頻出英熟語500 / リスニング問題 - 未解答
英熟語を聞き取りを鍛える問題です。
- little は形容詞・副詞として用いられます(例: “He has little money.”など)。
- more は much/many の比較級として用いられます(例: “He has more money than me.”など)。
- little: 「少ない」「小さい」「ほとんど~ない」という意味を持つ形容詞・副詞
- more: “much/many” の比較級
- than: 比較を示す前置詞/接続詞
- nothing more than: 「~にすぎない」
- hardly more than: 「ほぼ~に近い」
- barely more than: 「かろうじて~を上回る」
- little more than a child(子供同然)
- little more than a beginner(初心者も同然)
- little more than an excuse(言い訳同然)
- little more than a formality(形式的なものにすぎない)
- little more than a rumor(ほぼ単なる噂にすぎない)
- little more than a guess(推測同然)
- little more than a coincidence(偶然にすぎない)
- little more than an oversight(見落としにすぎない)
- little more than a token gesture(ほんの形だけの行為)
- little more than a placeholder(仮のものにすぎない)
- little は古英語の lytel に由来し、「小さい」「僅かな」という意味を持った言葉です。
- more は ma, mare といった比較級の形から派生してきました。
- than は比較構文を表すのに古くから用いられてきた接続詞/前置詞です。
- 口語・文章: 両方でよく使われます。カジュアルよりは少し落ち着いた表現ですが、日常の会話でも自然に登場します。
- 感情的な響き: 相手を少し否定的に見るニュアンスや「まだ在るべきレベルに達していない」という捉え方を含む場合が多いです。
- “(S) + be + little more than + (名詞/形容詞)”
例: “He is little more than a beginner.” - “(S) + amount to + little more than + (名詞)”
例: “Their plan amounts to little more than a wishful idea.” - “little more than a pipe dream”: 「ほとんど夢物語にすぎない」
- “little more than skin and bones”: 「ほとんど骨と皮だけ(やせ細っている)」
- 他の比較表現「no more than」「not more than」と混同しないよう注意が必要。
- “little” と “a little” は意味が変わる(“little” はほとんどないことを表す一方、“a little” は少しあることを表す)。ただし “little more than” は固定表現のため、「little」のままで使われるのが一般的。
- “He’s little more than a kid if you ask me.”
(私から見れば、彼は子供同然だよ。) - “That threat is little more than big talk.”
(あの脅し文句はほとんどただの大口叩きだよ。) - “Her apology sounded like little more than an excuse.”
(彼女の謝罪はただの言い訳みたいに聞こえたよ。) - “This proposal is little more than a formality unless they invest serious funds.”
(まとまった資金を投入しない限り、この提案は形だけのものにすぎません。) - “The partnership was little more than a marketing ploy.”
(その提携はほとんどマーケティングの策略にすぎなかった。) - “His contribution turned out to be little more than a single idea.”
(彼の貢献は結局、ひとつのアイデアだけにすぎなかった。) - “The hypothesis remains little more than a speculative theory.”
(その仮説は推測の域を出ないままだ。) - “His publication was little more than a summary of existing data.”
(彼の論文は既存のデータの要約にすぎなかった。) - “Their study offers little more than anecdotal evidence.”
(彼らの研究は状況証拠にすぎないものだ。) - barely(かろうじて)
例: “He could barely pass the exam.”(本当にギリギリ合格した)
→ 「ほとんど~ない」という点で近い。 - hardly(ほとんど~ない)
例: “He is hardly more than a beginner.”(初心者にすぎないと言ってもいい)
→ “little more than” と非常に近いニュアンス。 - merely / only(単に)
例: “He is merely a child.”(彼は単なる子供だ)
→ 「単なる~」を強調。 - much more than(はるかに~以上)
例: “He is much more than a beginner.”(彼は初心者というレベルを大きく超えている)
→ 意味の方向が逆。 - IPA(米国英語): /ˈlɪt̬.əl mɔːr ðæn/
- IPA(英国英語): /ˈlɪt.əl mɔː ðæn/
- 「liddle」のように “t” を曖昧に発音してしまう。
- “than”を “then” (/ðen/) と混同してしまう。
- スペルミス: “littel” や “littele” などの誤り。
- 「a little more than」と「little more than」を混同: “a little more than” は「もう少し~以上」という肯定的なニュアンスが強まる場合もある一方、「little more than」は「ほとんど~と変わらない」というやや否定的なニュアンス。
- 「no more than」(「~にすぎない」)や「not more than」(「多くても~」)など、似た構文との混同に注意。
- “little more than” = “ほとんど + 同じレベル” というイメージ。
- たとえば “a child” がイメージされるなら「まだ子供と変わらない程度」というふうにビジュアルで覚えると理解しやすいです。
- 「little」の “litt” → “ちっちゃい”、「more than」(~より大きい)とセットにすると「ちょっと大きいかな……でも実際ほとんど変わらないよ」という印象を思い浮かべると覚えやすいでしょう。
- 「bulk」自体は名詞です。
- 例: “He buys rice in bulk.”(彼は米を大量にまとめ買いする。)
- 例: “He buys rice in bulk.”(彼は米を大量にまとめ買いする。)
- 派生的に、動詞 “to bulk up” は「(量や筋肉などが)増える」「(筋肉などを)増強する」などの意味を持ちます。
- the: 定冠詞
- bulk: かさ、容量、大量などを意味する名詞
- of: 前置詞(〜の)
- bulk: 名詞として「かさ、容量、大きさ、体積」、副詞的に「in bulk」(大量に)
- bulky: 形容詞として「かさばった、大きくて扱いにくい」
- the bulk of the work
(仕事の大部分) - the bulk of the population
(人口の大部分) - the bulk of the time
(時間の大半) - the bulk of the evidence
(証拠の大部分) - the bulk of the cost
(費用の大半) - the bulk of the responsibility
(責任の大部分) - in bulk
(大量に) - bulk order
(大量注文) - bulk purchase
(まとめ買い、大量購入) - to bulk up
(増量する、筋肉をつける) - 語源
「bulk」は中世ラテン語の“bulga(皮の袋・財布)”に由来するといわれています。そこから「かさ」や「大きさ」を表すようになりました。 - ニュアンス
「the bulk of」は日常会話でも使われますが、特にレポートやアカデミックな文章でもよく登場します。「全体のうち、どの部分を強調したいか」を明確にするときに役立ちます。 - 口語でも文語でも使われますが、少しカッチリした印象を与える表現です。
- ビジネス文書や会議資料、レポートなどでも自然に使えます。日常会話でも使いたい場合は「most of~」と言い換えるほうがややカジュアルな印象になります。
- 「the bulk of + 名詞」の形で使われるのが典型的です。
- 後ろに続く名詞は可算・不可算を問わず使えます。
- the bulk of the people (可算)
- the bulk of the evidence (不可算)
- the bulk of the people (可算)
- 文章の中で主語や目的語、補語としても使われます。
- “The bulk of the work was done yesterday.”(主語)
- “We completed the bulk of the tasks.”(目的語)
- “The bulk of the work was done yesterday.”(主語)
- “The bulk of + 名詞 + 動詞...” で、その名詞が「大半の〜」を強調。
- ビジネスメールなどでは “I have completed the bulk of the project.” → 「プロジェクトの主要部分は完了しました。」のように用いられやすいです。
“The bulk of my clothes are still in the laundry.”
(私の服の大半はまだ洗濯中だよ。)“I spent the bulk of my weekend cleaning the house.”
(週末の大部分を家の掃除に使ったんだ。)“The bulk of the furniture we bought was on sale.”
(私たちが買った家具の大半はセール品だった。)“The bulk of the project budget has already been allocated.”
(プロジェクト予算の大半はすでに割り当てられています。)“We expect the bulk of our sales to come from online channels.”
(売上の大部分はオンラインチャネルから来ると見込んでいます。)“The bulk of the responsibility for this initiative lies with the marketing team.”
(この企画の責任の大半はマーケティングチームにあります。)“The bulk of the evidence suggests that climate change is accelerating.”
(証拠の大半が気候変動の加速を示唆している。)“The bulk of the literature on this topic points to a similar conclusion.”
(このトピックに関する文献の大部分が同様の結論を示している。)“The bulk of the data was gathered from field research.”
(データの大半はフィールド調査から得られたものだ。)- majority of (大多数)
- 大半を意味し、「人数や票数」にフォーカスする場合によく使われる
- 大半を意味し、「人数や票数」にフォーカスする場合によく使われる
- most of (ほとんど)
- 日常会話でもっとも使われるカジュアルな表現
- 日常会話でもっとも使われるカジュアルな表現
- main part of (主要部分)
- 「メイン部分」として役割や機能的な主軸を示すときに用いられる
- 「メイン部分」として役割や機能的な主軸を示すときに用いられる
- a small portion of (ほんの一部)
- 「一部のみ」や「わずかしかない部分」を示す
- 「the bulk of」→ 全体の物理的あるいは数の大部分
- 「most of」→ 幅広く「ほとんど」を言うとき
- 「majority of」→ 主に数の上で「過半数」を強調するとき
- 「main part of」→ 機能的・構造的に「主要部分」を指す
- 発音記号(IPA)
- bulk: /bʌlk/
- bulk: /bʌlk/
- the bulk of: /ðə bʌlk əv/ (アメリカ英語)
- イギリス英語もほぼ同じ発音ですが、/ðə/ と /ðɪ/ のように“the”を軽く発音する違いがある場合もあります。
- 「bulk」に強勢が置かれがちですが、「the bulk of」というつながりでさらっと発音されることも多いです。
- よくある間違いとして、/l/ と /r/ の混同に注意してください。“bulk”を“bark”のように誤発音しないように気をつけましょう。
- スペルミス: 「the balk of」として書いてしまったり、「bulck」のように打ち間違えるケースがあるため注意。
- 「most of」と何が違うか混同しがちですが、「the bulk of」はよりフォーマル・もしくは具体的に「かなり大きな部分」というニュアンスがあります。
- 資格試験のリーディングで「the bulk of」とあれば「大半」や「中心的部分」という意味で訳すことが多いです。
- TOIECや英検でもビジネス文書やレポート分析パートで見かける可能性があります。
- 「bulk」は「かさばるほど大きい」というイメージをもって覚えるとよいでしょう。
- 「膨らんだイメージ」→ 大半・大部分を占めている
- 「the bulk of ~」を「most of ~」に言いかえるとざっくり理解しやすいです。用途にあわせて表現を切り替えてみてください。
- B2は、日常会話だけでなく仕事でも複雑な話題をこなせるレベルです。「along with」のようなフレーズを使うことで、情報を追加したり付け加えたりする表現が豊かになります。
- 「along with」は前置詞句として使われるため、動詞のように時制変化などはありません。
- 「go along with」のように「along」を使ったフレーズでは、動詞「go」と組み合わせて「(人や考えを)受け入れる、賛成する」の意味を作るなど、熟語表現として使われる場合もあります。
- along
- 「ある線に沿って」、「一緒に進んで」という意味を持つ副詞または前置詞。
- 「ある線に沿って」、「一緒に進んで」という意味を持つ副詞または前置詞。
- with
- 「~と一緒に」、「~を伴って」という意味の前置詞。
- along with my friends(友達と一緒に)
- along with additional costs(追加費用と共に)
- along with the schedule(スケジュールに加えて)
- along with two colleagues(同僚2名と一緒に)
- along with a cup of tea(紅茶と一緒に/紅茶を添えて)
- along with critical information(重要な情報と共に)
- along with your feedback(あなたのフィードバックとあわせて)
- delivered along with the main course(メイン料理と共に提供される)
- along with the rest of the team(チームの残りのメンバーと一緒に)
- along with the documents(書類と一緒に)
- 語源:
- 「along」は古英語や中世英語で「長さに沿って」「進む」という意味から発展。
- 「with」はゲルマン祖語から派生し、「一緒に」という意味は古くから存在。
- 「along」は古英語や中世英語で「長さに沿って」「進む」という意味から発展。
- ニュアンスと使用時の注意:
- 「along with」はカジュアルからフォーマルまで幅広く使えますが、特に書き言葉でよく見られます。
- 強調したいものや補足情報を付け足す機能があるので、ビジネス文書などでも多用されます。
- 「along with」はカジュアルからフォーマルまで幅広く使えますが、特に書き言葉でよく見られます。
- 前置詞句としての使い方:
- 主語 + 動詞 + 名詞 + along with + 名詞
- 例: “I went to the meeting along with my boss.”
- 主語 + 動詞 + 名詞 + along with + 名詞
- 意味上のポイント:
- 「along with」でつなぐ名詞どうしは対等に扱われ、どちらも同等に重要です。
- 「along with」でつなぐ名詞どうしは対等に扱われ、どちらも同等に重要です。
- 可算・不可算の区別:
- 「along with」は物や人など、可算・不可算を問わずさまざまな名詞と組み合わさることができます。
- “I’ll bring some snacks along with drinks.”
- 「飲み物と一緒にスナックも持ってくるね。」
- 「飲み物と一緒にスナックも持ってくるね。」
- “She came along with her sister to the party.”
- 「彼女はパーティーに妹と一緒にやってきたよ。」
- 「彼女はパーティーに妹と一緒にやってきたよ。」
- “Could you take me along with you to the store?”
- 「お店に行くなら私も一緒に連れて行ってもらえますか?」
- “He submitted the proposal along with a detailed budget plan.”
- 「彼は詳細な予算案とともに提案書を提出しました。」
- 「彼は詳細な予算案とともに提案書を提出しました。」
- “Please send the invoice along with the contract.”
- 「請求書を契約書と一緒に送ってください。」
- 「請求書を契約書と一緒に送ってください。」
- “Along with your resume, we require a cover letter.”
- 「履歴書とあわせて、カバーレターの提出も必要です。」
- “The results, along with additional data, will be included in the report.”
- 「追加データとともに、その結果はレポートに含まれる予定です。」
- 「追加データとともに、その結果はレポートに含まれる予定です。」
- “Along with recent studies, we have found new evidence.”
- 「近年の研究に加えて、新たな証拠を発見しました。」
- 「近年の研究に加えて、新たな証拠を発見しました。」
- “The researchers, along with leading experts, held a panel discussion.”
- 「研究者たちは一流の専門家と共にパネルディスカッションを開催しました。」
類義語:
- together with(~と一緒に/共に)
- 例: “I went together with my parents.”(両親と一緒に行きました。)
- “along with”よりも単純に「一緒にいる」感が強い。
- 例: “I went together with my parents.”(両親と一緒に行きました。)
- in addition to(~に加えて)
- 例: “In addition to the main dish, we also ordered dessert.”(メインディッシュに加えて、デザートも注文しました。)
- 「along with」とよく似た用法だが、より書き言葉的に「追加」の要素を強調。
- 例: “In addition to the main dish, we also ordered dessert.”(メインディッシュに加えて、デザートも注文しました。)
- as well as(~だけでなく~も)
- 例: “He speaks Spanish as well as French.”(彼はフランス語だけでなくスペイン語も話せる。)
- 「along with」より「追加・二つ名詞を結びつける」ニュアンスが強い。
- 例: “He speaks Spanish as well as French.”(彼はフランス語だけでなくスペイン語も話せる。)
- together with(~と一緒に/共に)
反意語:
- 直接の反意語は存在しませんが、「~とは別に」「~を除いて」などの表現では except for や aside from などが対照的な意味として使われる場合があります。
- 発音記号 (IPA): /əˈlɔːŋ wɪθ/(アメリカ英語・イギリス英語で大きな違いはありません)
- アクセントの位置:
- “along” の「-long」の部分にやや強勢があります。
- “along” の「-long」の部分にやや強勢があります。
- よくある間違い:
- “alone with” と混同しがちですが、“alone”とは全く意味が異なるので注意してください。
- スペルミス:
- “along” を “alonge” や “allong” と書き間違える可能性があります。
- “along” を “alonge” や “allong” と書き間違える可能性があります。
- 同音異義・混同:
- “along” と “alone” はスペルも似ていますが意味が全く異なるため、誤用に注意。
- “along” と “alone” はスペルも似ていますが意味が全く異なるため、誤用に注意。
- 資格試験での出題傾向:
- TOEICや英検で「追加要素を表す表現」として出題されることが多い。正確に意味を理解していないと紛らわしい選択肢を選んでしまう可能性があります。
- 「along」は「細長い道に沿って行く」イメージ→「一緒に進んでいく」
- 「with」は「一緒にいる」イメージ→「同伴する」
- 合わせて「along with」は「ずっと一緒に歩みながら」という感覚で覚えられます。
- スペルのポイント: “a-l-o-n-g w-i-t-h” と「along」と「with」をセットで音読してみるとリズムよく覚えられます。
- 英語: “How about …?”
- 日本語: 「…はどう?」「…したらどう?」
品詞: 慣用表現(フレーズ)
※「how」は副詞、「about」は前置詞や副詞になりますが、セットで「提案や意見を求める表現」として扱われます。活用形:
フレーズとしての「how about」は変化しません。動詞のような活用や単語の品詞転換は基本的にありません。他の品詞例:
- how (疑問副詞):「どうやって」「どのように」
- about (前置詞):「〜について」
それぞれ単独で使う場合は上記の意味になります。セットで使用するときとは使い方が異なります。
- how (疑問副詞):「どうやって」「どのように」
CEFRレベルの目安: A2(初級)
A2: 「初級」レベルの学習者でも、日常会話で習う提案表現としてよく出てくる表現です。- how: 疑問副詞
- about: 前置詞・副詞
What about …?
も「…はどう?」という似た表現ですが、
- “How about…?”のほうが「提案」を意味するニュアンスが強い
- “What about…?”のほうが「問題点・懸念点はどうなる?」というニュアンスに寄ることが多い
- “How about…?”のほうが「提案」を意味するニュアンスが強い
- How about dinner?(夕食はどう?)
- How about going out tonight?(今夜出かけるのはどう?)
- How about we try a new restaurant?(新しいレストランを試してみるのはどう?)
- How about a movie?(映画はどう?)
- How about we meet at six?(6時に会うのはどう?)
- How about you?(あなたはどう?/あなたはどう思う?)
- How about taking a break?(休憩するのはどう?)
- How about some coffee?(コーヒーはいかが?)
- How about tomorrow?(明日はどう?)
- How about sharing the cost?(費用を分担するのはどう?)
- 「how」は古英語の “hū(どのように)” に由来し、疑問・状態を問う意味を持つ。
- 「about」は古英語の “abūtan” に由来し、「〜の周りに」「〜について」「およそ」などの意味を含む。
- それらが組み合わって「どういう状況に関してはどう考える?」という問いかけ・提案の形となり、現代では「提案の表現」として定着しています。
- 「how about」はカジュアルで口語的な提案表現です。
- ビジネスメールのようなフォーマルな場では、“Would you consider…?” や “Could we possibly…?” のようなもっと丁寧な表現を使うことが多いです。
- ただし社内の同僚同士など、砕けた場では「How about…?」を使っても問題ありません。
基本構文
- How about + [名詞 / 動名詞]
例: “How about pizza?” / “How about going for a walk?” - How about we + [主語 + 動詞]?
例: “How about we watch a movie tonight?”
- How about + [名詞 / 動名詞]
可算・不可算名詞などの区別は「How about」の語自体にはありませんが、続く名詞や動名詞の可算・不可算に注意が必要です。
口語表現として会話で頻繁に使われる一方、フォーマルな文章表現ではほとんど用いません。
- How about we grab a coffee after class?
(授業の後にコーヒーでもどう?) - I’m starving. How about burgers for lunch?
(お腹ぺこぺこだよ。お昼にハンバーガーはどう?) - It’s such a nice day. How about a walk in the park?
(すごくいい天気だね。公園を散歩するのはどう?) - How about we schedule a quick meeting to discuss the details?
(詳細を話し合うために、短いミーティングを設定するのはどうですか?) - How about we finalize the budget proposal by Friday?
(金曜日までに予算案を最終決定するのはどうでしょう?) - How about discussing this during our weekly team call?
(これについて週次のチームコールで話し合うのはどうでしょう?) - The data seems inconsistent. How about we review the methodology once more?
(データが不一致のようです。もう一度手法を見直すのはどうでしょう?) - Our results are promising. How about conducting a follow-up study next semester?
(結果は有望ですね。次の学期に追加調査を行うのはどうでしょうか?) - That theory is intriguing. How about we include a comparative analysis with previous studies?
(その理論は興味深いですね。過去の研究と比較分析を含めるのはどうでしょうか?) - What about …?(…はどう?)
- 提案よりも、「抜け落ちている要素を指摘・確認」するニュアンスがやや強い。
- Why don’t we …?(…しない?)
- 「一緒にやる」イメージが強く、同様にカジュアルな提案表現。
- Would you like to …?(…しませんか?)
- ていねい度が高い丁寧表現。
- Shall we …?(…しましょうか?)
- ややフォーマルまたはかしこまったニュアンスがある 提案表現。
- 提案の反意語というより、「提案を断る表現」としては “I’d rather not.”(遠慮しておくよ) などがありますが、直接的な反意語は特にありません。
- IPA(国際音声記号):
/ˌhaʊ əˈbaʊt/
- 「ハウ(haʊ) アバウト(əˈbaʊt)」という音が連続します。
- 「ハウ(haʊ) アバウト(əˈbaʊt)」という音が連続します。
- アメリカ英語でもイギリス英語でも、基本的に同じように発音されます。
- アクセントは “a-BAOUT” の部分にやや強勢が置かれることが多いです。
- よくある間違い: “How ‘bout” と省略する時に「ハウ・バウト」くらいに早口になるため、はっきり言わない場合があります。聞き取り練習に慣れるとよいでしょう。
- スペルミス:
「about」を「abount」と間違えたり、「howabou」などとくっつけて書いてしまったりしやすい。 - 「What about…?」との混同:
ニュアンスは似ているが、提案か懸念点の提示かで少し意味合いが変わる。文脈に合わせて使い分けましょう。 - フォーマル度の誤り:
ビジネスイーメールや公式文書で「How about…?」はカジュアルすぎる場合があるので、語調に配慮する必要があります。 - TOEICや英検では、提案表現や会話表現を問う問題で頻出。どの程度カジュアルかを問う問題として出題される可能性あり。
- 「How about」は、「相手にボールを投げる」イメージを持つと覚えやすいです。
「どうかな?試してみる?」と相手に提案や意見を求める感覚。 - 音のリズムで覚える: “How a-bout…?” と4拍子で口ずさんでみるのも良いでしょう。
- 日常生活で「〜はどう?」と言いたい場面で繰り返し使ってみると、自然と定着しやすくなります。
- advance (動詞): 前進する、進める、進歩させる
- 例: The army advanced toward the city. (軍は都市へ前進した)
- 例: The army advanced toward the city. (軍は都市へ前進した)
- advance (名詞): 前進、進展、前払い、先行
- 例: We received an advance on our salary. (私たちは給与の前払いを受けた)
- 例: We received an advance on our salary. (私たちは給与の前払いを受けた)
- advanced (形容詞): 進んだ、上級の
- 例: She is studying in an advanced course. (彼女は上級コースで学んでいる)
- in: (前置詞)「~の中に」
- advance: (名詞/動詞)「前進」「事前に進める」、など
- advance (動/名)
- advanced (形)
- advancement (名: 進歩、昇進)
- book in advance(予約を事前にする)
- pay in advance(先払いする)
- thank you in advance(事前にお礼を言う)
- ask in advance(前もって尋ねる)
- notify in advance(事前に通知する)
- arrange in advance(事前に手配する)
- plan in advance(あらかじめ計画を立てる)
- check in advance(事前に確認する)
- prepare in advance(あらかじめ準備する)
- apologize in advance(前もって謝る)
- 「あらかじめ行うことで、スムーズにことを進める」という前向きな印象があります。
- カジュアル/フォーマルどちらでも通じやすい表現で、特に文書やビジネスシーンで使われると、丁寧で準備ができている印象を与えます。
- 「先にやっておく」という雰囲気が強いので、日本語の「先手を打つ」「事前に」はかなり近いニュアンスです。
- 副詞句 (adverbial phrase) として文全体を修飾し、「前もって」「事前に」という意味を付け加えます。
- 「Please ~ in advance(~をあらかじめ~してください)」のように命令文や依頼フレーズでよく使われます。
- フォーマル/カジュアルともに使えますが、ビジネスなどのオフィシャル場面では特に頻出です。
- Could you call me in advance if you’re coming over?
(もし来るんだったら、前もって連絡してくれる?) - I always check the weather in advance before going on a trip.
(旅行に行く前に天気をあらかじめチェックするようにしています。) - Thank you in advance for helping me move.
(引っ越しを手伝ってくれて、あらかじめありがとうね。) - Please send us the documents in advance so we can review them.
(書類を事前に送付していただき、確認できるようにお願いいたします。) - We need to book the conference room in advance to secure a spot.
(会議室を確保するためには、事前に予約が必要です。) - I would appreciate it if you could let me know in advance about any changes to the schedule.
(スケジュールに変更があった場合は、事前にお知らせいただけるとありがたいです。) - Researchers must submit their proposals in advance of the deadline.
(研究者は締切前に提案書を提出しなければなりません。) - Please register in advance to ensure you have a seat at the seminar.
(セミナー席を確保するために、事前登録をお願いします。) - We recommend that statements and data be reviewed in advance by the ethics committee.
(声明とデータは、あらかじめ倫理委員会による審査を受けることを推奨します。) - beforehand(あらかじめ)
ほぼ同じ意味。in advanceよりもカジュアル寄りに感じる人もいますが、ほとんど差はありません。
- 例: Please let me know beforehand.
- 例: Please let me know beforehand.
- ahead of time(時間より早く)
時間的に早めに行うニュアンス。in advanceと似ていますが「時間に対して早めに」というイメージが強いです。
- 例: We arrived ahead of time, so we waited in the lobby.
- 例: We arrived ahead of time, so we waited in the lobby.
- afterward(s)(後で)
- 例: They decided on the details afterward.
- 例: They decided on the details afterward.
- later on(後ほど)
- 例: We’ll discuss it later on.
- IPA(米音): /ɪn ədˈvæns/
- IPA(英音): /ɪn ədˈvɑːns/
- アクセントは「ad*vance*」の「vance」の部分にあります。「in」は弱く発音し、「in ədVANCE」のように /əd/ の音がつながりやすいです。
- American Englishでは“æ”に近い発音(アドヴァァンス)、British Englishでは“ɑː”より長めの音(アドヴァーンス)になります。
- 「in advanced」と間違えてしまう人がいますが、正しくは「in advance」です。
- スペルミス: 「advance」を「advence」と綴ってしまう誤り。
- 熟語の混同: 「in advanced」と書き間違えるケース。副詞的表現は「in advance」と覚えましょう。
- TOEICや英検などの試験: ビジネス文書でよく見かける表現なので、Eメール対応や文章穴埋め問題で頻出です。事前連絡をする機会を示す例文が多い傾向にあります。
- 「アドバンス(advance)」は「前へ進む」というイメージ。なので「in advance」で「あらかじめ進んで」→「事前に」と覚えると良いです。
- 「in advance」の前の “in” が「前もって中に入っている」イメージで、物事を先取りして準備している、と想像すると暗記しやすいでしょう。
- 話すときに「in advance!」だけでも「前もって!」というニュアンスが伝わるので、カジュアルに使えます。
- B1(中級):日常でよく使われる表現として理解すると便利です。
- 英語: “in mind” means to have something in your thoughts or to be considering it. Often used in phrases like “keep in mind,” “have in mind,” or “bear in mind.”
- 日本語: 「考えている・念頭に置いている」という意味です。何かを計画していたり、覚えておいたりするシーンで使われる表現です。
- 前置詞句のため、動詞のように活用形はありません。
- “mind” が他の品詞になる例としては、動詞の “to mind”(気にする/嫌がる)があります。
- 接頭語: なし
- 語幹: mind(心・頭の中の考えや思考)
- 接尾語: なし
- bear in mind: 念頭に置く
- have in mind: 考えている、思い描いている
- keep in mind: 覚えておく
- mind(名詞): 心、精神、考え
- mind(動詞): 気にする、嫌がる
- keep in mind → 忘れないでおく
- bear in mind → 心に留めておく
- have something in mind → 何か考えがある
- with something in mind → 〜を考慮に入れて
- what did you have in mind? → 何を考えていたの?
- never mind → 気にしないで(※“in mind” そのものではありませんが関連用法)
- come to mind → 思い浮かぶ
- out of sight, out of mind → 見えなくなれば忘れてしまう(ことわざ)
- in the back of one’s mind → 心の奥で(漠然と考えている)
- frame of mind → 心の状態、気分
- 語源: “mind” は古英語 “gemynd” に由来し、「記憶/思考」を意味していました。“in mind” は、文字通り「心の中に」という意味から、現代の「念頭に置いておく」というニュアンスに発展しました。
- ニュアンス・注意点:
- 「in mind」は主に何かを“考慮”または“念頭に置く”ときに用いられます。
- フォーマルな文章でもカジュアルな会話でもよく使われます。
- 「on my mind」は「頭から離れない」「悩みとして心にある」というニュアンスが強いので区別に注意してください。
- 「in mind」は主に何かを“考慮”または“念頭に置く”ときに用いられます。
- 前置詞句 “in mind”
- 動詞の目的語として「in mind」を含む表現がよく用いられます。
- 例: “keep (something) in mind,” “have (something) in mind,” “bear in mind.”
- 動詞の目的語として「in mind」を含む表現がよく用いられます。
- フォーマル/カジュアル:
- どちらのシーンでも使用されますが、フォーマルな文章では “bear in mind” が好まれる傾向があります。
- どちらのシーンでも使用されますが、フォーマルな文章では “bear in mind” が好まれる傾向があります。
- 可算・不可算:
- “mind” は名詞として数えられない抽象概念の場合が多い(不可算扱いが一般的)。ただし「人々の心」など複数形で “minds” とする表現は可能です。
- “Keep in mind that the store closes early on Sundays.”
(日曜日はお店が早く閉まるから、覚えておいてね。) - “Do you have anything in mind for dinner tonight?”
(今夜の夕食、何か考えてる?) - “I’ll keep your advice in mind when I talk to her.”
(彼女と話すときに、あなたのアドバイスを念頭に置いておくよ。) - “Please bear in mind that we need the report by Friday.”
(金曜日までにレポートが必要だということを念頭に置いてください。) - “With budget constraints in mind, we should revise the project plan.”
(予算制限を考慮しつつ、プロジェクト計画を修正すべきですね。) - “Keep in mind the client’s feedback when drafting the proposal.”
(提案書を作成する際には、クライアントのフィードバックを頭に入れておいてください。) - “Researchers must always keep ethical considerations in mind.”
(研究者は常に倫理的配慮を頭に入れておかなければなりません。) - “Have you any specific methodology in mind?”
(何か特定の方法論を考えていますか?) - “When analyzing historical data, it’s crucial to bear context in mind.”
(歴史的データを分析するときは、文脈を考慮することが重要です。) - keep in mind(念頭に置く)
- bear in mind(覚えておく)
- remember(思い出す/覚えている)
- consider(考慮する)
- これらは全て“何かを頭の中に留めておく”という意味で近いですが、
- “remember” は過去の記憶を思い出す強調。
- “consider” は考慮・検討するニュアンス。
- “remember” は過去の記憶を思い出す強調。
- forget(忘れる)
- “forget” は「頭の中から抜け落ちる」という意味で “in mind” の反対と言えます。
- 発音記号(IPA):
- in: /ɪn/
- mind: /maɪnd/
- in: /ɪn/
- 強勢(アクセント)の位置:
- “in” は短く /ɪn/、 “mind” がしっかり /maɪnd/ と発音されます。
- “in” は短く /ɪn/、 “mind” がしっかり /maɪnd/ と発音されます。
- アメリカ英語とイギリス英語での違い:
- 大きな相違はありませんが、イギリス英語は若干 /aɪ/ の音が短めに聞こえる場合があり、アメリカ英語はやや長く /maɪnd/ と発音される傾向があります。
- 大きな相違はありませんが、イギリス英語は若干 /aɪ/ の音が短めに聞こえる場合があり、アメリカ英語はやや長く /maɪnd/ と発音される傾向があります。
- よくある発音ミス:
- “mind” の /maɪ/ を /miː/ と伸ばしてしまうケース。
- “in” と “mind” の間を区切りすぎて “in…mind” のように聞こえないように注意すると自然です。
- “mind” の /maɪ/ を /miː/ と伸ばしてしまうケース。
- “in mind” と “on my mind” の混同:
- “in mind” → 考慮している、念頭に置いている
- “on my mind” → 頭から離れない、心配している
- “in mind” → 考慮している、念頭に置いている
- スペルミス: “mind” を “mide” や “mend” などと間違えないようにしましょう。
- 試験対策:
- TOEIC や英検などのビジネス/実用英語テストで “keep in mind”や “bear in mind” はよく出題される表現です。
- “in mind” は「心という引き出しの中にしまっておくイメージ」。
- 「頭の中の箱(mind)に何かを入れる(in)」とイメージすると覚えやすいです。
- ノートに「Keep it in mind → 覚えておく」とイラスト付きで書いてみると記憶に残りやすいです。
- これは主に「動詞+名詞」の組み合わせですが、英語では慣用句(イディオム)として扱われます。
- 原形: make sense
- 三人称単数形: makes sense
- 過去形: made sense
- 現在進行形: making sense
- 過去分詞形: made sense
- 原形: make sense
- makeは「作る・行う」という動詞。
- senseは通常名詞として使われますが、動詞として「~を感じ取る」という使い方(to sense something)もあります(例: I can sense danger.)。
- make: 「作る」「~を行う」「~をもたらす」という意味の動詞
- sense: 「感覚」「意味」「理解力」を表す名詞
- make sense of 〜 → 〜を理解する
- it doesn’t make sense → 筋が通らない
- does that make sense? → 意味は伝わりますか/わかりますか
- make perfect sense → 完全に筋が通る
- start to make sense → (徐々に)理解できるようになる
- make no sense (at all) → 全く意味がわからない
- make sense in context → 文脈上もっともである
- make logical sense → 論理的に成り立つ
- make sense for someone → (人にとって)意にかなう/妥当である
- not make much sense → あまり意味をなさない
- make: 古英語「macian」に由来し、「作る」「もたらす」という意味。
- sense: ラテン語「sensus(感覚・感じ取ること)」に由来し、中英語を経て現在の形となりました。
- 日常会話でよく使われるカジュアルな表現です。
- ビジネスメールや会議などでも、「That makes sense.(なるほど、それは筋が通りますね)」といった形で使われ、忠実にニュアンスを伝えられます。
- あまりフォーマルすぎる印象はなく、幅広く使えます。
- 「make sense」は自動詞的に用いられ、主語を取るときは「It makes sense.(それは筋が通っている)」のように、主語が「it」でも「that idea」でも問題ありません。
- 「~を理解する」という意味で「make sense of 〜」という形もあり、これは他動詞の感覚に近い使われ方です(例: I can’t make sense of this document.)。
- 口語・文語どちらでも使用され、会話からビジネス文書まで幅広く活躍します。
Does this explanation make sense, or should I clarify more?
(この説明ってわかる? それとももっと説明したほうがいい?)It doesn't make sense to buy such an expensive phone if you rarely use it.
(滅多に使わないのにそんな高い携帯を買うのは筋が通らないよ。)I think his decision makes complete sense.
(彼の決定は完全に筋が通っていると思うよ。)Your proposal makes sense from a financial standpoint.
(あなたの提案は財務的観点から筋が通っています。)Could you summarize the findings so they make sense to the rest of the team?
(他のチームメンバーにもわかるように、結果を要約してくれませんか?)It makes sense to invest in new technology if we want to stay competitive.
(競争力を維持するために新しい技術に投資するのは理にかなっています。)The hypothesis makes sense logically, but it needs empirical evidence.
(その仮説は論理的には筋が通っているが、経験的な証拠が必要だ。)It would make sense to compare these results with previous studies.
(これらの結果を先行研究と比較するのは理にかなっている。)Her conclusion does not make sense in light of the data presented.
(提示されたデータを考慮すると、彼女の結論は筋が通らない。)- be logical (筋が通る)
- より堅い表現。論理的検証の面で使われやすい。
- より堅い表現。論理的検証の面で使われやすい。
- be understandable (理解できる)
- 「理解可能である」という意味で、少し広いニュアンス。
- 「理解可能である」という意味で、少し広いニュアンス。
- be reasonable (妥当な)
- 「正当な理由がある」というニュアンス。
- hold water (論理的に破綻しない)
- 口語的に「理屈が通る」と言う場合に用いられるイディオム。
- not make sense (筋が通らない)
- be illogical (非論理的)
- be confusing (混乱させる)
- IPA: /meɪk sɛns/
- アメリカ英語: [メイク センス] (/meɪk sɛns/)
- イギリス英語: [メイク センス] (/meɪk sɛns/)
- アメリカ英語: [メイク センス] (/meɪk sɛns/)
- 強勢は「make」の「meɪk」と「sense」の「sens」それぞれにおかれますが、ふつう流れるように発音します。
- よくある間違い: 「make」と「sense」の間に余計な母音を入れてしまう発音。「meɪkə sense」とならないように注意。
- スペルミス
- 「sence」と書いてしまうミスがあるので注意。正しくは「sense」。
- 「sence」と書いてしまうミスがあるので注意。正しくは「sense」。
- 同音異義語との混同
- 「cents(セント)」と「sense」は発音が似ているので聞き間違いに注意。
- 「cents(セント)」と「sense」は発音が似ているので聞き間違いに注意。
- make sense of 〜の使い方
- 「〜を理解する」意味で「make sense of 〜」を知らずに「understand 〜」と混同しがち。
- 「〜を理解する」意味で「make sense of 〜」を知らずに「understand 〜」と混同しがち。
- TOEICや英検での出題傾向
- 意味の区別を問われたり、会話文の中で「Does it make sense?」と登場することが多い。回答時に「It makes sense.」というフレーズを選ばせる形式がよくあります。
- 「make(作る)」+「sense(意味)」。
→ 「意味を作る」というイメージで「筋を通す・理解できる」と覚えるとわかりやすいです。 - 「Does it make sense?」は「意味は通じる?」、つまり「わかる?」とカジュアルに尋ねるフレーズで、会話でも頻繁に使われます。
- 勉強テクニックとして「make sense of 〜」もセットで覚えましょう。「〜を理解する」という意味で、文章を読んで「I can’t make sense of this part.(この部分が理解できない)」などと使います。
- 英語: “known to”
直訳すると「~に知られている」「~であることが知られている」という意味です。 - 日本語: 「~に知られている」「~すると知られている」「~であることが知られている」など
- 「known」は動詞 “know” の過去分詞形で、形容詞的な用法(形容詞または形容詞的に機能する分詞)として用いられています。
- 「to」は前置詞や不定詞のマーカーとして機能する語ですが、「known to 〜」では「〜に知られている」という受動的な意味に近く、目的格を導く前置詞としてのニュアンスが強いです。
- 原形: know
- 三人称単数現在: knows
- 現在進行形: knowing
- 過去形: knew
- 過去分詞: known
- 動詞: know (例: I know the answer.)
- 名詞: knowledge (例: Knowledge is power.)
- 形容詞: known (例: He is a well-known author.)
- “known to” は主に B1 (中級) 以上の学習者がよく扱う表現です。
- A1: 超初心者
- A2: 初級
- B1: 中級 → 「こうしたフレーズを使って、物事の性質・事実を説明できるレベル」
- B2: 中上級
- C1: 上級
- C2: 最上級
- A1: 超初心者
- “known”
- 語幹: “know”
- 過去分詞形: “known” (この -n は不規則動詞の過去分詞にみられる形)
- 語幹: “know”
- “to”
- 前置詞または不定詞マーカーとして機能。ここでは「~に」として捉えられます。
- be known to [do] …
- 例: He is known to help anyone in need. (彼は困っている人をいつでも助けることで知られている)
- 例: He is known to help anyone in need. (彼は困っている人をいつでも助けることで知られている)
- be known to cause …
- 例: This drug is known to cause drowsiness. (この薬は眠気を引き起こすことで知られている)
- 例: This drug is known to cause drowsiness. (この薬は眠気を引き起こすことで知られている)
- be known to be …
- 例: She is known to be very punctual. (彼女はとても時間に正確なことで知られている)
- 例: She is known to be very punctual. (彼女はとても時間に正確なことで知られている)
- be known to have …
- 例: They are known to have strong opinions. (彼らは強い意見を持っていることで知られている)
- 例: They are known to have strong opinions. (彼らは強い意見を持っていることで知られている)
- well-known to the public …
- 例: This fact is well-known to the public. (この事実は一般に広く知られている)
- 例: This fact is well-known to the public. (この事実は一般に広く知られている)
- commonly known to …
- 例: This flower is commonly known to bloom in spring. (この花は春に咲くことで広く知られている)
- 例: This flower is commonly known to bloom in spring. (この花は春に咲くことで広く知られている)
- widely known to …
- 例: It’s widely known to be a safe neighborhood. (そこは安全な地域として広く知られている)
- 例: It’s widely known to be a safe neighborhood. (そこは安全な地域として広く知られている)
- locally known to …
- 例: This restaurant is locally known to serve the best pizza. (このレストランは地元で最高のピザを出すことで知られている)
- 例: This restaurant is locally known to serve the best pizza. (このレストランは地元で最高のピザを出すことで知られている)
- historically known to …
- 例: This castle is historically known to have been a strategic fortress. (この城は歴史的に戦略拠点として知られていた)
- 例: This castle is historically known to have been a strategic fortress. (この城は歴史的に戦略拠点として知られていた)
- is known to many as …
- 例: He is known to many as a dedicated volunteer. (彼は多くの人に熱心なボランティアとして知られている)
- 例: He is known to many as a dedicated volunteer. (彼は多くの人に熱心なボランティアとして知られている)
- “know” は古英語の “cnawan” に由来し、「知る、認識する」という意味を持ちます。ここから派生した “known” はその過去分詞形で、本来は “be known = be recognized(認められる)” の意味合いです。
- 「known to」は、「周囲の人間から見て、すでに広く認知されている」という客観的なニュアンスがあります。
- 文語・口語のどちらでも使用可能ですが、やや丁寧・フォーマルな文脈で使われることが多いです。カジュアルな口語では「He’s known for being funny.」のように “known for” の形もよく耳にします。
一般的には「S + be動詞 + known + to + 動詞の原形 / 名詞 / 人」 の形をとります。
- 例: He is known to help the elderly. (彼は年配者を助けることで知られている)
- 例: This area is known to tourists. (この地域は観光客に知られている)
- 例: He is known to help the elderly. (彼は年配者を助けることで知られている)
“known to + 動詞の原形” の場合、具体的な行為・特徴がわかりやすく伝わります。「~することで知られている」。
“known to + 名詞” の場合、「(ある人・集団に)知られている」という対象を示します。
- フォーマルな文章やビジネス文書などでも、そのまま使用される表現。
- 日常会話では、“He’s known to be 〜” という形で使われることが多いです。カジュアル度が高ければ “Everybody knows he’s 〜” のように言い換えることもできます。
- “known” はあくまで “know” の過去分詞形で、形容詞として機能しているため、自動詞・他動詞の区別は直接は関係しません。ただし、ベースとなる “know” は「誰々を知っている」という他動詞です。
- “He’s known to get up super early every morning.”
- 彼は毎朝とても早起きすることで有名だよ。
- 彼は毎朝とても早起きすることで有名だよ。
- “That café is known to serve the best coffee in town.”
- あのカフェは街で一番おいしいコーヒーを出すことで知られているよ。
- あのカフェは街で一番おいしいコーヒーを出すことで知られているよ。
- “She’s known to be a great storyteller.”
- 彼女はすごく面白い話をすることでよく知られているんだ。
- “Our company is known to deliver projects on time.”
- 当社はプロジェクトを期限通りに納品することで知られています。
- 当社はプロジェクトを期限通りに納品することで知られています。
- “Mr. Johnson is known to handle complex negotiations expertly.”
- ジョンソン氏は複雑な交渉を巧みに扱うことで知られています。
- ジョンソン氏は複雑な交渉を巧みに扱うことで知られています。
- “This brand is known to maintain high quality standards.”
- このブランドは高い品質基準を維持していることで知られています。
- “The substance is known to have mutagenic effects under certain conditions.”
- その物質は特定の条件下で突然変異を引き起こすことが知られています。
- その物質は特定の条件下で突然変異を引き起こすことが知られています。
- “Einstein is known to have significantly influenced modern physics.”
- アインシュタインは現代物理学に多大な影響を与えたことで知られています。
- アインシュタインは現代物理学に多大な影響を与えたことで知られています。
- “This method is known to produce more accurate results in clinical trials.”
- この方法は臨床試験でより正確な結果をもたらすことで知られています。
- “famous for” (~で有名である)
- 例: She is famous for her baking skills. → より「名声」を強調し、有名性を伝えるときによく使われます。
- 例: She is famous for her baking skills. → より「名声」を強調し、有名性を伝えるときによく使われます。
- “noted for” (~で注目されている)
- 例: He is noted for his diplomatic skills. → ややフォーマルで、中立的に能力・特徴を評価するときに使用。
- 例: He is noted for his diplomatic skills. → ややフォーマルで、中立的に能力・特徴を評価するときに使用。
- “renowned for” (~で高名な)
- 例: That university is renowned for its medical research. → “famous” よりもさらに格式高い響き。
- 例: That university is renowned for its medical research. → “famous” よりもさらに格式高い響き。
- 直接の反意語として「知られていない」という意味を表すには “unknown to” が使えます。
- 例: The concept remains unknown to many people. (その概念は多くの人にまだ知られていない)
- “known” の発音: /nəʊn/ (イギリス英語), /noʊn/ (アメリカ英語)
- 先頭の “k” は発音しません (サイレントK)。
- 先頭の “k” は発音しません (サイレントK)。
- “to” の発音: /tə/, /tuː/ など状況によって変化します(弱形 /tə/ になることが多い)。
- “known to” の場合、“known” に強勢が来ることが多いです。
- アメリカ英語では “noʊn tə” のように、/tə/ が弱まることが一般的です。
- “k” を発音してしまう (× /knoʊn/) は誤りです。
- “to” の音を強く発音してしまうと不自然に聞こえることがあります。
- “known” の “k” は発音しない点に注意しましょう。また “know” (知っている) と “no” (いいえ) は同音異義語なので混同しがちです。
- スペルミスとして “knowen” のように書いてしまうことがありますが、正しくは “known” です。
- TOEIC や英検などで出題される場合は、「~が知られている」という受動的な構文表現の理解を問う問題として出題されることがあります。特に下記の形を要確認:
- be known to + 動詞
- be known by + 名詞
- be known for + 名詞(行為や特徴)
- be known to + 動詞
- “k” のサイレントを意識するには「I know (ノウ) だけど ‘k’ はno!」というような語呂合わせで覚えると面白いかもしれません。
- 「kn-」で始まる単語(know, knife, knight, knock など)はすべて “k” を発音しないので、一括して覚えると便利です。
- “to” を添えることで「〜することで知られている」や「〜に知られている」という文が作れる、とイメージすると理解しやすいでしょう。
- “at this moment,” “immediately” (ちょうど今、この瞬間に)
- 「今すぐ」「ちょうど今」「ただ今」
- 変形例: なし
- “Right” はもともと形容詞・副詞・名詞・動詞(まれ)としても使われます。
- 形容詞: “This is the right answer.”(これが正解です)
- 副詞: “I’m standing right here.”(私はまさにここに立っています)
- ※ “now” は主に副詞や接続詞的な意味合いで使われますが、フレーズとしてセットで“right now”になると時間を強調する表現になります。
- 形容詞: “This is the right answer.”(これが正解です)
- “right” + “now”
- “right” は「正しい」「まさに」「ちょうど」といった強調のニュアンスを持つ語
- “now” は「今」を意味する語
- “right” は「正しい」「まさに」「ちょうど」といった強調のニュアンスを持つ語
- “right away” / “right off”:意味はほぼ「すぐに」
- “right then”:「ちょうどその時」
- “I need you here right now.”
(今すぐここに来てほしい) - “Let’s do it right now.”
(今すぐそれをやりましょう) - “Call him right now!”
(いますぐ彼に電話して!) - “Stop what you’re doing right now.”
(今やっていることをすぐやめて) - “I’m really busy right now.”
(今はとても忙しい) - “Right now, it’s raining heavily.”
(今は激しく雨が降っています) - “I can’t talk right now.”
(今は話せません) - “We need to leave right now.”
(私たちは今すぐ出発する必要があります) - “Right now, I’m focusing on my work.”
(今は仕事に集中しています) - “I’d rather not make any decisions right now.”
(今のところは決断したくありません) 語源
- “right” は古英語の “riht” や “ryht” に由来し、「正しい」「まっすぐ」を意味していました。
- “now” は古英語の “nu” に由来し、「現在・いま」という意味です。
- これらが合わさり、「今この瞬間」という強いニュアンスを表すようになりました。
- “right” は古英語の “riht” や “ryht” に由来し、「正しい」「まっすぐ」を意味していました。
ニュアンスと使用時の注意
- 口語表現としてカジュアルに使われることが多いです。
- 「早急に何かをしてほしい」あるいは「今まさに起こっている」と強調したいときに用いられます。
- ビジネス文書などのフォーマルな文章ではあまり多用しませんが、メールや口頭で「緊急性」を示すときに使うことがあります。
- 口語表現としてカジュアルに使われることが多いです。
文法上のポイント
- “right now” は副詞句として、文中では主に動詞・文全体を修飾します。
- 語順としては文末・文頭・文中(動詞の前など)に置かれることが多いです:
- 文末例: “I can’t talk right now.”
- 文頭例: “Right now, I’m working on a new project.”
- “right now” は副詞句として、文中では主に動詞・文全体を修飾します。
イディオムや関連構文
- “Right here, right now.”(まさにここで今すぐ)
- “Don’t do anything right now.”(今は何もしないで)
- カジュアル度合いが高く、口語表現として日常会話やカジュアルなメールなどで多用されます。
- “Right here, right now.”(まさにここで今すぐ)
- “I’m cooking dinner right now, can I call you back later?”
(今、夕飯を作っているところだから後でかけ直してもいい?) - “Right now, I’m watching my favorite TV show.”
(今、好きなテレビ番組を観ているところだよ) - “Could you please come upstairs right now?”
(今すぐ上の階に来てくれる?) - “I need the sales report right now to prepare for the meeting.”
(会議の準備があるので、売上報告書を今すぐ必要としています) - “We should address this customer complaint right now.”
(この顧客のクレームはただちに対処すべきです) - “I’m in the middle of a call right now, can you send me an email instead?”
(今電話中なので、代わりにメールを送ってもらえますか?) - “Right now, researchers are focusing on developing more efficient vaccines.”
(現在、研究者はより効率的なワクチンの開発に注力しています) - “This study right now provides a snapshot of consumer behavior.”
(本研究は現在の消費者行動を示すスナップショットを提供します) - “We cannot draw a final conclusion right now due to the limited data.”
(データが限られているため、現時点では最終的な結論を出せません) - “immediately”(ただちに)
- よりフォーマルで書き言葉でも使いやすい
- よりフォーマルで書き言葉でも使いやすい
- “at this moment”(この瞬間に)
- “right now”ほどの急かすニュアンスはなく、やや説明的
- “right now”ほどの急かすニュアンスはなく、やや説明的
- “straight away” / “right away”(今すぐに)
- “right now”とほぼ同義だが、「すぐに」という行動の早さをより強調
- “right now”とほぼ同義だが、「すぐに」という行動の早さをより強調
- “currently”(現在)
- フォーマルで進行状態を示す場合に使われる
- フォーマルで進行状態を示す場合に使われる
- “this instant”(まさにこの瞬間)
- “right now”とほぼ同じ意味だが、やや強調度が高い表現
- “later” (後で)
- “afterwards” (その後で)
発音記号(IPA)
- アメリカ英語: /raɪt naʊ/
- イギリス英語: /raɪt naʊ/(“now”の母音がやや異なる場合もあります)
- アメリカ英語: /raɪt naʊ/
アクセントと注意点
- “right” の /raɪt/ の “r” と “t” をはっきり発音するとネイティブに近く聞こえます。
- “now” の /naʊ/ は “ナウ” と口を大きめに開くイメージです。
- “right new” と聞こえてしまうこともあるので注意しましょう。
- “right” の /raɪt/ の “r” と “t” をはっきり発音するとネイティブに近く聞こえます。
- スペルミス
- “right” と “write” や “rite”, “wright” は同音異綴り語なので混乱に注意。
- “right” と “write” や “rite”, “wright” は同音異綴り語なので混乱に注意。
- 同音異義語との混同
- “right”:「正しい」「権利」などの意味もあるため、シチュエーションに応じて使い方に注意。
- “right”:「正しい」「権利」などの意味もあるため、シチュエーションに応じて使い方に注意。
- 試験対策
- TOEICなどのリスニングパートで「right now」を聞き取れずに「ライトナウ?」などと誤解するケースがあるので、しっかり聞き取れるようにしておきましょう。
- 英検などでも会話文で登場しやすいフレーズです。
- TOEICなどのリスニングパートで「right now」を聞き取れずに「ライトナウ?」などと誤解するケースがあるので、しっかり聞き取れるようにしておきましょう。
- “right now”の “right” は「強調」、 “now” は「今」というシンプルな組み合わせだと覚えましょう。
- 頭の中で「今すぐ正しい(正確な)タイミングで使う言葉」 = “right now” とイメージすると、瞬間的な響きを理解しやすいです。
- 難しく考えず、「急いでるシーン」「今この瞬間!」と紐づけると覚えやすいでしょう。
- A2レベル:日常的な表現を使ったやりとりができる
- 英語: “to return to a place or a situation”.
- 日本語: 「元の場所・状態に戻る」という意味です。
- 日常生活では「帰ってくる」「戻ってくる」という場面で使われる、ごくカジュアルな表現です。例えば「旅行から帰ってくる」「話の流れが元に戻る」など、物理的にも比喩的にも使われます。
- 原形: come back
- 三人称単数現在形: comes back
- 過去形: came back
- 現在分詞/動名詞: coming back
- 過去分詞: come back
- come: 「来る」を意味する動詞
- back: 「後ろへ」「戻って」を意味する副詞
- come(動詞)
- comeback(名詞形で「復帰」「返り咲き」などの意味:例 “He made a comeback in the second half.”)
- come back home(家に戻る)
- come back again(再び戻ってくる)
- can’t wait to come back(戻ってくるのが待ちきれない)
- come back from a trip(旅行から帰ってくる)
- come back to mind(思い出す)
- come back into fashion(再び流行する)
- come back to haunt me(後々悪い形で戻ってくる/後悔となる)
- come back with a vengeance(勢いよくカムバックする)
- (thought) keeps coming back((考えが)頭の中をぐるぐるする)
- make a comeback(復帰する/再起する)
- 語源: “come” はゲルマン語由来で「来る」の意。 “back” は古英語で「後ろ」を意味する “bæc” に由来します。
- 歴史的に: “come back” という表現は15世紀頃から見られ、単純に「帰ってくる」という意味だけでなく、比喩的に「再び流行する」「再び思い出される」など幅広い用法が生まれました。
- ニュアンス:
- 物理的: 「家や元の場所に戻る」
- 比喩的: 「話題が元に戻る」「ファッションなどトレンドが再び流行する」「勝負で負けていたが復帰する」など。
- 物理的: 「家や元の場所に戻る」
- 使用上の注意:
- 口語で広く使われますが、ビジネスやフォーマルな文脈でも「帰ってくる/戻る」というシンプルな動きの表現として問題なく使えます。
- より丁寧に表現したい場合には “return” を使うケースもあります。
- 口語で広く使われますが、ビジネスやフォーマルな文脈でも「帰ってくる/戻る」というシンプルな動きの表現として問題なく使えます。
- come back は 自動詞的 に使われる句動詞で、目的語を直接取らずに「戻る」という動作のみを表します。
- 例: “I will come back.” (私は戻ります)
- 例: “I will come back.” (私は戻ります)
- イディオム例:
- “What goes around comes around.”(自業自得、巡り巡って戻ってくる)
- “Stop living in the past and come back to reality.”(過去にとらわれず現実に戻れ)
- “What goes around comes around.”(自業自得、巡り巡って戻ってくる)
- カジュアル: “I’ll come back later.”
- フォーマル: “I will return shortly.”
- “I’ll come back in a few minutes. Don’t go anywhere!”
- 「数分で戻ってくるから、どこにも行かないでね!」
- “When you come back from the store, could you bring some milk?”
- 「お店から戻ってくるとき、牛乳を持ってきてくれる?」
- “It’s already late. I think we should come back tomorrow.”
- 「もう遅いし、明日戻ってきたほうがいいと思うよ。」
- “Please come back to me with the final numbers by tomorrow.”
- 「明日までに最終的な数値を報告してください。」
- “I’ll come back to this point after we finish the presentation.”
- 「プレゼンを終えたら、この論点に戻りましょう。」
- “After the conference, most attendees will come back to the office.”
- 「会議が終わった後、ほとんどの参加者はオフィスに戻ってきます。」
- “The researcher will come back to the initial hypothesis if the first trial fails.”
- 「最初の実験が失敗した場合、研究者は初期仮説に立ち戻るでしょう。」
- “We will come back to this topic at the end of the lecture for a final discussion.”
- 「この講義の最後に、最終的な議論のためにこのトピックに戻ります。」
- “Some theories in physics come back into favor after new evidence emerges.”
- 「新たな証拠が出てくると、物理学のある理論が再び支持されるようになることがあります。」
return(戻る)
- 若干フォーマル。「正式な状況や文章で多用される」
- 例: “He returned to his hometown after many years abroad.”(長年海外にいたあと、彼は故郷に戻った)
go back(戻る/帰る)
- 「来る」ではなく「行く」の視点を意識するときに使う
- 例: “Let’s go back to the office. I forgot my keys.”(オフィスに戻ろう。鍵を忘れた)
- 「来る」ではなく「行く」の視点を意識するときに使う
get back(戻る)
- カジュアル。目的地や状態に「戻る」「取り戻す」など、口語で広く使う
- 例: “I just got back from vacation.”(休暇からちょうど戻ってきた)
- カジュアル。目的地や状態に「戻る」「取り戻す」など、口語で広く使う
- leave(去る/出て行く)
- 例: “I must leave now, but I’ll come back later.”(今出なきゃいけないけど、後で戻ってくるよ)
- IPA: /kʌm bæk/
- アメリカ英語: [カム バック]( “come” は [kʌm]、母音が「あ」のような音)
- イギリス英語: [カム バック]( “come” は [kʌm]、アメリカ英語との差は大きくはありませんが、母音がやや短く発音される傾向)
- アメリカ英語: [カム バック]( “come” は [kʌm]、母音が「あ」のような音)
- アクセントは “come” に強勢。短く区切って「カム・バック」と発音します。
- よくある間違い: “come”を /koʊm/(コウム) と伸ばしてしまうなど、母音の誤りがよくあります。
- “comeback” を一語で書くと「復帰」や「返り咲き」の名詞、二語で書くと「戻る」という動詞句になる点に注意。
- スペルミス: “come” を “com” や “coem” と間違えないようにする。
- 試験対策:
- TOEICや英検などで “come back to ~” や “come back from ~” という表現を、前置詞を意識して正しく使う出題がなされることがあります。
- 「ブーメランが投げたあとまた手元に『戻ってくる』」とイメージすると容易に思い出せます。
- “come back” は直訳でも「来る (come) + 後ろへ (back)」=「戻ってくる」なので、スペリングと音をセットで覚えやすいです。
- ノートに “I’ll come back” と書いて、ブーメランの絵や戻る動作のイメージを添えると理解が深まるでしょう。
little more than
little more than
解説
【発音記号】ˈlɪtəl mɔr ðæn
『状況別頻出度』
【会話】*
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
It’s little more than pageantry if you ask me.
私に言わせれば 派手な演出に過ぎません
little more than
以下では「little more than」という表現について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語表記: little more than
品詞: フレーズ(イディオム的表現)
意味(英語): “only slightly more than” / “merely”
意味(日本語): 「ほとんど~にすぎない」「わずかに~以上」など
「little more than」は、「ただ~も同然」「~とほとんど大差がない」というニュアンスを強調したいときに使われます。たとえば「He is little more than a beginner.(彼は初心者同然だ)」のように、相手や物事がまだ十分ではないとか、ほとんど進歩がないというイメージを伝えるフレーズです。
活用形
本フレーズは単なる比較表現なので、いわゆる「動詞や形容詞」のように活用はしません。しかし、文脈によって「a little more than 〜」と冠詞を伴う形で使う場合などがあります。
その他の品詞への変化例
※「little more than」は、一塊のイディオムで、品詞としては複数の単語が組み合わさった表現です。
CEFRレベルの目安
B2(中上級)
このレベルの学習者であれば、比較表現をある程度使いこなし、ニュアンスの違いを表せるようになっていると考えられます。
2. 語構成と詳細な意味
「little more than」は直訳すると「(少し)~よりも多いだけ」という意味合いになりますが、実際は「ほとんど~と同じ」「わずかに~を上回るだけ」というニュアンスです。やや皮肉や否定的なトーンで使われることも多いです。
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(10例)
3. 語源とニュアンス
歴史的にも、「little more than」は、ある物事が「ほとんど意味を持たない」とか「大差ない」という点を強調するために用いられてきました。あまりポジティブな文脈には使われず、やや否定や軽視のニュアンスを帯びることが多いです。
使用シーン
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
“little” の “t” を米国英語ではやや弾くように発音し、英国英語でははっきり “t” と発音する傾向があります。
“than” の発音は /ðæn/(米) or /ðæn/(英)ですが、地域によって /ðən/ に近い発音になることもあります。
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策や資格試験での出題傾向
比較表現やイディオムの問題として登場する場合があります。英文読解で否定的なニュアンスを読み取る鍵となることが多いので注意しましょう。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「little more than」の詳細解説です。「ほとんど~と同じ」「わずかな違いしかない」という印象を与えたいときに使われる表現なので、ネイティブの会話や文章を読む際によく見かけるはずです。ぜひ参考にしてみてください。
...にすぎない
(数量の少なさを強調して)たった...
the bulk of
the bulk of
解説
【発音記号】ðə bʌlk ʌv
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
The bulk of it was done by noon.
大部分は正午までに完了した。
the bulk of
以下では「the bulk of」という表現について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
表現: the bulk of
品詞: 句(熟語・イディオム)
意味(英語): “the majority of” / “most of”
意味(日本語): 「〜の大部分」「〜の大半」
「the bulk of」は「大部分・ほとんど」というニュアンスを持ち、何かの全体の中で占める主要な部分や最も大きな割合を指す表現です。日常会話からビジネス文章まで幅広く使われます。
◾️ CEFRレベル: B2(中上級)
「しっかりとした文章表現やニュース記事などでも出てくるため、中上級レベルといえますが、使いこなせると便利な表現です。」
他の品詞など
2. 語構成と詳細な意味
「the bulk of」は個々の単語の足し算ではなく、「大半・大部分」を指し示すイディオムのように捉えてください。とはいえ、要素を見てみると:
関連語・派生語など
コロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文例
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネス(3例)
学術的文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
ニュアンスの違い
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「the bulk of」は、論文やレポート、ビジネス上の報告などでよく見かける表現です。日常的にも「〜の大半」という意味を伝えたいときに使えるため、ぜひ積極的に使ってみてください。
along with
along with
解説
【発音記号】əˈlɔŋ wɪð
『状況別頻出度』
【会話】* *
【文章】* * *
【学術】* *
【例文】
Along with his dog, the cat slowly stopped eating.
愛犬と一緒に、猫はゆっくりと食事をしなくなった。
along with
1. 基本情報と概要
英語表記: along with
品詞: 前置詞句(prepositional phrase)
意味(英語): “together with,” “in addition to”
意味(日本語): 「~と一緒に」「~に加えて」「~と共に」
「along with」は、誰かや何かと一緒に行動したり、追加の要素を示すときに使われます。たとえば「~と一緒にやってくる」「~に加えてこれもある」というニュアンスです。
CEFRレベル目安: B2(中上級)
活用形や他品詞
2. 語構成と詳細な意味
「along with」は「along」+「with」が組み合わさって「~と一緒に」「~と共に」という意味を表します。
関連フレーズやコロケーション(例と和訳)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「along with」は「一緒に」「加えて」というニュアンスを表す便利な表現です。会話や文章の流れの中で、「追加の情報を付け足す」「一緒に誰かや何かを伴う」といった状況でぜひ使ってみてください。
...に加えて, ...と一緒に, ...と連れだって
how about
how about
解説
how about
以下では、「how about」をできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「how about」は、人に提案や意見を求めるときに使う定型表現です。カジュアルな会話でよく使われ、「何か提案をしたいとき」「相手の考えや好みを尋ねたいとき」に使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
これら2つが結びついて、「(提案として)〜してはどう?」という意味を作り出します。単独の「how」と「about」からは察しづらい、慣用的な表現です。
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(例と日本語訳)10選
3. 語源とニュアンス
語源
使用上のニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
それぞれの場面で、ネイティブがよく使う自然な表現例を示します。
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文(3つ)
※ フォーマルな文書では少し砕けた印象になりますが、プレゼンなど口頭での提案に近いシーンを想定しています。
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「how about」の詳細な解説です。日常会話・ビジネス・学術的なプレゼンでも柔軟に使いやすい表現なので、ぜひ活用してみてください。
《話》《提案・勧誘》.…はいかがですか?
《意見を求めて》...についてはどうか?
in advance
in advance
解説
【発音記号】ɪn ədˈvæns
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
It’s something you should do in advance.
事前にやっておくべきことです。
in advance
1. 基本情報と概要
英語表記: in advance
日本語訳: あらかじめ、事前に
品詞: 副詞句 (adverbial phrase)
「in advance」は「事が起こる前に」という意味で、「何かを先に済ませる」「準備しておく」といったニュアンスをもつ表現です。例えば、映画のチケットを購入するとき、当日ではなく早めに買っておくイメージです。話し言葉でも書き言葉でもよく使われる、便利なフレーズです。
活用形・他の品詞
「in advance」は句としての固定表現なので、活用形はありません。
ただし、下記のように「advance」単体は名詞・動詞として使われます。
CEFRレベル
おおよそ B1(中級) レベルに相当します。
・A1(超初心者)、A2(初級)の段階では習得していなくても問題ないですが、B1(中級)以降では会話や文章でよく出てくるので覚えると便利です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「in + advance」で「前進の中にいる→先に行っている」イメージから「事前に」という意味になりました。
関連語や派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
「advance」は古フランス語の「avancier(前に進む)」に由来し、さらにラテン語の「abante(前方に)」から来ています。「in advance」はその名詞/動詞「advance」と前置詞「in」が組み合わさった表現です。
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(フォーマル)
学術的・公的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「in advance」の詳しい解説です。事前準備や先手を打つときに大変便利な表現なので、ぜひ日常会話でもビジネス場面でも活用してみてください。
前もって, あらかじめ
前金で, 前払いで
...より前に, ...に先だって《of ...》
in mind
in mind
解説
【発音記号】ɪn maɪnd
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* *
【例文】
Do you have anything special in mind?
何か特別なことを考えていますか?
in mind
1. 基本情報と概要
単語(フレーズ): in mind
品詞: 前置詞句(“in” は前置詞、“mind” は名詞)
CEFRレベル目安: B1(中級)
意味(英語・日本語)
「in mind」は、英語の会話や文章で「何かを頭の中に留めておく」「考慮しておく」というニュアンスを持つフレーズです。覚えておくべきことや、まだ具体化していないアイデアを示唆する際に便利な表現です。
活用形
2. 語構成と詳細な意味
「in mind」は、「頭の中に(in)+ 心/思考(mind)」という構成です。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “in mind” の詳しい解説になります。日常会話でもビジネスでも幅広く使える便利なフレーズですので、ぜひ覚えておきましょう。
...を考慮して, ...を念頭に置いて
《have ~ 》...を考えている, ...を計画している, ...の心当たりがある
make sense
make sense
解説
【発音記号】meɪk sɛns
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* *
【学術】*
【例文】
Doesn’t it make sense to do it that way?
そうするほうが賢明ですよね?
make sense
《(人)に》(説明・事などが)理解しやすい《to ...》 / (説明・理由などの)筋が通る / 意味をなす / 賢明である / 理にかなっている / 《...を》理解する《of ...》/ 《相槌》なるほど
以下では「make sense」という表現について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語)
• make sense: to be understandable, to be logical, to have a clear meaning
意味(日本語)
• 「理解できる」「筋が通る」「道理にかなう」という意味です。
「make sense」は何かが論理的・合理的であり、理解できることを表す言い回しです。例えば、「あなたが言っていることは筋が通るね」という感じに、「納得できる」ニュアンスを伝えたいときに使われます。
品詞・活用形
他の品詞になった時の例
CEFRレベルの目安
• B1(中級): 日常的な会話の中で耳にする機会が多いため、中級レベルですが、初歩的な段階でも聞いたり使ったりすることがよくあります。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
「make sense」は「意味や道理を成り立たせる」「理解できる状態を作る」といったニュアンスを持っています。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「make sense」は古くからある構文の一種として、自然に「理にかなう」「筋が通る」という意味で使われるようになりました。
ニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「make sense」の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使える表現なので、ぜひ活用してみてください。
《(人)に》(説明・事などが)理解しやすい《to ...》
(説明・理由などの)筋が通る
意味をなす
賢明である
《...を》理解する《of ...》
《相槌》なるほど
known to
known to
解説
【発音記号】noʊn tu
『状況別頻出度』
【会話】x
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
He’s known to be like that.
彼はそういう人だと知られています。
known to
以下では、「known to」という表現について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「known to」は、主に「人・物事が、ある事実や性質を持つと広く認識されている」という場面で使われます。つまり、「周囲にとって周知の事実である」というニュアンスを表します。たとえば、「He is known to be very kind.(彼はとても親切だと知られている)」のように使われます。比較的フォーマルな文体から日常会話まで、幅広いシーンで使われる一般的な表現です。
品詞と活用
動詞 know
の活用形
他の品詞への展開例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル / カジュアル
他動詞 / 自動詞
5. 実例と例文
ここでは「日常会話」「ビジネス」「学術的な文脈」で、それぞれ3つずつ例文を挙げます。
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (少しフォーマル)
学術的な文脈 (フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
強勢(アクセント)の位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、「known to」の詳細な解説です。日常会話からビジネス、学術的な場面まで幅広く使える表現なので、例文を通じてぜひ使いこなしてみてください。
《be ~ 》...に知られている
right now
right now
解説
right now
1. 基本情報と概要
単語: right now
品詞: 副詞句 (adverbial phrase)
英語での意味
日本語での意味
「ちょうど今、この瞬間に行うことや、今このタイミングを強調するときに使われるフレーズです。ふだんの会話では“今すぐ○○して!”と伝えるときなど、強いニュアンスを持って使われます。」
CEFRレベル目安: A2(初級)〜B1(中級)
A2の学習者にとっては少し馴染みのある表現ですが、中級(B1)でも頻繁に出てくる、とても日常的なフレーズです。
活用形
「right now」はフレーズのため、動詞のような活用はありません。
他の品詞になったときの例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性(派生語・類縁語など)
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的・フォーマルな文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「right now」は、日常会話やビジネスで「今すぐ」「ただちに」を表すときに、とても便利な表現です。カジュアルに使うときはもちろん、ビジネスメールや会議などでの口頭連絡にも、緊急性を示したいときにスッと使えます。ぜひ覚えて使いこなしましょう。
ちょうど今, ただいま
すぐに, 直ちに
come back
come back
解説
【発音記号】kʌm bæk
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
But we can come back to that later.
でも、それは後になってからでもいい。
come back
1. 基本情報と概要
英単語: come back
品詞: 句動詞 (phrasal verb)
CEFRレベル: A2(初級)
意味(英語・日本語)
活用形
また、もともとの動詞“come”が形容詞になる場合に“coming” (「来る予定の/今後の」)という形で使われる例がありますが、“come back”自体が形容詞化することはあまりありません。
2. 語構成と詳細な意味
両方を組み合わせて「来て戻る」→「戻ってくる」というニュアンスを持ちます。
関連語・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
ここでは3つのシチュエーション(日常会話・ビジネス・学術的)それぞれで3つずつ例文を示します。
日常会話
ビジネス
学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “come back” の詳しい解説です。日常会話からビジネス・学術的な場面まで幅広く使える、とても便利な句動詞なので、ぜひ使い方をマスターしてみてください。
《...に》帰ってくる,戻る《to ...》
loading!!
頻出英熟語(PHRASEList)
単語から意味を推測しにくい、頻出の英熟語が学べます。
単語はわかるのに英文がわからない人のための頻出英熟語 650選【PHRASE List & PHaVE List】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y