派生しているとイメージすると覚えやすいです。
- 「最良」を意味するラテン語 “optimus” から派生しているとイメージすると覚えやすいです。
- “最良” → “良い結果を信じる” と連想することで、“optimistic” の意味を頭に入れやすくなります。
- 覚え方のコツ: 「オプティ(オプションのオプ) + ミス(間違えじゃなく) + ティック(tic)」と音で区切って、ラテン語の “optimus” を意識しながら覚える方法もあります。
- 活用形: 形容詞なので、比較級・最上級をつくる場合は “more redundant” / “most redundant”等を用いますが、実務ではあまり使われません。
- 他の品詞: 名詞形に “redundancy” という言葉があります(例: There is a lot of redundancy in this text.)。
- B2(中上級):日常的な話題だけでなく、抽象的な話題にも自由に対応するレベル。
- 接頭語:特になし
- 接尾語:-ant(形容詞をつくる接尾語の一つ)
- 語幹:redund-(「あふれる状態、超過、豊富さ」の感覚をもつ “redundare”〈ラテン語〉が元)
- redundancy (名詞):重複、余剰
- redundantly (副詞):冗長に、余分に
- “redundant information”「重複情報」
- “redundant system”「冗長システム」(特にIT分野でバックアップがあるシステム)
- “make someone redundant”「(英国で) 解雇する、リストラする」
- “redundant phrase”「冗長なフレーズ」
- “redundant data”「重複データ」
- “redundant code”「冗長コード」(プログラミングなど)
- “redundant words”「不要な単語」
- “become redundant”「不必要になる、リストラされる」
- “render something redundant”「~を不要にする」
- “technologically redundant”「技術的進歩によって不要になった」
- ラテン語の “redundare” (「あふれる、充満する、余分にある」の意味) に由来します。
- 中世英語を経て、現代英語では「重複している」「余分な」という意味になりました。
- 「何かがすでに十分すぎる状態」を強調します。特に文章や発言が冗長なときや、組織で人員や機能が「余っている」状況を指すときなどに多用されます。
- イギリス英語では「会社都合の解雇」のニュアンス(“to be made redundant”)もあります。
- 口語・文書どちらでも使われますが、ビジネスや文書表現で目にする機会が多いです。フォーマル寄りの単語です。
- 形容詞としての役割: 名詞を修飾し、「重複している」「不要な」という意味を付与します。
- 他動詞・自動詞の区別などは対象外ですが、“make someone redundant” という形で他の動詞と組み合わせられます。
- “redundant” は可算名詞・不可算名詞を修飾することができますが、文脈によっては特定の形に変化しません。
- “be made redundant”: リストラされる、解雇される (主に英)
例: “200 employees were made redundant last month.” - “redundant expression”: 余分な表現、冗長表現
“I think repeating the same story is redundant in this context.”
(同じ話を繰り返すのは、この状況では余計だと思う。)“Don’t you feel this paragraph is redundant? We already covered this point.”
(この段落、冗長だと思わない? もう同じポイントを説明したよね。)“That extra shelf might be redundant because we have plenty of storage space.”
(その追加の棚は余計かもね、収納スペースはもう十分あるし。)“We need to remove redundant steps in the approval process to save time.”
(承認プロセスにある不要なステップを削除して時間を節約する必要があります。)“As the market changes, some positions become redundant and need to be reassessed.”
(市場の変化に伴い、一部の職種が不要となり、再評価する必要があります。)“The report was too long and contained redundant data. Let’s summarize it.”
(報告書が長すぎて重複データを含んでいました。要約しましょう。)“The paper’s methodology section included redundant details not necessary for understanding the results.”
(その論文の方法論セクションには、結果の理解に必要ない冗長な詳細が含まれていた。)“To ensure stability, a redundant power supply was installed in the lab's equipment.”
(安定性を確保するために、実験室の機器には冗長電源が設置された。)“In linguistics, certain redundant markers appear in some languages to reinforce meaning.”
(言語学では、特定の言語に意味を強調するための冗長なマーカーが出現することがある。)- unnecessary(不要な)
- “unnecessary” は「必要でない」という直接的な表現。
- “unnecessary” は「必要でない」という直接的な表現。
- superfluous(余計な)
- かなりフォーマル。不要さが際立つニュアンス。
- かなりフォーマル。不要さが際立つニュアンス。
- surplus(余剰の)
- 数量的に余っているニュアンス。
- 数量的に余っているニュアンス。
- needless(不必要な)
- 「無駄な」というやや強い語感。
- necessary(必要な)
- essential(不可欠な)
- indispensable(欠かせない)
- 発音記号(IPA): /rɪˈdʌndənt/
- アクセントは第2音節「-dun-」の部分にあります。
- アクセントは第2音節「-dun-」の部分にあります。
- アメリカ英語・イギリス英語: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語の場合 [ɹ] がやや硬めに発音されることがあります。
- よくある間違い: “redandant” のように “u” を抜かしてしまうスペルミスに注意。
- スペルミス: “redundant” の “u” を忘れて “redandant”, “redundent” と書いてしまうことが多いので注意。
- 同音・類似形の混同: “abundant”(豊富な)とスペルが似ている点に注意。“redundant” と “abundant” は意味が異なります。
- 試験対策: TOEICなどのビジネス英語で、「リストラする」(make ~ redundant)や「冗長な」という文脈で出題される可能性があります。
- 英検など: 高レベルで出題される語彙です。B2レベル以上を目指す人は覚えておくとよいでしょう。
- “re + dundant” で「再び + あふれるような」をイメージし、「あふれていて余分にあるからいらない」と覚えるとよいでしょう。
- “redundant” → “リダンダント”とカタカナを当てるとやや長いですが、語尾 “-ant” に注意して「レ」 + 「ダン」 + 「ダント」で発音を確認するのもおすすめ。
- 文章を書くときに「不必要にダラダラと重複していないか?」と意識する場面で思い出すと定着しやすいです。
- 現在形: supervise (三人称単数現在: supervises)
- 過去形: supervised
- 過去分詞形: supervised
- 現在分詞/動名詞形: supervising
- A1:超初心者
- A2:初級
- B1:中級
- B2:中上級 ←「supervise」は語源や文脈で理解が必要ですが、職場や学術的な文脈で登場することが多いため、中上級レベルといえます。
- C1:上級
- C2:最上級
- 名詞: supervision(監督、指導)
- 名詞: supervisor(監督者、上司)
- 形容詞: supervisory(監督の、監督に関する)
- 接頭語「super-」:上に、超えて
- 語幹「vis」:ラテン語の “vidēre” (見る)に由来
- 接尾語は特にはっきり分かれない形ですが、「-ise/ -ize」は動詞化する際によく使われる語尾のひとつです。
- supervision(監督、管理、指導)
- supervisor(監督者、管理者)
- supervised(監督された)
- supervisory(監督の、管理の)
- supervise staff(スタッフを監督する)
- supervise a project(プロジェクトを監督する)
- supervise children(子どもを監督する)
- supervise the production process(製造工程を監督する)
- supervise training sessions(研修を監督する)
- supervise daily operations(日々の業務を監督する)
- supervise employees’ performance(従業員の業務遂行を監督する)
- supervise volunteers(ボランティアを監督する)
- supervise safety measures(安全対策を監督する)
- supervise test administration(試験の実施を監督する)
- 「監督する」「管理する」「指導する」といった意味で、相手やプロセスをしっかりと把握・コントロールするニュアンスがあります。
- 主にビジネスや仕事で使われるややフォーマルな響きの動詞です。カジュアルに「見張る」というよりは、もう少し責任をもって見守るようなイメージです。
- 場面としては、仕事で上司が部下を「監督する」、先生が学生を「監督する」、親が子供の学習を「監督する」などの文脈で使われます。
- 他動詞 (transitive verb) で、直接目的語をとります。
例: “I supervise the team.” (私はそのチームを監督しています) - フォーマルな文脈で多用されますが、日常会話でも責任を伴う「見守る」「管理する」情况なら使われることがあります。
- 名詞形「supervision」は不可算名詞として使われることが多いです (例: “under supervision of 〜” 「〜の監督の下で」)。
- “supervise + 人/活動”: 直接人や活動を監督するとき
- “be supervised by + 人”: 受動態で「〜によって監督されている」と表すとき
- “under the supervision of + 人”: 監督を行う人を指定するとき
- “I need someone to supervise the kids while I cook dinner.”
(夕食を作っている間、子どもたちを見てくれる人が必要なんだ。) - “Could you supervise the cleaning process so everything is done properly?”
(掃除がきちんと終わるように、みんなの作業を監督してもらえる?) - “My sister often supervises my homework when our mom is busy.”
(母が忙しいときは、姉が私の宿題を見てくれるの。) - “He was hired to supervise the marketing team.”
(彼はマーケティングチームを監督するために雇われました。) - “Could you supervise this project until the new manager arrives?”
(新しいマネージャーが来るまで、このプロジェクトを管理してもらえますか?) - “We need a qualified professional to supervise the safety protocols.”
(安全対策を監督できる有資格者が必要です。) - “Professor Smith will supervise my thesis research.”
(スミス教授が私の卒業論文の研究を指導してくれます。) - “A licensed laboratory technician should supervise the experiments.”
(有資格のラボ技師が実験を監督する必要があります。) - “The committee will supervise all data collection to ensure accuracy.”
(委員会は正確性を保つためにすべてのデータ収集を監督します。) - oversee(監督する)
- 「全体を見渡して監督する」という意味。やや広範囲や全体把握。
- 「全体を見渡して監督する」という意味。やや広範囲や全体把握。
- manage(管理する、経営する)
- 資源や人をうまくやりくりして目的を達成するイメージ。
- 資源や人をうまくやりくりして目的を達成するイメージ。
- direct(指示する、指揮する)
- より命令的、実際に行動を指示するニュアンスが強い。
- より命令的、実際に行動を指示するニュアンスが強い。
- monitor(監視する、モニターする)
- 状況を継続的に観察するイメージが強い。
- 状況を継続的に観察するイメージが強い。
- ignore(無視する)
- neglect(放置する)
- アメリカ英語: /ˈsuː.pɚ.vaɪz/
- イギリス英語: /ˈsuː.pə.vaɪz/
- アメリカ英語では第2音節が「パー (pɚ)」に近い音になり、イギリス英語だと「パ (pə)」とより弱く発音される傾向があります。
- “vise” の部分は「ヴァイズ (vaɪz)」となるように、/vaɪz/ をしっかり発音しましょう。
- “super” の部分を “soo-per” と発音しないように、あくまで “soo-puh/soo-per” となるように注意が必要です。
- スペリング: “supervise” の最後は “-vise” で、「-vise/-vize」のスペルミスに注意。
- 同音異義語(完全に同音ではありませんが紛らわしい単語)として “supervisor (上司、監督者)” との混同に注意しましょう。
- 「supervise of ~」のように前置詞を間違えがちですが、通常 “supervise” は他動詞なので直接目的語をとります。 “supervise + 人/モノ” を正しく使いましょう。
- TOEICや英検などビジネス関連の英文で、人材管理やプロジェクト管理の文脈に登場する場合が多いです。文脈をしっかり押さえましょう。
- 接頭語 “super-” は「上から見下ろす」というイメージがあるので、“super-” + “vise (見る)” で「上から見る(監視する)」と覚えるとわかりやすいです。
- 「自分が上から周りを眺めてチェックしている映像」をイメージすると記憶に残ります。
- スペルの最後 “-vise” は “vision(視覚)” と同じ “vis” ルーツと覚えると、「見る」というつながりで簡単に記憶できます。
- 英語: 「ozone」 = A form of oxygen containing three oxygen atoms (O₃), found naturally in the Earth's atmosphere, especially in the stratosphere
- 日本語: 「オゾン」 = 酸素原子が3つ結合した酸素の一種で、大気中の成層圏などに自然に存在し、有害な紫外線を吸収してくれます。
- 名詞 (noun)
- 名詞のため、基本的に単数形「ozone」のみです。通常は可算名詞ではなく不可算名詞として扱われます。
- 一般的に、形容詞や動詞などに変化する形はありません。ただし、「ozonize (オゾン化する)」という動詞形や、その名詞形「ozonization (オゾン化)」などの派生形があります。
- B2 (中上級)
→ 理由:環境や科学に関連した単語で、ある程度専門性が求められるため、B2レベル程度を目安としています。 - 接頭語(prefix): なし
- 接尾語(suffix): なし
- 語幹(stem): 「ozon-」(ギリシャ語由来、匂いを意味する語)
- 「ozonize」(動詞) = (空気などを)オゾン化する
- 「ozonization」(名詞) = オゾン化、オゾン処理
- 「ozone layer」(名詞) = オゾン層
- ozone layer → オゾン層
- ozone depletion → オゾン層の破壊
- ozone hole → オゾンホール
- ground-level ozone → 地表付近のオゾン
- stratospheric ozone → 成層圏オゾン
- tropospheric ozone → 対流圏オゾン
- ozone concentration → オゾン濃度
- ozone-friendly → オゾン層にやさしい (製品など)
- ozone generator → オゾン発生器
- high ozone levels → 高濃度オゾン
- 「ozone」は、ギリシャ語の「ozein(オゼイン)」=「におう、匂いがする」が由来とされています。オゾンには特有のにおいがあることから、この名がつきました。
- 環境・科学的なトピックで使われることが多い専門用語です。日常会話よりも、ニュースや科学雑誌・文献などフォーマルかつ専門的な文脈で登場します。
- 「オゾンホール」や「オゾン層の破壊」など、地球環境問題の話題で頻出です。
- 「ozone」は不可算名詞なので、基本的に冠詞(a/an)や複数形(-s)はつけずに使います。
- 科学文脈での専門用語として使われることが多いです。
- 「ozone layer is crucial for life on Earth.」
- 「ozone depletion threatens the environment.」
- 「ozone pollution can affect human health.」
- フォーマル:環境レポート、ニュース記事、学術論文、科学ドキュメンタリーなど
- カジュアル:あまり多用しませんが、友人と環境問題について話す時などには使われる可能性があります。
- “Did you hear about the hole in the ozone layer getting smaller this year?”
「今年、オゾンホールが小さくなったって聞いた?」 - “We need to protect the ozone layer to guard ourselves against UV rays.”
「私たちは紫外線から身を守るためにオゾン層を守らなきゃいけないよね。」 - “I’ve noticed that many products are now labeled as ozone-friendly.”
「最近、多くの製品に“オゾン層にやさしい”ってラベルが付いてることに気づいたよ。」 - “Our company is working on a new air filtration system that utilizes ozone.”
「当社はオゾンを利用した新しい空気浄化システムに取り組んでいます。」 - “We have to ensure our manufacturing processes don’t contribute to ozone depletion.”
「当社の製造工程がオゾン層破壊に影響を与えないようにしなければなりません。」 - “Implementing ozone-friendly solutions can improve our brand image.”
「オゾン層にやさしいソリューションを導入することは、当社のブランドイメージ向上にもつながります。」 - “According to recent research, stratospheric ozone levels have partially recovered over the past decade.”
「最近の研究によると、過去10年で成層圏のオゾン濃度が部分的に回復しています。」 - “Ground-level ozone is a major pollutant that affects respiratory health.”
「地表付近のオゾンは、呼吸器系の健康に影響を及ぼす重大な汚染物質です。」 - “Ozone concentration measurements indicate significant seasonal variability.”
「オゾン濃度の測定結果は、季節による大きな変動を示しています。」 - oxygen (酸素)
- O₂を指し、空気中の酸素としてはもっと一般的な言葉。オゾンとは化学的形が異なる。
- O₂を指し、空気中の酸素としてはもっと一般的な言葉。オゾンとは化学的形が異なる。
- smog (スモッグ)
- 大気汚染物質の混合体を指す。オゾンを含む場合もあるが、同義ではない。
- 大気汚染物質の混合体を指す。オゾンを含む場合もあるが、同義ではない。
- air pollution (大気汚染)
- オゾンを含む様々な物質の汚染を指す広い意味の言葉。
- 「ozone」の明確な反意語はありませんが、環境問題の文脈では「pollution」(汚染)や「contaminants」(汚染物質)などが対立概念として登場する場合があります。
- アメリカ英語: /ˈoʊzoʊn/
- イギリス英語: /ˈəʊzəʊn/
- 「o-ZONE」のように、第一音節「o-」に強勢があります。
- 最初の “o” を曖昧にしてしまう
- “-zone” を「ゾーン」ではなく、「ゾウン」のように少し曖昧母音で発音する必要がある(特にイギリス英語での注意点)
- スペルミス: “ozon” や “ozonee” などの誤り
- 不可算扱い: 「the ozones」のように誤って複数形にしないよう注意
- 同音異義語との混同はあまりありませんが、「zone (ゾーン)」と混同して発音する学習者がいるかもしれません。
- TOEICや英検で、環境問題や科学トピックの長文読解題などで出てくる場合があります。「ozone layer」「ozone depletion」などのフレーズを理解しておくと良いでしょう。
- 「ozone」の語源はギリシャ語で「におい」を意味する「ozein」。オゾンにはプールの消毒で使う塩素のようなツンとする匂いがあるので、「においがある酸素=ozone」と覚えるとイメージしやすいです。
- スペリング上は「o + zone」で「オーとゾーン」。丸い”O”が3つ集まった(=O₃)というイメージで覚えるのも一法です。
- 英語: to fill or block a hole, gap, or opening; to connect an electrical device to an outlet; to promote or advertise something.
- 日本語: 「穴や隙間を塞ぐ」「電気器具をコンセントに差し込む」「番組や商品などを宣伝する」という意味があります。「plug」は、何かを“ふさぐ”イメージから派生して、電源に“差し込む”や“話に挟む形で宣伝する”というニュアンスの動詞としても使われます。
- 原形: plug
- 三人称単数現在形: plugs
- 過去形: plugged
- 過去分詞形: plugged
- 進行形: plugging
- 名詞: a plug
- 例: “Pull out the plug.”(プラグを抜いてください)
- 形容詞: 直接的な形容詞形は一般的ではありませんが、比喩的な表現として “plugged-in” (情報通の、ネットワークに詳しい)などがあります。
- B2(中上級): 状況に合わせて自在に使いこなすには、比較的高めの文法力と豊富なボキャブラリーを要します。
- 語源的には特定の接頭語・接尾語をもたない短い単語ですが、名詞 “plug” がもともとの形で、そこから動詞としても派生しています。
- 穴を塞ぐ
- 何かの穴や隙間をふさいでしまう、詰め物をする。
- 何かの穴や隙間をふさいでしまう、詰め物をする。
- プラグをコンセントに差し込む
- 電化製品を使うときに、プラグを差して電源を確保する。
- 電化製品を使うときに、プラグを差して電源を確保する。
- 宣伝する (口語・比喩的)
- テレビ番組やSNSなどで、自分の番組・商品・サービスを宣伝する意味合いで使われる。
- テレビ番組やSNSなどで、自分の番組・商品・サービスを宣伝する意味合いで使われる。
- サボタージュのように何かをストップさせる (口語・比喩的)
- “to pull the plug on something” で「〜を中止する」という意味に。
- plug a hole(穴をふさぐ)
- plug the gap(ギャップを埋める)
- plug in(電源プラグを差し込む)
- plug into an outlet(コンセントに差し込む)
- plug away at(コツコツと取り組む)
- plug a product(商品を宣伝する)
- plug a show(番組を宣伝する)
- pull the plug(手を引く、中止する)
- plug the leak(漏れを止める)
- plug one’s ears(耳をふさぐ)
- “plug” は中英語やオランダ語の “plugge” に由来し、元々は船の甲板の穴をふさぐ「木栓」(コルク状の栓)を指していました。
- 穴を塞ぐ物理的イメージが基本で、そこから転じて「電源を差し込む」や「宣伝する」という抽象的な意味も持つようになりました。
- 口語でも文章でも幅広く使われますが、「宣伝する」意味合いで使うとややインフォーマル寄りです。ビジネスメールでは「promote」のほうがフォーマルな響きになる場合もあります。
- 他動詞としての使い方
- “to plug something” = 物理的に穴や隙間をふさぐ/宣伝する対象を取る。
- 例: “He plugged the hole with some cloth.”
- 自動詞としての使い方
- “to plug in” のように、文末に前置詞を伴う句動詞として使われることが多い。
- 例: “The device won’t work unless it’s plugged in.”
- イディオム
- “pull the plug” = 何かを終わらせる、中止する。
- “plug away (at something)” = こつこつ取り組み続ける。
- “pull the plug” = 何かを終わらせる、中止する。
- ビジネスやフォーマルな場面では「plug a product / plug a show」は少しカジュアルな印象があるため、シーンを選びます。
- “Could you plug in the charger for me?”
- 充電器をコンセントに差し込んでもらえますか?
- 充電器をコンセントに差し込んでもらえますか?
- “Don’t forget to plug the sink when you wash the dishes.”
- 皿を洗うときはシンクに栓をするのを忘れないでね。
- 皿を洗うときはシンクに栓をするのを忘れないでね。
- “I’m going to plug my new podcast on social media.”
- 自分の新しいポッドキャストをSNSで宣伝するつもりだよ。
- “We need to plug our latest product at the upcoming expo.”
- 今度の展示会で新製品を宣伝する必要があります。
- 今度の展示会で新製品を宣伝する必要があります。
- “Make sure all the computers are plugged in before the presentation.”
- プレゼンの前に、すべてのコンピュータがコンセントに差さっているか確認してください。
- プレゼンの前に、すべてのコンピュータがコンセントに差さっているか確認してください。
- “We decided to pull the plug on the project due to budget constraints.”
- 予算の都合で、そのプロジェクトを中止することに決めました。
- “The scientists attempted to plug the data gap by conducting a new survey.”
- 科学者たちは新たな調査を行うことでデータのギャップを埋めようとしました。
- 科学者たちは新たな調査を行うことでデータのギャップを埋めようとしました。
- “To prevent leaks, engineers often plug micro-fissures with sealants.”
- 漏れを防ぐために、エンジニアはしばしばシーラントを使って微細な亀裂をふさぎます。
- 漏れを防ぐために、エンジニアはしばしばシーラントを使って微細な亀裂をふさぎます。
- “Authors sometimes use social media to plug forthcoming research papers.”
- 著者は時々SNSを使って今後出版される研究論文を宣伝することがあります。
- fill(〜を満たす、埋める)
- “fill” は全体を満たすイメージ。
- “fill” は全体を満たすイメージ。
- block(妨害する、塞ぐ)
- “block” は通路や視界を「ふさぐ」ときに使われる。
- “block” は通路や視界を「ふさぐ」ときに使われる。
- advertise(広告する、宣伝する)
- “advertise” は主にビジネスや正式な宣伝。 “plug” のほうが口語的・カジュアルなニュアンス。
- “advertise” は主にビジネスや正式な宣伝。 “plug” のほうが口語的・カジュアルなニュアンス。
- promote(売り出す、宣伝する)
- “promote” はよりフォーマル。ビジネス文脈で好まれる。
- “promote” はよりフォーマル。ビジネス文脈で好まれる。
- unplug(プラグを抜く、コンセントを外す)
- 物理的にプラグを抜くときに使う。
- 物理的にプラグを抜くときに使う。
- open (up)(穴を開ける)
- “plug” が穴を埋めるニュアンスの反対。
- 発音記号 (IPA): /plʌɡ/
- アクセント位置: 一音節語なので、全体をしっかり発音します。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、イギリス英語では “u” が若干浅めの /ʌ/、アメリカ英語でやや広めに発音される傾向があります。
- よくある誤り: “plug” を “plag” や “plog” と誤って発音しないように、/ʌ/ に注意。
- スペルミス: “pulg” や “pluge” などとタイプミスすることがあります。
- 用法の混同: “plug” と “unplug” は反対の意味。使い分けをはっきり覚えましょう。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: ビジネスシーンで “plug a product” や “pull the plug” が出題されることがあります。句動詞の用法にも注意が必要です。
- “プラグ”という日本語でもおなじみの単語からの連想で覚えやすいです。
- 「穴を塞いで差し込む」=「電源に差し込む」「話しに宣伝を差し込む」とイメージしておくと、意味の広がりをつかみやすくなります。
- “pull the plug” は「電源コードを引き抜く→やめる、中止する」イメージで覚えましょう。
- 主な活用形: 形容詞形 “posh” のまま
- 派生形:
- poshly (副詞): 上品に・豪華に
- poshness (名詞): 上品さ・豪華さ
- poshly (副詞): 上品に・豪華に
- CEFR レベル (目安): B2 (中上級)
- 日常会話やメディアでも時々耳にするが、中級レベル以降でよりニュアンスが分かりやすくなる語彙
- poshly (副詞)
- poshness (名詞)
- posh restaurant(高級レストラン)
- posh accent(お上品なアクセント〈上流階級風の英語の発音〉)
- posh car(高級車)
- posh hotel(高級ホテル)
- posh area(高級住宅街)
- posh party(おしゃれで上品なパーティー)
- posh outfit(洗練された服装)
- posh neighborhood(高級地区)
- feel posh(上品な気分になる)
- sound posh(お上品に聞こえる〈話し方や口調〉)
- ポジティブ: 高級感や洗練さを強調したい時に使える
- やや皮肉・カジュアル: 「上品ぶっているね」という軽い冗談や皮肉めいた言い方にもなることがある
- posh + 名詞: “They live in a posh house.”
- be + posh: “She seems quite posh.”
“I love your watch. It looks so posh!”
- (日本語訳)「その時計、すごく高級感あるね!」
“We went to a posh restaurant downtown last night.”
- (日本語訳)「昨晩、街の高級レストランに行ったんだ。」
“Don’t mind her posh accent; she’s really nice once you get to know her.”
- (日本語訳)「あの人、上品な話し方するけど、仲良くなるとすごくいい人だよ。」
“The event was held at a posh hotel to impress the overseas clients.”
- (日本語訳)「海外からの顧客をもてなすために、そのイベントは高級ホテルで開催された。」
“He arrived in a posh company car, which certainly made a statement.”
- (日本語訳)「彼は高級な社用車で到着して、確かに注目を集めた。」
“Their new office is in a posh part of the city, reflecting their brand image.”
- (日本語訳)「新しいオフィスは都市の高級地区にあり、彼らのブランドイメージを反映している。」
“Some sociolinguistic studies focus on how posh accents affect perceived credibility.”
- (日本語訳)「いくつかの社会言語学的研究は、上品なアクセントが話し手の信頼性にどう影響するかに着目している。」
“In the Victorian era, dressing posh was often linked to social status.”
- (日本語訳)「ヴィクトリア朝時代には、上流階級風の服装をすることがしばしば社会的地位と結びつけられていた。」
“The concept of ‘poshness’ in historical texts reveals the societal hierarchy of the period.”
- (日本語訳)「歴史文書における「poshness」という概念は、その時代の社会階層を明らかにしている。」
- fancy(しゃれた、凝った)
- “posh” よりカジュアルな雰囲気も強く、機能性だけでなく見た目の洒落感を指すことが多い
- “posh” よりカジュアルな雰囲気も強く、機能性だけでなく見た目の洒落感を指すことが多い
- luxurious(豪華な)
- より直接的に「贅沢・豪華」という意味合い。よりフォーマルに使われることも多い
- より直接的に「贅沢・豪華」という意味合い。よりフォーマルに使われることも多い
- upscale(高級の)
- 主にアメリカ英語で使われ、ビジネスやマーケティングでも用いられる
- 主にアメリカ英語で使われ、ビジネスやマーケティングでも用いられる
- classy(上品な)
- シンプルに「品がある」意味合いで、アメリカ英語でも広く使う
- シンプルに「品がある」意味合いで、アメリカ英語でも広く使う
- elegant(優雅な)
- 優雅さや洗練を表し、よりフォーマルで控えめなトーン
- shabby(みすぼらしい)
- cheap(安っぽい)
- down-market(低価格帯の、安価な層向けの)
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語 (RP): /pɒʃ/ (ポシュ に近い)
- アメリカ英語: /pɑːʃ/ または /pɔːʃ/ (パーシュ、ポーシュ に近い)
- イギリス英語 (RP): /pɒʃ/ (ポシュ に近い)
- イギリス英語では “o” が短く、口をやや丸めて「ポシュ」
- アメリカ英語では “o” が長めになることが多く、「パーシュ」や「ポーシュ」に近い発音もあり
- “push” (/pʊʃ/) と混同しないよう注意が必要
- スペルミス: 「push」と書き違えないように注意
- 発音の混乱: 短い単語なので “o” の発音に気をつける
- ニュアンス: 主にイギリス英語圏で、「上品すぎる」「気取りすぎ」などの 皮肉 として使われることも多い。アメリカでは理解されるが若干イギリス寄りの響きを伴う
- 試験対策: ビジネス英語やアカデミック英語では出題頻度はそれほど高くないが、テキストの読解などで出てくる場合があるので覚えておくと便利
- 「ポッシュ」という響きから、「上流階級の雰囲気を帯びている」とイメージすると覚えやすい
- 都市伝説的な「Port Out, Starboard Home (P.O.S.H.)」の由来をストーリーとして頭に入れておくと、単語の印象が強まる
- シンプルなスペリングゆえに「push」や「rush」と混同しないよう、ゆっくり発音を確認するとよい
- 品詞: 名詞 (noun)
- 活用: 通常は不可算名詞として使われます。
- 時には複数形の “unhappinesses” もあり得ますが、きわめてまれです。
- 時には複数形の “unhappinesses” もあり得ますが、きわめてまれです。
- 他の品詞例(派生):
- 形容詞: unhappy (不幸な/不満な)
- 副詞: unhappily (不幸に/不満そうに)
- 形容詞: unhappy (不幸な/不満な)
- 接頭語: “un-” … 「~でない」という否定の意味
- 語幹: “happy” … 「幸せ、うれしい」
- 接尾語: “-ness” … 「状態」を示す名詞化の接尾語
- “unhappy” (形容詞) … 不幸せな、満足していない
- “happiness” (名詞) … 幸福
- “happily” (副詞) … 幸福に、満足げに
- feel unhappiness(不幸を感じる)
- cause unhappiness(不幸を引き起こす)
- deep unhappiness(深い不幸)
- overcome unhappiness(不幸を乗り越える)
- persistent unhappiness(持続的な不幸)
- lead to unhappiness(不幸につながる)
- persistent feelings of unhappiness(持続する不幸感)
- direct unhappiness towards someone(不満を誰かに向ける)
- a source of unhappiness(不幸の原因)
- express one’s unhappiness(不満を表明する)
ニュアンスや感情的な響き:
「不幸せ」「心に暗い影がある」といったネガティブな感情を示します。日常的にも使いますが、どちらかというと切実なトーンや深刻さを含むことが多いです。うっかり使うと、強い悲しみや深刻さを感じさせることもあるので注意しましょう。口語/文章:
日常会話やエッセイ、ニュース記事など、多様な文脈で使われます。フォーマル・カジュアルのどちらにも使われますが、内容自体がネガティブなので、状況によっては丁寧な言い回しをすることもあります。- 名詞(主に不可算)
- 通常「an unhappiness」「unhappinesses」とは言わず、そのままで使います。
- ただし、文脈によって複数形 “unhappinesses” を使う場合もありますが、きわめてレアケースです。
- 通常「an unhappiness」「unhappinesses」とは言わず、そのままで使います。
- “His unhappiness was apparent.”
(彼の不幸せははっきりとわかった。) “She confided her unhappiness to her friend.”
(彼女は友人に自分の不幸せを打ち明けた。)使用シーン:
- フォーマル・カジュアルどちらでも利用可
- ネガティブな気分や状況を強調したい場合に使われる
- フォーマル・カジュアルどちらでも利用可
- “I can sense your unhappiness. Do you want to talk about it?”
(君が不幸せそうに見えるんだ。話してみる?) - “Her unhappiness seems to be growing every day.”
(彼女の不幸せは日に日に増しているように見える。) - “His constant unhappiness is affecting everyone around him.”
(彼の絶え間ない不満が周囲のみんなにも影響を及ぼしている。) - “There is some unhappiness among the employees regarding the new policy.”
(新しい方針に関して、従業員たちの間に不満がある。) - “We need to address the source of unhappiness in the team.”
(チーム内の不満の原因に対処する必要があります。) - “He expressed his unhappiness with the current working conditions in a formal email.”
(彼は現在の労働環境への不満をフォーマルなメールで表明した。) - “Research on unhappiness reveals various socioeconomic factors involved.”
(不幸せに関する研究では、さまざまな社会経済的要因が関係していることが分かっている。) - “Chronic unhappiness can lead to mental health issues.”
(慢性的な不幸せは精神衛生上の問題を引き起こしうる。) - “The survey aims to measure the level of unhappiness across different demographics.”
(この調査は様々な人口統計群での不幸せの度合いを測定することを目的としている。) - sadness(悲しみ)
- sorrow(悲痛、悲嘆)
- misery(惨めさ)
- dissatisfaction(不満)
- depression(憂うつ、鬱)
- 「sadness」や「sorrow」は、主に悲しみの感情を語るときに使われます。
- 「misery」は、より悲惨さや苦しみが伴う状態を強調。
- 「dissatisfaction」は、望む結果や状態に至らないことに対する不満を表します。
- 「depression」は、医療的・精神的な要因を含む「うつ」状態を指すことが多いです。
- happiness(幸福)
- joy(喜び)
- contentment(満足感)
- 「unhappiness」が示すネガティブな感情の反対側として、ポジティブな感情を表すこれらの単語があります。
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /ʌnˈhæpɪnəs/
- イギリス英語: /ʌnˈhæpɪnəs/
- アメリカ英語: /ʌnˈhæpɪnəs/
- アクセント(強勢)の位置:
- “un-HAP-pi-ness” の第二音節 “hap” に強勢。
- よくある発音の間違い:
- “un” を [an] のように曖昧に発音しないようにする。
- “-ness” の [nəs] を [nez] としっかり区別する。
- “un” を [an] のように曖昧に発音しないようにする。
- スペルミス: 「unhappyness」と “y” を重ねてしまうミスに注意。正しくは「unhappi*n*ess」です。
- 同音異義語との混同: 直接の同音異義語はありませんが、「unhappily(副詞)」や「unhappy(形容詞)」などとの区別に気をつけましょう。
- 試験対策: TOEIC や英検などでも、感情を表す語彙問題や読解中に出てきます。「un-」の接頭語と「-ness」の接尾語の仕組みを問われる場合もあります。
- 接頭辞 “un-” + “happy” + “-ness”
→ 「幸福(happy)でない状態(-ness)」と分解して覚えると理解しやすいです。 - ストーリーで覚える: 「unhappy な状態を長く続けると unhappiness になる」とイメージすると、形容詞 “unhappy” と名詞 “unhappiness” をセットで覚えやすいでしょう。
- 音読・書き取り: 何度か声に出して「アン・ハッピ・ネス /ʌnˈhæpɪnəs/」と発音練習すると記憶に定着します。
活用形:
- 単数形: a tutor
- 複数形: tutors
- 単数形: a tutor
他の品詞になる場合:
- 動詞形: to tutor (例: He tutors students in math. / 彼は数学の個別指導をしている。)
CEFRレベル目安: B2(中上級)
- B2:中上級
→ 日常会話はもちろん、アカデミックな文脈でも円滑に使用できるレベル。
- B2:中上級
- 派生語・関連語:
- tutoring (動名詞):指導すること
- tutorial (形容詞/名詞):個別指導の、チュートリアル、指導書など
- tutoring (動名詞):指導すること
- private tutor (プライベート家庭教師)
- online tutor (オンライン家庭教師)
- math tutor (数学の個別指導講師)
- personal tutor (個別指導の先生)
- academic tutor (学術的な指導者)
- tutoring session (個別指導の時間/セッション)
- professional tutor (専門の個別指導者)
- tutor center (チューターのいるサポートセンター)
- language tutor (言語学習の家庭教師)
- tutor profile (チューターのプロフィール、募集情報など)
語源:
ラテン語の “tutor” は “tueri” (守る、世話をする) が由来とされ、「保護する人」「世話役」という意味から、学問面で生徒を保護・サポートする存在へ転じました。ニュアンスや使用時の注意点:
- 個人的な学習支援: 大人数の「teacher」よりも、小規模に特定の生徒を教えるイメージが強いです。
- フォーマル/カジュアル: 大学の正式な役割としての「tutor」はややフォーマル寄りですが、日常的には「家庭教師」というカジュアルな場面でも使われます。
- 個人的な学習支援: 大人数の「teacher」よりも、小規模に特定の生徒を教えるイメージが強いです。
名詞(可算名詞):
- a tutor (単数形)
- tutors (複数形)
- a tutor (単数形)
一般的な構文・イディオム:
serve as a tutor to (someone)
→ (人)のチューターを務めるact as a tutor
→ チューターとして活動するbe tutored by (someone)
→ (誰か)に個人指導を受ける
使用シーン:
- フォーマル: 大学や教育関連の公式文書や紹介文
- カジュアル: 日常会話、家庭教師のやり取りなど
- フォーマル: 大学や教育関連の公式文書や紹介文
I hired a tutor to help my daughter with her English homework.
(娘の英語の宿題を手伝ってもらうために家庭教師を雇いました。)My tutor is really patient and explains everything clearly.
(私の家庭教師はとても忍耐強く、すべてをわかりやすく説明してくれます。)I have a tutoring session twice a week to keep up with my studies.
(週に2回、個別指導を受けて勉強を遅れないようにしています。)We offer on-site tutors for employees who need additional training.
(当社では、追加トレーニングが必要な従業員向けに社内チューターを提供しています。)Our HR department can arrange a professional tutor for language courses.
(人事部が、語学研修用の専門チューターを手配できます。)She gained valuable consulting skills by working as a business tutor.
(彼女はビジネスチューターとして働くことで、貴重なコンサルティングスキルを身につけました。)Each undergraduate student is assigned a personal tutor to monitor their progress.
(学部生にはそれぞれ、学習進捗を見守る個人チューターが割り当てられます。)I’m meeting my academic tutor to discuss my research proposal.
(研究計画書について議論するため、学術チューターに面談してきます。)Tutors at the writing center offer one-on-one feedback sessions for students.
(ライティングセンターのチューターは学生に対し1対1のフィードバックセッションを行っています。)類義語:
- teacher (先生)
- 一般的に多数の生徒を教える人を指す。
- 一般的に多数の生徒を教える人を指す。
- instructor (インストラクター)
- 特定のスキルや技術を指導する人。ドライビングインストラクターなどでも使う。
- 特定のスキルや技術を指導する人。ドライビングインストラクターなどでも使う。
- coach (コーチ)
- 主にスポーツや個別スキル向上をサポートする専門家。モチベーション管理も含む。
- 主にスポーツや個別スキル向上をサポートする専門家。モチベーション管理も含む。
- teacher (先生)
反意語:
- student / pupil (生徒)
- 教わる側を指す。
- 教わる側を指す。
- mentee (メンティー)
- メンター(指導役)に対し指導を受ける立場の人。
- student / pupil (生徒)
- IPA: /ˈtjuːtər/ (イギリス英語), /ˈtuːtər/ (アメリカ英語)
アクセントは語頭の tu の部分に置かれます。
- イギリス英語では「チューター」に近く、/tjuː/ と “tyu” のように軽い [t] + [j] の音が混ざります。
- アメリカ英語では /tuː/ とストレートに「トゥー」に近い音になります。
- イギリス英語では「チューター」に近く、/tjuː/ と “tyu” のように軽い [t] + [j] の音が混ざります。
よくある発音の間違い:
- /ˈtʌtər/ のように /uː/ を /ʌ/ と発音してしまう
- 「テューター」など日本語の「テュー」に引っ張られないよう注意。
- /ˈtʌtər/ のように /uː/ を /ʌ/ と発音してしまう
- スペルミス: 「tuter」や「tuttor」などと書いてしまう間違い。
- 同音異義語との混同: 特にはありませんが、“tooter” (ホーンを鳴らす人) などとは区別する必要があります。
- 試験対策: TOEICや英検などのリスニングで、tutor が “teacher” や “tutor” の発音の違いを聞き取れるか問われる可能性があります。文中で「個別の指導者」を指すヒントとして出てくる場合も。
- 語源をイメージ: ラテン語の “tueri” (守る) が由来→「学習を守り、支える人」と連想すると覚えやすいです。
- スペル覚え方:
tu
とtor
の2つのパーツ、と区切るとミススペルを防ぎやすいです。 - 学習テクニック: 「tutor」を日本語のカタカナ「チューター」と関連づけ、「1対1で指導してくれる人」と覚えると印象に残りやすいです。
彼は執着する性格だ。
彼は執着する性格だ。
解説
彼は執着する性格だ。
obsessive
以下では、形容詞「obsessive」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: obsessive
品詞: 形容詞 (adjective)
日本語訳: 強迫観念的な、取り憑かれているような
英語の意味:
“Obsessive” means having or showing an excessive concern with something, often to the point where it dominates one’s thoughts or behavior.
日本語でのやさしい説明:
「obsessive」は、何かに強く取り憑かれたり、頭から離れなかったりして、行動や考えがそれに支配されているような状態を表す形容詞です。普通の興味や心配を超えて、「そのことだけが気になってしまう」というニュアンスになります。
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10例)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネス(3例)
学術的・専門的(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞「obsessive」の詳細解説です。何かに強く捕らわれてしまう、というネガティブなニュアンスがある点を意識しながら、他の形容詞と使い分けてみてください。
妄想がとりついて;強迫観念を引き起こす
=obsessional
The discovery of prehistoric artifacts provides valuable insights into ancient civilizations.
(タップまたはEnterキー)
有史以前の遺物の発見は、古代文明について貴重な洞察を提供します。
有史以前の遺物の発見は、古代文明について貴重な洞察を提供します。
有史以前の遺物の発見は、古代文明について貴重な洞察を提供します。
解説
有史以前の遺物の発見は、古代文明について貴重な洞察を提供します。
prehistoric
1. 基本情報と概要
単語: prehistoric
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): existing in or relating to the period before written records began.
意味(日本語): 文字による記録が残されていない時代に関する、あるいはそのような時代に存在した。
こういう場面で使われる:文字が存在する以前の原始時代を指し示すときに使われます。たとえば「先史時代の遺跡」など、恐竜や石器時代などの昔の時代に関する文脈で用いられます。
活用形
形容詞なので、基本的には比較級や最上級は “more prehistoric” / “most prehistoric” となりますが、文脈によってはあまり使われない表現です。
他の品詞への派生例
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
したがって、“prehistoric” は「歴史の前の」という意味合いを持ちます。
よく使われるコロケーション10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “prehistoric” の詳細な解説です。文字で記録される以前の時代というイメージをしっかり持っておくと使いやすいでしょう。学術的な文脈だけでなく、日常生活でも「ものすごく古いもの」を強調するときに役立つ表現です。
有史以前の,先史の
大昔の,旧式な
(タップまたはEnterキー)
彼女は常に楽観的な人生の見方を持っています。
彼女は常に楽観的な人生の見方を持っています。
彼女は常に楽観的な人生の見方を持っています。
解説
彼女は常に楽観的な人生の見方を持っています。
optimistic
以下では、英単語 “optimistic” をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
● 意味(英語)
“Optimistic” means feeling or showing hope for the future, expecting that good things will happen.
● 意味(日本語)
「optimistic」は「将来がうまくいくと期待する、物事の良い面を見ようとする」という意味の形容詞です。「よい結果が起こると信じている」「楽観的でポジティブな考えを持つ」というときに使われます。
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術・アカデミックな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “optimistic” の詳細な解説です。物事を前向きに捉え、よい方向へ進むと信じるときに、ぜひ積極的に使ってみてください。
楽天主義の;楽観的な,のんきな
(タップまたはEnterキー)
同じ意味を表現するために余計な言葉を使うことは冗長です。
同じ意味を表現するために余計な言葉を使うことは冗長です。
同じ意味を表現するために余計な言葉を使うことは冗長です。
解説
同じ意味を表現するために余計な言葉を使うことは冗長です。
redundant
形容詞 “redundant” の解説
1. 基本情報と概要
英単語: redundant
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): unnecessary because something else covers the same ground; surplus to requirements.
意味(日本語): 「余計な」「不要な」「重複している」という意味で、同じ内容を繰り返していて必要性がなくなっている状態を表します。「もう必要とされていない」「余分」といったニュアンスです。
「redundant」は主に「すでに他のもので十分にカバーされているので、そこにある必要がなくなったもの」を指すときに使われます。たとえば、文章やスピーチで同じ内容を繰り返している箇所があれば「redundant」と表現することがあります。
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的なイディオム
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「redundant」は、文章作成やビジネス文書、またはIT・技術分野でしばしば登場する重要な単語です。冗長性や不要性を指す表現としてさまざまな場面で使えるため、ぜひ活用してみてください。
余計な; 冗長な, くどい; 豊富な; 〔英〕 解雇された, (労働力が)余剰な・余分な表現が多い・(物などが)余分な,必要以上の
私は労働者のチームを監督します。
私は労働者のチームを監督します。
解説
私は労働者のチームを監督します。
supervise
1. 基本情報と概要
単語: supervise
品詞: 動詞 (Verb)
活用形:
英語での意味:
“Supervise” means “to watch and direct (someone or something) in order to make sure that a job or activity is done correctly.”
日本語での意味:
「監督する」「指揮する」「指導する」という意味の動詞です。仕事や活動が正しく行われるように人やプロセスを見守って導くイメージです。たとえば「部下を監督する」「生徒を指導する」といった場面で使われます。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
他の品詞例:
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
「super-」 + 「vise」(元は“videre”:見る) で、「上から見る、見守る」という意味が作り出されています。
派生語や類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)10選:
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の “super” (上に) と “vidēre” (見る) に由来し、「上から見る」「見守る」というイメージが元になっています。
ニュアンスと使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文:
イディオムはあまり多くありませんが、「under strict supervision」(厳重な監督の下で) などがよく使われます。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的/研究の文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
反意語 (Antonyms):
「supervise」はしっかりと見守るイメージであるのに対し、反意語では「注意を払わない」「ほっておく」という意味合いになります。
7. 発音とアクセントの特徴
IPA表記:
最初の “su” の部分に強勢(アクセント)があります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “supervise” の詳細な解説です。責任を持って見守る、監督する意味をしっかり押さえて、ビジネスや学術、日常のさまざまなシーンで使ってみてください。
〈労働者・仕事など〉‘を'監督する,管理する
監督(管理)する
(タップまたはEnterキー)
オゾンは、3つの酸素原子から構成される気体です。
オゾンは、3つの酸素原子から構成される気体です。
オゾンは、3つの酸素原子から構成される気体です。
解説
オゾンは、3つの酸素原子から構成される気体です。
ozone
以下では、英単語「ozone」(名詞)について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「保護層」「空気の匂いがクリーン」というようなニュアンスを持ち、環境や化学分野でよく使われる単語です。日常会話というよりは、環境問題や科学の話題などでよく登場します。
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
文法的ポイント
一般的な構文やイディオム
使用シーン
5. 実例と例文
それぞれの場面に合わせた例文をご紹介します。
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
正確な意味での「オゾン」の同義語はあまりありません。ただし、文脈に応じて関連する化学用語・環境用語と比較することがあります。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「ozone」の詳細解説です。環境問題や科学の記事で必ずといっていいほど登場する重要単語なので、ぜひ覚えておいてください。
オゾン
《話》(海岸などの)新鮮な空気
(タップまたはEnterキー)
私は充電器をコンセントに差し込みました。
私は充電器をコンセントに差し込みました。
私は充電器をコンセントに差し込みました。
解説
私は充電器をコンセントに差し込みました。
plug
〈穴・すきまなど〉‘を'ふさぐ,‘に'せんをする《+up+名,+名+up》 / …‘の'プラグを努し込む《+in+名,+名+in》;コンセントに)…‘の'プラグを努し込む《+名+into+名》 / 《話》(…に)こつこつ(せっせと)取り組む《+away(along)at+名》
1. 基本情報と概要
単語: plug
品詞: 動詞 (他動詞・自動詞として使用可能)
意味 (英語・日本語)
活用形
他の品詞
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味と派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネスシーン
学術的・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「plug」の詳細な解説です。何かを「ふさぐ」「差し込む」というイメージをしっかり持ちながら、いろいろな文脈で応用してみてください。
〈穴・すきまなど〉‘を'ふさぐ,‘に'せんをする《+up+名,+名+up》
…‘の'プラグを努し込む《+in+名,+名+in》;コンセントに)…‘の'プラグを努し込む《+名+into+名》
《話》(…に)こつこつ(せっせと)取り組む《+away(along)at+名》
(タップまたはEnterキー)
彼女はいつも派手な服を着ています。
彼女はいつも派手な服を着ています。
彼女はいつも派手な服を着ています。
解説
彼女はいつも派手な服を着ています。
posh
1. 基本情報と概要
英単語: posh
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): elegant, stylish, or luxurious, often associated with the upper class
意味(日本語): 上流階級のようにエレガントで豪華、または洗練されている様子
「posh」は、イギリス英語では特に「上流階級っぽい」「お金持ちそうな」「上品な」というニュアンスを持ちます。服装や部屋、レストランなどが「posh」だと、洗練されていて高級感があるとイメージされます。人に対して使う場合は、「お育ちが良さそう・上品ぶっている」という印象を与えることがあります。
ヨーロッパ圏やアメリカのドラマ・映画などでは比較的よく使われますが、フォーマルな文脈で使うというよりは、少しカジュアルまたは口語的 なニュアンスが強い言葉です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成: 「posh」は短い単語で、はっきりとした接頭語や接尾語の要素はありません。語幹は “posh” 全体にあたります。
2.1 他の単語との関連性
2.2 コロケーション(共起表現)や関連フレーズ (10例)
3. 語源とニュアンス
「posh」という単語の語源には諸説があります。大衆的な都市伝説として “Port Out, Starboard Home”(船旅で快適な客室を取る際の暗号)から来たとする説がありますが、信憑性は薄いとされています。実際には「お金持ち」「上流階級」を表す口語表現として1800年代終わりごろから使われていたとも言われます。
3.1 ニュアンス
イギリス英語では日常会話でよく登場するため、カジュアルなシーンでも使われます。アメリカ英語でも通じますが、イギリス的なニュアンスを感じさせることが多いです。
4. 文法的な特徴と構文
形容詞 (adjective) としての使い方がメインです。名詞を直接修飾するときや、be動詞の補語として使用されます。
フォーマルな文書やビジネス文書ではあまり用いられず、少しくだけた印象やカジュアルな場面での表現となることが多いです。
5. 実例と例文
5.1 日常会話 (3例)
5.2 ビジネス (3例)
5.3 学術的・フォーマル寄り (3例)
6. 類義語・反意語と比較
6.1 類義語 (synonyms)
6.2 反意語 (antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
どちらも 1音節 で、強勢(アクセント)は単語全体にかかります。
よくある間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が 「posh」 の詳細な解説です。
ぜひ「上品さ」や「豪華さ」、あるいは「気取った感じ」を伝えたいときに、適切に使ってみてください。
素晴らしい,立派な
高級な,豪華な
(タップまたはEnterキー)
彼女は悪い知らせを受け取ったとき、自分の悲しみを隠すことができなかった
彼女は悪い知らせを受け取ったとき、自分の悲しみを隠すことができなかった
彼女は悪い知らせを受け取ったとき、自分の悲しみを隠すことができなかった
解説
彼女は悪い知らせを受け取ったとき、自分の悲しみを隠すことができなかった
unhappiness
名詞 “unhappiness” の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語: unhappiness
日本語: 不幸せ、不満足、悲しみ
「unhappiness」は、「幸福(happiness)」の反対の状態を表す名詞です。「un-」という否定の接頭辞と「happiness(幸福)」に名詞化する「-ness」がついてできた単語で、「心が満たされていない状態」「つらさや悲しさを感じる状態」を意味します。日常会話や書き言葉でも使われ、比較的フォーマル・カジュアル問わず幅広いシーンで使える単語です。
難易度(CEFR レベル目安: B1 - 中級)
日常会話でも出会うことがあり、基礎的な単語からの派生形なので、英語学習中級レベルの学習者には馴染みやすい単語です。
2. 語構成と詳細な意味
関連性・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10選)
3. 語源とニュアンス
“unhappiness” は、古英語の「hap(運)」に由来する “happy” に、否定を表す “un-” と状態を表す “-ness” が加わったものです。歴史的には「良い運を持っていない状態」という意味合いがありましたが、現代では「不満足」「悲しみ」「満たされない気持ち」などを広くカバーする語として使われています。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
5. 実例と例文
ここでは日常会話、ビジネス、学術的な文脈の3つの場面それぞれにおいて、自然な表現を3例ずつ挙げます。
① 日常会話
② ビジネス
③ 学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “unhappiness” の詳細解説です。物事に満たされず、暗い気分を抱えている状態を表す重要な単語なので、感情表現のバリエーションとしてぜひ覚えてみてください。
不幸,不運
(タップまたはEnterキー)
数学の宿題を手伝ってもらうために家庭教師を雇いました。
数学の宿題を手伝ってもらうために家庭教師を雇いました。
数学の宿題を手伝ってもらうために家庭教師を雇いました。
解説
数学の宿題を手伝ってもらうために家庭教師を雇いました。
tutor
1. 基本情報と概要
単語: tutor
品詞: 名詞(可算名詞)
意味 (英語)
A tutor is a person who gives individual or small-group instruction, often outside of the regular classroom setting.
意味 (日本語)
「tutor(チューター)」とは、個別もしくは少人数に対して特別に教える人、指導者のことです。学校での授業よりも、より個別的・補助的な指導を行う場合に用います。家庭教師、塾講師、または大学などで学生をサポートする助言役としても用いられます。
「一人ひとりの学習ニーズに合わせて教える」というニュアンスがあり、家庭教師や個別指導塾の先生をイメージするとわかりやすいでしょう。
2. 語構成と詳細な意味
tutor は歴史的に見ても接頭語や接尾語がついて変化しにくい形の単語です。短い単語なので、分解しても「tu-」「-tor」など意味のはっきりした接頭語・接尾語には分かれず、ラテン語由来の語根をそのまま維持しています。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈(大学など)での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
「tutor」は個別の指導に重きを置くイメージがあるため、単なる教員(teacher)とは少しニュアンスが異なります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が tutor の詳細な解説です。個別指導を行う存在としっかりイメージしておけば、日常会話からアカデミック、ビジネスの場でも正しく活用できるでしょう。
〈人〉に(…の)家庭教師をする,個人教授をする《+名〈人〉+in+名》・…をしつける,仕込む・家庭教師をする
(個人あるいは少人数を教える,時に住み込みの)家庭教師・《米》(大学でinstructorの下位の)講師
loading!!
CEFR-J B2 - 準上級英単語
CEFR-JのB2レベル(準上級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y