最終更新日:2025/06/23

I plugged the charger into the socket.

正解を見る

私は充電器をコンセントに差し込みました。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

plug

動詞

〈穴・すきまなど〉‘を'ふさぐ,‘に'せんをする《+up+名,+名+up》 / …‘の'プラグを努し込む《+in+名,+名+in》;コンセントに)…‘の'プラグを努し込む《+名+into+名》 / 《話》(…に)こつこつ(せっせと)取り組む《+away(along)at+名》

このボタンはなに?

私は充電器をコンセントに差し込みました。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: plug

品詞: 動詞 (他動詞・自動詞として使用可能)

意味 (英語・日本語)


  • 英語: to fill or block a hole, gap, or opening; to connect an electrical device to an outlet; to promote or advertise something.

  • 日本語: 「穴や隙間を塞ぐ」「電気器具をコンセントに差し込む」「番組や商品などを宣伝する」という意味があります。「plug」は、何かを“ふさぐ”イメージから派生して、電源に“差し込む”や“話に挟む形で宣伝する”というニュアンスの動詞としても使われます。

活用形


  • 原形: plug

  • 三人称単数現在形: plugs

  • 過去形: plugged

  • 過去分詞形: plugged

  • 進行形: plugging

他の品詞


  • 名詞: a plug


    • 例: “Pull out the plug.”(プラグを抜いてください)


  • 形容詞: 直接的な形容詞形は一般的ではありませんが、比喩的な表現として “plugged-in” (情報通の、ネットワークに詳しい)などがあります。

CEFRレベル


  • B2(中上級): 状況に合わせて自在に使いこなすには、比較的高めの文法力と豊富なボキャブラリーを要します。


2. 語構成と詳細な意味

語構成


  • 語源的には特定の接頭語・接尾語をもたない短い単語ですが、名詞 “plug” がもともとの形で、そこから動詞としても派生しています。

詳細な意味と派生語


  1. 穴を塞ぐ


    • 何かの穴や隙間をふさいでしまう、詰め物をする。


  2. プラグをコンセントに差し込む


    • 電化製品を使うときに、プラグを差して電源を確保する。


  3. 宣伝する (口語・比喩的)


    • テレビ番組やSNSなどで、自分の番組・商品・サービスを宣伝する意味合いで使われる。


  4. サボタージュのように何かをストップさせる (口語・比喩的)


    • “to pull the plug on something” で「〜を中止する」という意味に。


よく使われるコロケーション(共起表現)10選


  1. plug a hole(穴をふさぐ)

  2. plug the gap(ギャップを埋める)

  3. plug in(電源プラグを差し込む)

  4. plug into an outlet(コンセントに差し込む)

  5. plug away at(コツコツと取り組む)

  6. plug a product(商品を宣伝する)

  7. plug a show(番組を宣伝する)

  8. pull the plug(手を引く、中止する)

  9. plug the leak(漏れを止める)

  10. plug one’s ears(耳をふさぐ)


3. 語源とニュアンス

語源


  • “plug” は中英語やオランダ語の “plugge” に由来し、元々は船の甲板の穴をふさぐ「木栓」(コルク状の栓)を指していました。

ニュアンスと使用上の注意


  • 穴を塞ぐ物理的イメージが基本で、そこから転じて「電源を差し込む」や「宣伝する」という抽象的な意味も持つようになりました。

  • 口語でも文章でも幅広く使われますが、「宣伝する」意味合いで使うとややインフォーマル寄りです。ビジネスメールでは「promote」のほうがフォーマルな響きになる場合もあります。


4. 文法的な特徴と構文


  1. 他動詞としての使い方


    • “to plug something” = 物理的に穴や隙間をふさぐ/宣伝する対象を取る。

    • 例: “He plugged the hole with some cloth.”


  2. 自動詞としての使い方


    • “to plug in” のように、文末に前置詞を伴う句動詞として使われることが多い。

    • 例: “The device won’t work unless it’s plugged in.”


  3. イディオム


    • “pull the plug” = 何かを終わらせる、中止する。

    • “plug away (at something)” = こつこつ取り組み続ける。



  • ビジネスやフォーマルな場面では「plug a product / plug a show」は少しカジュアルな印象があるため、シーンを選びます。


5. 実例と例文

日常会話


  1. “Could you plug in the charger for me?”


    • 充電器をコンセントに差し込んでもらえますか?


  2. “Don’t forget to plug the sink when you wash the dishes.”


    • 皿を洗うときはシンクに栓をするのを忘れないでね。


  3. “I’m going to plug my new podcast on social media.”


    • 自分の新しいポッドキャストをSNSで宣伝するつもりだよ。


ビジネスシーン


  1. “We need to plug our latest product at the upcoming expo.”


    • 今度の展示会で新製品を宣伝する必要があります。


  2. “Make sure all the computers are plugged in before the presentation.”


    • プレゼンの前に、すべてのコンピュータがコンセントに差さっているか確認してください。


  3. “We decided to pull the plug on the project due to budget constraints.”


    • 予算の都合で、そのプロジェクトを中止することに決めました。


学術的・専門的な文脈


  1. “The scientists attempted to plug the data gap by conducting a new survey.”


    • 科学者たちは新たな調査を行うことでデータのギャップを埋めようとしました。


  2. “To prevent leaks, engineers often plug micro-fissures with sealants.”


    • 漏れを防ぐために、エンジニアはしばしばシーラントを使って微細な亀裂をふさぎます。


  3. “Authors sometimes use social media to plug forthcoming research papers.”


    • 著者は時々SNSを使って今後出版される研究論文を宣伝することがあります。



6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. fill(〜を満たす、埋める)


    • “fill” は全体を満たすイメージ。


  2. block(妨害する、塞ぐ)


    • “block” は通路や視界を「ふさぐ」ときに使われる。


  3. advertise(広告する、宣伝する)


    • “advertise” は主にビジネスや正式な宣伝。 “plug” のほうが口語的・カジュアルなニュアンス。


  4. promote(売り出す、宣伝する)


    • “promote” はよりフォーマル。ビジネス文脈で好まれる。


反意語


  1. unplug(プラグを抜く、コンセントを外す)


    • 物理的にプラグを抜くときに使う。


  2. open (up)(穴を開ける)


    • “plug” が穴を埋めるニュアンスの反対。



7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号 (IPA): /plʌɡ/

  • アクセント位置: 一音節語なので、全体をしっかり発音します。

  • アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、イギリス英語では “u” が若干浅めの /ʌ/、アメリカ英語でやや広めに発音される傾向があります。

  • よくある誤り: “plug” を “plag” や “plog” と誤って発音しないように、/ʌ/ に注意。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “pulg” や “pluge” などとタイプミスすることがあります。

  • 用法の混同: “plug” と “unplug” は反対の意味。使い分けをはっきり覚えましょう。

  • TOEIC・英検などでの出題傾向: ビジネスシーンで “plug a product” や “pull the plug” が出題されることがあります。句動詞の用法にも注意が必要です。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “プラグ”という日本語でもおなじみの単語からの連想で覚えやすいです。

  • 穴を塞いで差し込む」=「電源に差し込む」「話しに宣伝を差し込む」とイメージしておくと、意味の広がりをつかみやすくなります。

  • “pull the plug” は「電源コードを引き抜く→やめる、中止する」イメージで覚えましょう。

以上が、動詞「plug」の詳細な解説です。何かを「ふさぐ」「差し込む」というイメージをしっかり持ちながら、いろいろな文脈で応用してみてください。

意味のイメージ
plug
意味(1)

〈穴・すきまなど〉‘を'ふさぐ,‘に'せんをする《+up+,++up

意味(2)

…‘の'プラグを努し込む《+in+名,++in》;コンセントに)…‘の'プラグを努し込む《++into+

意味(3)

《話》(…に)こつこつ(せっせと)取り組む《+away(along)at+

英和例文問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2)

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★