ビジネス英単語(BSL) / リスニング問題 - 未解答
音声を聞いて、対応する英単語を答える問題です。
英単語を聞き取る力を鍛えるのに役立ちます。
- 品詞: 名詞 (noun)
名詞の活用形:
- 単数形: dump
- 複数形: dumps
- 単数形: dump
他の品詞に変わる例:
- 動詞形: to dump (捨てる、投げ捨てる、関係を断ち切る など)
- 動名詞・形容詞的用法: dumping (投棄すること/不当廉売)
- dumpy (形容詞) 「ずんぐりした、みすぼらしい」など(一部スラング的)
- 動詞形: to dump (捨てる、投げ捨てる、関係を断ち切る など)
難易度(CEFRレベルの目安): B2 (中上級)
- B2: 比較的幅広い語彙を必要とするレベルです。日常生活での廃棄や環境問題、また比喩的表現として使われる程度には理解しておきたい単語です。
- 語構成: この単語は短く、特定の接頭語・接尾語を含まない、単独の語です。
- 派生語や類縁語:
- dumper (ダンプトラック、または「捨てる人」)
- dumping (ごみの投棄、不当廉売)
- dumper (ダンプトラック、または「捨てる人」)
- コロケーションや関連フレーズ (10個):
- garbage dump – (ごみ捨て場)
- rubbish dump – (ゴミ置き場)
- toxic waste dump – (有害廃棄物捨て場)
- dump site – (廃棄場所)
- turn a place into a dump – (場所を荒れ放題にする)
- dump truck – (ダンプカー)
- feel like a dump – (陰鬱な/ひどい場所にいるように感じる)
- a real dump – (本当に汚い場所)
- dump closure – (ごみ捨て場の閉鎖)
- make a dump of something – (〜を散らかし放題にする)
語源:
- 中世英語の “dumpe” に遡るという説や、オノマトペ由来(「ドサッ」「ドン」という音)であるともいわれています。
- 元々は「重いものを落とす音」や「急に落ちる」という意味合いがあり、そこから「ごみをどさっと捨てる場所」という発想へと広がりました。
- 中世英語の “dumpe” に遡るという説や、オノマトペ由来(「ドサッ」「ドン」という音)であるともいわれています。
ニュアンスや使用時の注意点:
- “dump” には「汚い場所」というネガティブなイメージが含まれます。
- カジュアルな会話では、「ひどい場所だね」という否定的な意味合いで使われることも多いです。
- ビジネス文書などフォーマルな場面では、「廃棄物処理場」(waste disposal site) のようにもう少しフォーマルな語を使う傾向があります。
- “dump” には「汚い場所」というネガティブなイメージが含まれます。
- 品詞: 可算名詞 (a dump / dumps)
- 一般的な構文:
- “(Place) is a dump.” (そこはひどい場所だ)
- “The town has become a dump over the years.” (その町は長い年月を経て荒れ果ててしまった)
- “(Place) is a dump.” (そこはひどい場所だ)
- イディオム・表現:
- “to live in a dump” – (荒れ果てた家・場所に住む)
- “to treat something like a dump” – (物を捨てる感覚で扱う)
- “to live in a dump” – (荒れ果てた家・場所に住む)
- フォーマル/カジュアル:
- カジュアルな会話では “dump” のままでOK。
- フォーマルな文脈では、現実の施設を示す場合は “landfill” や “waste disposal site” が好まれます。
- カジュアルな会話では “dump” のままでOK。
“My room is such a dump right now. I need to clean it.”
(私の部屋、今めちゃくちゃ散らかってる。片付けないと。)“This restaurant used to be nice, but now it’s a dump.”
(このレストラン、前は良かったのに今はすごく荒れてるね。)“I visited his apartment once, and it was a complete dump.”
(彼のアパートに一度行ったけど、まったく散らかり放題だったよ。)“The company has been fined for illegal waste dumping at an unauthorized dump.”
(その企業は無許可のごみ処理場に違法投棄を行い、罰金を科せられた。)“We need to relocate the dump to a more remote site for environmental reasons.”
(環境上の理由から、新しい場所にごみ捨て場を移転する必要があります。)“Please note that disposing of chemicals at a public dump is strictly prohibited.”
(公共のごみ捨て場で化学物質を処分することは厳しく禁止されています。)“Researchers are studying the long-term effects of toxic substances found in landfills and open dumps.”
(研究者たちは、埋立地や野積みのごみ捨て場で見つかる有害物質の長期的影響を調べている。)“Urban planners have proposed converting old dumps into green recreational areas.”
(都市計画者たちは、古いごみ捨て場を緑豊かなレクリエーションスペースに変えることを提案している。)“The concept of a sustainable dump requires advanced waste management strategies.”
(持続可能なごみ捨て場の概念には、先進的な廃棄物管理戦略が必要とされる。)類義語:
- landfill (埋立地)
- 主に土で埋め立てる正式な廃棄処理場を意味し、フォーマルな語。
- 主に土で埋め立てる正式な廃棄処理場を意味し、フォーマルな語。
- junkyard (スクラップ置き場)
- 自動車や大型機械のスクラップ置き場を指す場合が多い。
- 自動車や大型機械のスクラップ置き場を指す場合が多い。
- tip (イギリス英語での「ごみ捨て場」)
- イギリスでは “tip” が市民がごみを捨てに行く施設を示すこともある。
- landfill (埋立地)
反意語:
- neat place (きちんと整備された場所)
- organized area (整理整頓された場所)
- neat place (きちんと整備された場所)
発音記号 (IPA): /dʌmp/
- アメリカ英語 (GA): [dʌmp]
- イギリス英語 (RP): [dʌmp]
- アメリカ英語 (GA): [dʌmp]
アクセント:
- 一音節なので、特別な強勢移動はなく、“dump” 全体をはっきり発音します。
- “u” は短い「ʌ」の音(日本語のカタカナ発音だと「ダンプ」に近い)。
- 語尾の “p” をしっかりと破裂させると英語らしく聞こえます。
- 一音節なので、特別な強勢移動はなく、“dump” 全体をはっきり発音します。
よくある誤り:
- “damp” (/dæmp/) と間違えて「湿った」と言ってしまうケースがあるので注意。
- スペルミス: “damp” と混同
- 同音異義語: ほとんど同音異義語はありませんが、アクセントが似た “bump” / “lump” / “jump” などとは区別が必要です。
- 試験対策・資格試験:
- TOEICでは「廃棄場所」の文脈や「dump truck」などの表現としてめったに出るわけではありませんが、ビジネス文書や環境問題のリーディングで見かける可能性はあります。
- 英検では他の語彙とあわせて、環境問題・廃棄物関連の文脈で出題される場合があります。
- TOEICでは「廃棄場所」の文脈や「dump truck」などの表現としてめったに出るわけではありませんが、ビジネス文書や環境問題のリーディングで見かける可能性はあります。
- “ドサッ”と捨てるイメージ: 「dump」は「ドサッ」と捨てる際の音や動きを思い浮かべると覚えやすいです。
- スペリングのポイント: “dump” は短い単語ですが、中間が “u” であることを意識しましょう。
- 勉強テクニック:
- “A dump is where you dump something.” のように同じ単語でも名詞・動詞で使う文を作ってイメージを結びつけると覚えやすいです。
- ごみ捨て場などを実際に見たときに「あ、ここは dump だな」と英語で思い浮かべるクセをつけると定着しやすいです。
- “A dump is where you dump something.” のように同じ単語でも名詞・動詞で使う文を作ってイメージを結びつけると覚えやすいです。
- 活用形:
- 現在形: prolong
- 過去形: prolonged
- 過去分詞形: prolonged
- 現在分詞形: prolonging
- 現在形: prolong
- 他の品詞形:
- 形容詞: prolonged (長期にわたる、延長された)
例: prolonged illness (長引く病気)
- 形容詞: prolonged (長期にわたる、延長された)
- B2: 日常会話やビジネスシーンでも比較的使われる少し難しめの単語ですが、ニュースやレポートなどでも目にすることがあります。
- 接頭語: pro- (「前へ」「先へ」の意味を持つラテン語由来の接頭語)
- 語幹: long (「長い」という意味を持つ語幹)
- 接尾語: (明確な接尾語は含まれず、動詞化の形で
prolong
となっています) - prolonged (形容詞): 「長引く」「長期にわたる」
- longitude (名詞): long(長さ)に由来するその他の単語(意味の近さは少ないですが、「long」という語幹の関連として)
- prolong life(寿命を延ばす)
- prolong a meeting(会議を延長する)
- prolong the conversation(会話を長引かせる)
- prolong suffering(苦痛を長引かせる)
- prolong an event(イベントを延長する)
- prolong the inevitable(避けられないことを先延ばしにする)
- prolong one’s stay(滞在を延ばす)
- prolong the agony(苦痛の時間を引き延ばす)
- prolong usage(使用期間を延ばす)
- prolonged exposure(長時間の暴露、または長期的な接触)
- ラテン語の prolongare(pro-「前へ」+ longus 「長い」)が由来です。古フランス語を経由して中英語に入り、現代英語の “prolong” になりました。
- 主に「時間や期間を長くする」行為を特に意図した文脈で用いられます。
- ややフォーマルな響きがあり、公的な文章や議論の場面などで頻繁に登場します。
- カジュアルにも使えますが、「ちょっと引き延ばす」というような軽い意味合いには
stretch
やdrag out
などを使う場合もあります。 - 他動詞: 目的語を伴います。
例: prolong + 目的語(会議、寿命、時間 など) - 一般的な構文: “prolong + 名詞”
- Prolong the discussion (議論を延ばす)
- Prolong your stay (滞在を延ばす)
- Prolong the discussion (議論を延ばす)
- “prolong the inevitable”: 避けることのできないことを先延ばしにする
- “prolong one’s agony”: 苦しみを長引かせる
- フォーマル: ビジネス・アカデミックな場面で使われる。
- カジュアル: 日常会話でも意味は通じるが、「時間を長くする」という明確な意図があるときに使われることが多いです。
- “I don’t want to prolong this argument, so let’s agree to disagree.”
(この口論をこれ以上長引かせたくないから、もう意見の違いは認め合おうよ。) - “She decided to prolong her vacation by a few days to relax more.”
(彼女はよりリラックスするために、数日休暇を延ばすことにした。) - “Don’t prolong the suspense—tell me the ending!”
(もったいぶらないで—早く結末を教えてよ!) - “We need to prolong the deadline by one week due to unexpected delays.”
(予期せぬ遅延のため、締切を1週間延ばす必要があります。) - “Let’s not prolong the meeting unnecessarily; we should stick to the agenda.”
(会議をむやみに延長するのはやめましょう。議題に沿いましょう。) - “If we prolong the negotiations, we might risk losing the deal.”
(交渉を長引かせると、その取引を失うリスクがあります。) - “Continuous exposure to low temperatures could prolong the cell preservation process.”
(低温への継続的な暴露は、細胞の保存期間を延長させる可能性がある。) - “In some cases, certain medical treatments may prolong a patient’s life significantly.”
(場合によっては、特定の医療処置によって患者の寿命が大幅に延長されうる。) - “The research indicates that a change in environment can prolong the species’ survival.”
(研究によると、環境の変化がその種の生存期間を延長できることが示唆されている。) - extend(延長する)
- “extend” は物理的・抽象的な範囲を広げる意味。「延ばす」「伸ばす」という感覚。
- “prolong” は特に時間的な延長を意図するニュアンス。
- “extend” は物理的・抽象的な範囲を広げる意味。「延ばす」「伸ばす」という感覚。
- lengthen(長くする)
- 特に物の物理的な長さを強調。でも抽象的な時間にも使える。
- 特に物の物理的な長さを強調。でも抽象的な時間にも使える。
- protract(引き延ばす)
- 主にフォーマルに「時間や議論を意図的に長引かせる」という意味。法律や学術文書で使われることが多い。
- shorten(短くする)
- curtail(抑制する、短縮する)
- “curtail” はフォーマルに「何かを削減する」「短く区切る」という意味。
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /prəˈlɔːŋ/ または /proʊˈlɔːŋ/
- イギリス英語: /prəˈlɒŋ/
- アメリカ英語: /prəˈlɔːŋ/ または /proʊˈlɔːŋ/
- アクセント(強勢): 「第二音節」の -long の部分に強勢があります (pro-LONG)。
- よくある発音の間違い:
- pro-LON-g と「ロン」にアクセントを置くと自然です。
- 語尾の “-ng” をはっきり発音すること。
- pro-LON-g と「ロン」にアクセントを置くと自然です。
- スペルミス: “prolong” を “prolongue” と書いてしまう、または “prolonged” の “-ed” を抜かしてしまう。
- 同音異義語との混同: 似た響きの単語はあまり多くはありませんが、“prolong” と “produce” や “project” などの「pro-」で始まる単語を混同しないように注意。
- 試験対策:
- TOEICや英検などでは、「会議を延長する」「寿命を延ばす」といったビジネス文脈や医療・学術文脈で登場する可能性があります。
- 言い換え問題や文章穴埋めで、他の類語(extend、lengthen)との使い分けを問われることがあります。
- TOEICや英検などでは、「会議を延長する」「寿命を延ばす」といったビジネス文脈や医療・学術文脈で登場する可能性があります。
- “pro” + “long” で「前に(より長く)引っ張る」イメージを持つと覚えやすいです。
- 物理的に「長くする」だけでなく、時間を「長く延ばす」という発想で行きましょう。
- “extend” との使い分けを意識する:extend は「範囲を拡大する」、prolong は「継続時間を引き延ばす」。
- 原級: unhappy
- 比較級: unhappier
- 最上級: unhappiest
- 動詞形はありませんが、名詞形としては “unhappiness” (不幸、不満) があります。
- A2レベル: 基本的な文章や会話で、感情や状態を表す時に比較的よく使われる単語です。
- 接頭語: “un-” = 「否定」や「反対」を表す
- 語幹: “happy” = 「幸せな」
- feel unhappy(不幸だと感じる)
- become unhappy(不満になる/悲しくなる)
- deeply unhappy(とても悲しい)
- extremely unhappy(極度に不幸な)
- slightly unhappy(わずかに不満な)
- an unhappy marriage(不幸な結婚)
- an unhappy childhood(不幸な子供時代)
- an unhappy customer(不満を感じている顧客)
- remain unhappy(依然として不満のままである)
- unhappy with the result(結果に不満である)
- 語源: 「happy」は古英語の “hap”(運、偶然)に由来し、「運が良い、幸運である」を意味していました。その前に「un-」をつけることで、「幸運ではない、幸福ではない」という否定の意味が加わりました。
- ニュアンス: つらさや切なさに焦点を当てる場合、
sad
やdepressed
に近い使われ方をすることもあります。ただしunhappy
は「気に入らない、不満足な」という意味合いも含むので、状況によっては感情的にそこまで深刻でないケースにも使われます。 - 使用時の注意:
- ”sad” は「悲しみ」に集中している感情を強調する場合に用いられますが、
unhappy
は「状況や結果が気に入らなくて不満」にも幅広く使われます。 - 「カジュアル〜フォーマル」まで広く使えますが、ビジネス文書などでは少し婉曲的に “dissatisfied” などを使う場合もあります。
- ”sad” は「悲しみ」に集中している感情を強調する場合に用いられますが、
- 品詞: 形容詞(adjective)
- 可算・不可算の区別: 形容詞のため、この区別はありません。
- 用法
1) 叙述用法: “He is unhappy.” (彼は不幸だ)
2) 限定用法: “an unhappy ending” (不幸な結末) - It makes me unhappy to …: 「…するのは私を不幸な気持ちにさせる」
- He looks unhappy about …: 「彼は…について不満そう/悲しそうに見える」
- “I feel unhappy about my test results.”
(テストの結果に不満だよ。) - “She seemed unhappy because she had a bad day.”
(彼女は嫌な一日を過ごしたから、悲しそうだった。) - “Why do you look so unhappy today?”
(今日はなんだか元気がないね?) - “Some customers are unhappy with the recent service changes.”
(一部の顧客は最近のサービス変更に不満を感じています。) - “If employees are unhappy, productivity might suffer.”
(従業員が不満を抱えると、生産性が低下するかもしれません。) - “Our client was unhappy about the delays in the project.”
(クライアントはプロジェクトの遅延に不満を抱いていました。) - “The survey indicates that a significant percentage of respondents are unhappy with the policy.”
(その調査によると、相当数の回答者がその政策に不満を持っていることが示されています。) - “An unhappy population can lead to social unrest if concerns are not addressed.”
(懸念に対処されなければ、不満を抱える市民は社会的不安につながる可能性があります。) - “He discusses the psychological effects on individuals who remain unhappy over a prolonged period.”
(彼は長期間にわたって不幸な状態にある人々への心理的影響について論じています。) - sad(悲しい)
- 「個人的な悲しみ」に焦点を当てる。
- 「個人的な悲しみ」に焦点を当てる。
- miserable(惨めな)
- 「つらく、ひどい状態」にあることを強調。
- 「つらく、ひどい状態」にあることを強調。
- upset(動揺している)
- 怒りや混乱を含む感情的な乱れ。
- 怒りや混乱を含む感情的な乱れ。
- depressed(憂うつな)
- うつ状態のように深刻な悲しみ。
- うつ状態のように深刻な悲しみ。
- happy(幸せな)
- もっとも直接的な反対語。
- もっとも直接的な反対語。
- content(満足している)
- 「満足感」を強調。
- 「満足感」を強調。
- pleased(喜んでいる)
- 「気に入っている、喜んでいる」というニュアンスが強い。
- 「気に入っている、喜んでいる」というニュアンスが強い。
- 発音記号 (IPA): /ʌnˈhæpi/
- アメリカ英語(米)・イギリス英語(英)ともに大きな差はありませんが、イギリス英語では /ʌ/ の音がよりはっきりする傾向があります。
- アメリカ英語(米)・イギリス英語(英)ともに大きな差はありませんが、イギリス英語では /ʌ/ の音がよりはっきりする傾向があります。
- アクセント(強勢): “un-HAP-py” の “HAP” の部分に強勢があります。
- よくある発音の間違い:
an-happy
のように /ə/ を入れてしまう、または “un” を長めに発音しすぎてしまうなどが誤りです。 - スペルミス: 「unhapppy」など “p” を重複させすぎたり、足りなかったりするケース。正しくは “unhappy” です。
- 同音異義語との混同: “unhappy” と同音異義語は特にありませんが、「un + (他の形容詞)」と間違えて書きがちなので注意しましょう。
- 試験対策: 英検・TOEICなどの試験においては「不満足な状態」や「悲しい気持ち」を表す文脈で出題される可能性が高いです。単語問題だけでなく、読解問題やリスニングにも出てきます。
- “un-” がついている → 「反対、否定」の意味。
- 「happy(ハッピー)」に「un-」をつけて「ハッピーでない → 不幸な、不満な」と自然につなげると覚えやすいです。
- 「ハッピー」と「アンハッピー」が対のように覚えられるので、英単語セットとして押さえるとよいでしょう。
- CEFRレベル: B2(中上級)
- 専門的・少し抽象的な話題でも対応できるレベル
- 形容詞なので、直接の「活用形」はありませんが、他の品詞としては以下のような形が存在します。
- 名詞: proportion (比率、割合)
- 形容詞: proportional, proportionate(どちらも「比例した」を意味するが、微妙な文脈の違いで使い分けられる場合もある)
- 副詞: proportionally(比例して)
- 名詞: proportion (比率、割合)
- pro-(前置:「前に」「進んだ」「相手に対して」など、ラテン語由来)
- portion(ラテン語「portio」=「部分」「割り当て」)
- -al(形容詞を作る接尾辞)
- proportion(名詞): 比率、割合
- proportionate(形容詞): 比例した(“proportional”とほぼ同義だが、連語や慣用的表現で微妙な使い分けがある)
- proportionally(副詞): 比例して
- directly proportional to …
(~に対して正比例している) - inversely proportional to …
(~に対して反比例している) - strictly proportional to …
(厳密に~に比例している) - proportional representation
(比例代表制) - proportional increase
(比例的な増加) - proportional allocation
(比例配分) - proportional relationship
(比例関係) - proportional response
(比例した対応・反応) - proportional share
(比例した取り分) - proportional growth
(比例的な成長) - ニュアンスのポイント:
- カジュアルなスピーチよりは、数学やビジネス、法学など少しフォーマル・専門的な文脈で見られます。
- 感情的な響きはあまりなく、「客観的にバランスを保つ」イメージがあります。
- カジュアルなスピーチよりは、数学やビジネス、法学など少しフォーマル・専門的な文脈で見られます。
- 品詞: 形容詞 → 名詞を修飾し、何かが「比例している」「釣り合っている」状態を表現します。
- 可算/不可算: 形容詞なので可算・不可算の区分は不要です。
- 使用シーン: 話し言葉よりも文章(特に学術文献・法律文献など)で使われることが多いです。
- “proportional to 〜”の形で使われることが非常に多い。
例: The cost is proportional to the size of the project. “The amount of sauce you add should be proportional to the amount of pasta.”
(パスタの量に比例してソースの量を加えるといいよ。)“Her effort is proportional to her chances of success.”
(彼女の努力量は、成功の可能性に比例するよ。)“I think the punishment should be proportional to the mistake.”
(罰は過ちの大きさに見合うものにするべきだと思う。)“Our team’s bonus will be proportional to the company’s quarterly profits.”
(私たちのチームのボーナスは、会社の四半期利益に比例します。)“Marketing costs are generally proportional to market size.”
(マーケティング費用は、通常は市場規模に比例します。)“We need to propose a proportional response to the client’s request.”
(クライアントの要望に適切に対応できる案を提示しなければなりません。)“In physics, acceleration is directly proportional to the net force applied.”
(物理学では、加速度は作用する合力に正比例する。)“In many studies, risk is inversely proportional to familiarity with the subject.”
(多くの研究で、リスクはその事柄に対する親密度に反比例するとされている。)“The sample size should be proportional to the variance observed in the population.”
(サンプルサイズは、母集団の分散量に比例して設定すべきだ。)- “proportionate” (日本語: 比例した、釣り合った)
- “proportional”とほぼ同じ意味。法的文章では“proportionate”が使われることも多い。
- “proportional”とほぼ同じ意味。法的文章では“proportionate”が使われることも多い。
- “commensurate” (日本語: 相応の、対応した)
- 「〜に相応した」というニュアンスが強く、報酬や評価などに使われる。
- 「〜に相応した」というニュアンスが強く、報酬や評価などに使われる。
- “relative” (日本語: 相対的な)
- 「他との比較によって決まる」という意味で、厳密に数学的な比例より広い文脈で用いられる。
- “disproportionate” (日本語: 不釣り合いな、不均衡な)
- 与えられた状況に対して“大きすぎる”または“小さすぎる”という意味で、「不釣り合い」な状態を表す。
- 発音(IPA): /prəˈpɔːr.ʃən.əl/ (アメリカ英語)
- アクセントは “-por-” の部分に置かれます(pro-POR-tion-al)。
- アクセントは “-por-” の部分に置かれます(pro-POR-tion-al)。
- アメリカ英語では “r” の音がはっきり、/prəˈpɔːr-ʃən-əl/ のように発音されます。
- イギリス英語では “r” がやや弱く発音される傾向があります (/prəˈpɔː.ʃən.əl/)。
- よくある間違いとして、アクセント位置を誤って“pro-por-TION-al”と言ってしまう人がいますが、正しくは “pro-POR-tion-al”です。
- スペルミス: “proportional”の綴りが長いため、途中の“tion”の部分を“tian”や“tiona”などと書き間違えることがあります。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特にありませんが、“proportion” と“portion”を混同しやすいので注意。
- 試験対策: TOEICや英検などのテストでは、グラフや比率の説明、契約書の条文などで登場する可能性があります。特に「proportional to + 名詞」の形で設問に出されやすいです。
- “proportion” = “一部分” というイメージで、何かに対して“釣り合った部分”を思い浮かべましょう。
- スペリングのポイントは “pro-por-tion + al”。「por」を2回繰り返すイメージで覚えるとよいです。
- たとえば“directly proportional”ならば「一方が大きくなると、もう一方も同じ比率で大きくなる」イメージを強調して覚えると理解しやすいでしょう。
- 原級: administrative
- 比較級: more administrative (稀に使われる)
- 最上級: most administrative (さらに稀)
- administer (動詞) 「管理する、運営する、施行する」
- administration (名詞) 「管理、行政、運営、政府」
- administrator (名詞) 「管理者、行政官」
- B2(中上級)
「administrative」はビジネスや公的な場面でよく使われるため、やや上のレベルです。 - admin(おそらく「administration」などに共通する語幹)
- -istr-(「管理する」や「行政に関わる」の意味合いを持つ要素)
- -ative(形容詞を作る接尾辞)
- administration(名詞): 管理、行政、運営
- administrate(動詞): 管理する(※「administer」とほぼ同義)
- administrator(名詞): 管理者、行政官
- administrative staff
(管理スタッフ / 事務スタッフ) - administrative duties
(管理業務 / 行政業務) - administrative work
(事務作業) - administrative office
(管理部門 / 行政事務所) - administrative support
(管理面でのサポート) - administrative procedures
(行政手続き / 事務手続き) - administrative burden
(事務的負担) - administrative task
(管理・事務作業) - administrative capacity
(管理能力) - administrative authority
(管理権限 / 行政当局) - ラテン語の「administrare(管理する、運営する)」に由来し、そこからフランス語を経て英語の「administer / administration」として取り入れられました。
- 「-ive」は形容詞を作るための接尾辞で、「〜の性質がある」「〜に関する」といった意味合いを与えます。
- 企業や政府の「管理部門」に関わる事柄を指すため、フォーマル寄りの印象があります。
- 日常の口語というよりは、ビジネスや公の場で使うのが一般的です。口語では
office work
やmanagerial
などの表現のほうが伝わりやすい場合もあります。 - 公的機関に関する文脈では「行政上の」という意味合いが強くなる点に注意が必要です。
- 形容詞として「administrative + 名詞」の形で用いられます。
- 可算・不可算のような区別は名詞に対してではないため、形容詞においては気にしなくて構いません。
- フォーマルな文脈(ビジネス、正式文書、学術論文など)で頻出します。
administrative + noun
例:administrative duties
,administrative tasks
administrative leave
(職員が管理上の理由で一時的に休職させられること)I handle most of the administrative tasks at home, like paying bills and managing documents.
(私は家での請求書の支払いや書類管理など、大半の事務的な仕事を担当しています。)She is really good at administrative work, so we rely on her for scheduling and paperwork.
(彼女は事務仕事がとても得意なので、スケジュール管理や書類作成を任せています。)I’m not a big fan of administrative chores, but they have to be done.
(事務的な雑務はあまり好きではないけど、やらなくちゃいけないですね。)Our administrative department is responsible for payroll and employee records.
(うちの管理部は給与計算と従業員情報の管理を担当しています。)We need to streamline administrative procedures to increase efficiency.
(効率を高めるために、事務手続きを合理化する必要があります。)The administrative staff will assist you in filling out the necessary forms.
(必要書類の記入については、事務スタッフが手伝ってくれます。)The administrative framework of the institution plays a crucial role in its overall performance.
(その機関の管理体制は、全体のパフォーマンスにおいて重要な役割を果たします。)Due to administrative regulations, we must follow strict protocols when conducting research.
(行政上の規制により、研究を行う際には厳格な手順に従わなければなりません。)This study investigates the impact of administrative policies on public health initiatives.
(この研究は、公衆衛生施策に対する行政的方針の影響を調査しています。)managerial(管理の、経営の)
- 「経営管理」に焦点を置く。「administrative」は事務処理・行政面、「managerial」は経営管理面に重きがある。
- 「経営管理」に焦点を置く。「administrative」は事務処理・行政面、「managerial」は経営管理面に重きがある。
bureaucratic(官僚的な)
- 「行政」の意味があるが、官僚制度やお役所仕事の硬さ・煩雑さを含む場合も多い。
- 「行政」の意味があるが、官僚制度やお役所仕事の硬さ・煩雑さを含む場合も多い。
executive(経営幹部の、実行権を有する)
- 組織のトップレベル(取締役や経営陣)を示唆。事務的というよりは「決定権を持って指揮する側」のニュアンス。
- operational(運用上の): 「administrative」が管理や事務処理を指すのに対し、「operational」は実際の運用や作業の現場面を指すことが多い。
- creative(創造的な): 管理・事務業務とは対照的に、発想力や芸術性が求められる分野を示す。
- アメリカ英語: /ədˈmɪnɪstreɪtɪv/
- イギリス英語: /ədˈmɪnɪstrətɪv/
ad-MIN-uh-stra-tive
と第2音節(「min」)に強勢が置かれるのが一般的です。- イギリス英語では末尾の母音が「-tɪv」に近く、アメリカ英語では「-teɪtɪv」のように発音されることが多いです。
- 「ad-mi-ni-stra-tive」の「mi」の部分を弱く発音しすぎる場合があるので注意しましょう。
- スペルミス
administrative
は長めの単語で、「a-d-m-i-n-i-s-t-r-a-t-i-v-e」とつづり間違いしやすいです。
- 「administrator」との混同
- 「administrator」は名詞、「administrative」は形容詞である点を区別しましょう。
- 「administrator」は名詞、「administrative」は形容詞である点を区別しましょう。
- 試験対策
- ビジネスシーンや公的機関の文脈に頻出する単語です。TOEIC でも管理部門や事務関連の設問でよく登場します。
- ビジネスシーンや公的機関の文脈に頻出する単語です。TOEIC でも管理部門や事務関連の設問でよく登場します。
- 「admin」(管理する)+「-str-」(ストラ) +「-ative」(形容詞化) というイメージを持つと、スペリングを覚えやすくなります。
- 「administration」から派生して「-ive」で形容詞に、という流れで覚えると良いでしょう。
- 覚え方の工夫としては「事務スタッフが集まる部屋=admin room」とイメージし、「管理(admin)+~的(-ative)」と関連づけるのがおすすめです。
- 英語の意味: The state or condition of being equal, especially in terms of rights, status, or opportunities.
日本語の意味: 人々の権利や立場、機会などが「平等」である状態のことを指します。
→ 「誰もが同じ機会や扱いを受けることを重視する」ような文脈で使われます。CEFRレベルの目安: B2(中上級)
社会問題や抽象的な概念を扱う場面で出てくることが多いため、少しレベルの高い学習者向けです。- equal (形容詞): 「等しい」「平等な」
- equally (副詞): 「等しく」「同じ程度に」
- inequality (名詞): 「不平等」
- 語幹: equal(等しい)
- 接尾辞: -ity(状態や性質を表す名詞を作る)
- equity: 「公平、公正」(しばしば「平等」と区別して使われる)
- inequality: 「不平等」
- gender equality(ジェンダーの平等)
- racial equality(人種の平等)
- equality of opportunity(機会均等)
- equality before the law(法の下の平等)
- social equality(社会的平等)
- strive for equality(平等を求める / 平等のために努力する)
- promote equality(平等を促進する)
- achieve equality(平等を実現する)
- fight for equality(平等のために闘う)
- advocate equality(平等を支持する / 提唱する)
- 語源: ラテン語の「aequalitas(等しい状態)」から来ています。ラテン語の「aequalis」(equal) が基になった派生語です。
- 歴史的背景: 古代から「公平・均等」という思想は政治や社会の議論で重要視されてきました。
- ニュアンス: 「equality」は社会的権利や機会の「平等」に重点が置かれ、ややフォーマルな文脈で用いられます。「公正さ」「公平さ」に重きをおく場合は「equity」も使われますが、両者は完全に同義ではありません。
- 日常会話でも用いられますが、とくに政治・社会問題などの文脈で耳にすることが多い単語です。
- 口語でも使われますが、レポートや論文などのフォーマルな場面でも非常によく登場します。
- 可算/不可算: 多くの場合、不可算名詞として扱われます。(例: Equality is important.)
- 一般的な構文例:
- “Equality of + [名詞]” → “Equality of rights” (権利の平等)
- “Achieve/Attain/Promote + equality” → “We should promote equality in the workplace.”
- “Equality of + [名詞]” → “Equality of rights” (権利の平等)
- “on an equal footing”(対等な立場で)
例: “They want to work on an equal footing with their colleagues.” “I believe in equality for everyone, regardless of background.”
- 私は出身にかかわらず、すべての人に平等があるべきだと信じています。
- 私は出身にかかわらず、すべての人に平等があるべきだと信じています。
“We talked about equality during dinner last night.”
- 昨晩の夕食のときに私たちは平等のことを話し合いました。
- 昨晩の夕食のときに私たちは平等のことを話し合いました。
“Equality isn’t just a word; it’s something we should practice every day.”
- 平等は単なる言葉ではなく、日々実践すべきものです。
- 平等は単なる言葉ではなく、日々実践すべきものです。
“Our company strives to ensure equality in pay and opportunities.”
- 当社は給与と機会の平等を確保するように努力しています。
- 当社は給与と機会の平等を確保するように努力しています。
“Leadership training helps promote equality among team members.”
- リーダーシップ研修は、チームメンバー間の平等を促進するのに役立ちます。
- リーダーシップ研修は、チームメンバー間の平等を促進するのに役立ちます。
“Investors are increasingly concerned about equality and diversity.”
- 投資家たちは、平等や多様性にますます関心を持っています。
- 投資家たちは、平等や多様性にますます関心を持っています。
“Many philosophers have debated the concept of equality throughout history.”
- 多くの哲学者が歴史を通じて「平等」の概念について議論してきました。
- 多くの哲学者が歴史を通じて「平等」の概念について議論してきました。
“The paper examines the relationship between economic growth and equality.”
- その論文は経済成長と平等の関係を検証しています。
- その論文は経済成長と平等の関係を検証しています。
“Statistical evidence suggests persistent inequality, underscoring the need for greater equality.”
- 統計的証拠は依然として不平等が存在することを示しており、より大きな平等の必要性を浮き彫りにしています。
- 統計的証拠は依然として不平等が存在することを示しており、より大きな平等の必要性を浮き彫りにしています。
- equity(公平)
- 「条件に応じて適切に扱う」ニュアンスが強い。
- 「条件に応じて適切に扱う」ニュアンスが強い。
- parity(同等性)
- 「同じレベルにあること」を指し、特に数値や比率の文脈でも使われる。
- 「同じレベルにあること」を指し、特に数値や比率の文脈でも使われる。
- fairness(公正)
- 「扱いの公正さ」をより強調する。
- inequality(不平等)
- imbalance(不均衡)
- discrimination(差別)
- IPA:
- 英国英語: /ɪˈkwɒləti/
- 米国英語: /ɪˈkwɑːləti/
- 英国英語: /ɪˈkwɒləti/
- アクセント: 「i-KWOL-uh-tee」のように、第二音節の “kwol” にストレスがあります。
- よくある間違い:
- 第2音節を弱めすぎたり、「イークォーリティー」と連続して伸ばし気味に発音すること。大切なのは“ɪˈkwɒ/ kwɑː”の部分を強調することです。
- スペリングミス: 「equality」の “a” を抜かして “equlity” などと書いてしまうミス。
- 同音・類似表記との混同: 「equity」と混同されやすい。意味に違いがあるので注意。
- 試験対策:
- TOEICや英検、大学入試でも「社会問題に関する語彙」で出題されやすいトピック。
- 書き取り問題や会話問題で頻出するため、スペリングと発音を正確に覚えることが重要。
- TOEICや英検、大学入試でも「社会問題に関する語彙」で出題されやすいトピック。
- 「equal + -ity」で「等しい状態」を表す → スペルのポイントは “equal” と “-ity” をちゃんとつなげる。
- “= (イコール)” という数学記号を連想すると覚えやすいかもしれません。
- 「みんなイコール、イコールで同じライン」というイメージを持つと、「equality」の意味が頭に入りやすいです。
- 「こういう場面で使われるかも」
例: 「平均寿命」を英語で言うときにlife expectancy
というフレーズがあります。「人があとどのくらい生きる見込みがあるか」を表すときに使われるなど、将来に関する見込みや期待感にフォーカスしたときに使います。 - 単数形: expectancy
- 複数形: expectancies
- 動詞: expect(期待する)
- 形容詞: expectant(期待している、待ち望んでいる)
- 名詞: expectation(期待、予想)
- expect(期待する) + -ancy(名詞を作る接尾辞)
- expectation: 「期待」や「予想」を表す別の名詞。
- expectant: 「期待に満ちた」「待ち望んでいる」(形容詞)。
- expect: 「期待する」(動詞)。
- life expectancy → 平均寿命
- a sense of expectancy → 期待感
- expectancy effect → 期待効果(心理学用語)
- career expectancy → (仕事における)キャリアの見込み
- future expectancy → 将来の見込み
- expectancy theory → 期待理論(心理学・経営学)
- state of expectancy → 期待状態
- expectancy of success → 成功の見込み
- great expectancy → 大きな期待
- expectancy violation → 期待違反(コミュニケーション理論などで使われる)
expectancy
は、より抽象的・概念的に「期待感」や「見込み」を示します。- 具体的な予想・期待を表す
expectation
よりも、「状態」や「感覚」を強調するイメージがあります。 - 主にフォーマルな文脈や学術論文などで見る機会が多く、日常会話よりも書き言葉で使われる傾向があります。ただし、
life expectancy
は日常会話やビジネスでも広く使われます。 可算 / 不可算: 基本的に不可算名詞として扱われることが多いですが、文脈によっては可算として「複数の期待感・見込み」を指す場合に使われることもあります。
例: (不可算)There was a feeling of expectancy in the air.
(可算)The various expectancies of the investors were hard to manage.
一般的な構文:
There is a sense of expectancy surrounding 〇〇.
One’s life expectancy is influenced by △△.
フォーマル / カジュアル:
expectancy
はややフォーマル。スピーチや文章表現で使われるイメージが強いです。
I can feel the expectancy in the room before the surprise party starts.
(サプライズパーティーが始まる前、部屋の中に期待感があるのがわかるよ。)She's waiting with a quiet sense of expectancy for her exam results.
(彼女は試験結果を静かな期待感をもって待っている。)The crowd's expectancy was high as they waited for the concert to begin.
(コンサートが始まるのを待つ観客の期待感は高まっていた。)The shareholders' expectancy of increased profits has driven the stock price up.
(株主たちの利益増に対する期待感が株価を押し上げている。)We need to manage employees’ expectancy effectively to maintain high motivation.
(高いモチベーションを維持するために、従業員の期待感を効果的に管理する必要がある。)Market expectancy dictates much of the company's strategic planning.
(市場の見込みが、会社の戦略的計画の大部分を左右する。)Life expectancy has significantly increased over the past century due to medical advancements.
(医学の進歩により、過去100年で平均寿命は大きく延びた。)Expectancy theory proposes that individuals are motivated to act based on their anticipated outcomes.
(期待理論では、人は自分が予想する結果に基づいて行動する動機を得るとされている。)The expectancy effect in psychology shows how our expectations can influence others' behavior.
(心理学における期待効果は、私たちの期待が他人の行動に影響を及ぼすことを示している。)expectation (期待、予想)
- より一般的かつ具体的に「期待する内容」を意味しやすい。
- 例:
The expectation was that he would arrive on time.
- より一般的かつ具体的に「期待する内容」を意味しやすい。
anticipation (予測、楽しみに待つ気持ち)
- 未来の出来事に向けた「ワクワク感」など、ポジティブなニュアンスが強い。
- 例:
She felt a thrill of anticipation before her trip.
- 未来の出来事に向けた「ワクワク感」など、ポジティブなニュアンスが強い。
hope (希望)
- 感情的・やや願望寄りのニュアンス。必ずしも起こるとは限らないが、心から望む気持ち。
- 例:
They have hope that the new policy will be successful.
- 感情的・やや願望寄りのニュアンス。必ずしも起こるとは限らないが、心から望む気持ち。
- surprise (驚き)
- 「予期せぬ事柄」に対する驚きを表すため、期待感の反対と言えます。
- 例:
The plan came as a complete surprise to everyone.
- 「予期せぬ事柄」に対する驚きを表すため、期待感の反対と言えます。
- 発音記号(IPA): /ɪkˈspɛktənsi/
- アクセント:
ex-**pec**-tan-cy
(「pec」の部分にアクセント) - アメリカ英語・イギリス英語で大きな違いはあまりありませんが、アメリカ英語では /ɪkˈspɛk.tən.si /、イギリス英語では /ɪkˈspɛk.tən.si / とほぼ同じ発音です。
- よくある間違い:
ex-pec-tan-see
のように発音する際、「-tan-」を曖昧にしないように注意しましょう。 - スペルミスで
expectence
やexpectency
と書いてしまうことがあるので注意。 - 類義語に “expectation” があるため、文中で置き換えが可能かどうか、文脈をよく確認する必要があります。
- TOEICや英検のリーディングなどで
life expectancy
(平均寿命)のように熟語として出題されることがあるので、覚えておくと便利です。 - 「expect(期待する)」+「-ancy(~の状態)」と押さえることで、わかりやすい。
expectation
と混同しやすいので、語尾の-ation
と-ancy
をセットで覚えるのがおすすめです。- 「何かを待ち望んでいる状態」のイメージを頭の中で思い浮かべると定着しやすいでしょう。
- “life expectancy” から先に覚えると、意味の関連性がはっきり理解できます。
- 英語での意味: The land outside of towns and cities, typically rural areas.
- 日本語での意味: 田舎や郊外の地域、農村地帯
- 「country」(名詞) → 「countryside」は「country」に由来した派生語。
- 「country」(形容詞形)→ country music(カントリーミュージック)などで形容詞的に使われる場合もあります。
- 都市と農村の対比など、日常会話や文章でよく使われる単語です。
語構成: 「countryside」は「country」+「side」から成り立ちます。
- country: 「国」「田舎」「農村」などの意味。
- side: 「側」「面」「エリア」などの意味。
- country: 「国」「田舎」「農村」などの意味。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
- the English countryside(イギリスの田園地域)
- picturesque countryside(絵のように美しい田園)
- surrounding countryside(周囲の田園地帯)
- tranquil countryside(穏やかな田園地帯)
- explore the countryside(田舎を探検する・歩き回る)
- drive through the countryside(田園風景の中を車で走る)
- move to the countryside(田舎に移り住む)
- countryside retreat(田舎での休暇・隠れ家)
- countryside view(田園風景)
- protect the countryside(田園地域を保護する)
- the English countryside(イギリスの田園地域)
語源:
- 「country」は古フランス語の“contrée”から派生し、さらにラテン語系の“(terra) contrata”(向かい側の土地)に由来するとされています。
- 「side」は古英語の
sīde
に由来します。
- 「country」は古フランス語の“contrée”から派生し、さらにラテン語系の“(terra) contrata”(向かい側の土地)に由来するとされています。
ニュアンス・使用時の注意:
- 「countryside」は都会とは対照的に自然や農村の雰囲気を強調する際に使います。
- フォーマル・カジュアルの両方で使えますが、日常会話ではカジュアルに「I love the countryside!」のように使われることが多いです。
- 「the countryside」という形で使うのが一般的で、「in the countryside」「into the countryside」など前置詞を伴って使われます。
- 「countryside」は都会とは対照的に自然や農村の雰囲気を強調する際に使います。
- 「countryside」は不可算名詞として扱われることがほとんどです。「a countryside」とはあまり言いません。
前置詞を伴う用例:
- in the countryside (田舎で)
- into the countryside (田舎へ)
- across the countryside (田舎を横断して)
- in the countryside (田舎で)
イディオム:
- 「head for the countryside」(田舎へ向かう)
- 「get away to the countryside」(都会から離れて田舎へ逃れる)
- 「head for the countryside」(田舎へ向かう)
使用シーン:
- フォーマル: 論文や公の場で、都市計画や環境保護に絡めて「the countryside is facing challenges〜」のように使います。
- カジュアル: 旅行や週末の過ごし方など、「Let’s spend the weekend in the countryside!」のように会話で使います。
- フォーマル: 論文や公の場で、都市計画や環境保護に絡めて「the countryside is facing challenges〜」のように使います。
“I grew up in the countryside and spent most of my time outdoors.”
(私は田舎で育って、ほとんどの時間を外で過ごしていました。)“Do you want to take a drive through the countryside this Sunday?”
(今度の日曜日、田園地帯を車で走りに行かない?)“The countryside is so peaceful compared to the city center.”
(街の中心部と比べると、田舎は本当に静かだよ。)“Our company plans to invest in the countryside to promote sustainable farming.”
(弊社は持続可能な農業を推進するため、地方に投資する予定です。)“Developing infrastructure in the countryside can boost local economies.”
(地方のインフラ整備は地域経済を活性化させることができます。)“We should consider the impact on the countryside when expanding our operations.”
(事業拡大にあたって、田園地域への影響を考慮すべきです。)“Recent studies highlight the ecological value of preserving the countryside.”
(最近の研究は、田園地域を保護することの生態学的価値を強調しています。)“Demographic changes in the countryside have significant social implications.”
(地方での人口動態の変化は、社会的に大きな意味を持ちます。)“Rural tourism can revitalize the countryside by creating new employment opportunities.”
(農村観光は、新たな雇用を生むことで田園地域を活性化させる可能性があります。)類義語:
- rural area(農村地域)
- 都市部以外の農村地域を指す表現。よりフォーマル。
- country(田舎)
- 「countryside」よりも、やや広義で「国」や「地域」などを意味することも。
- farmland(農地)
- 農地や耕作地そのものを指す。
- the sticks(俗語・口語)
- くだけた表現で「ど田舎」というニュアンス。イギリス英語よりもアメリカ英語でよく使われる。
- rural area(農村地域)
反意語:
- city(都市)
- urban area(都市地域)
- city(都市)
類義語との違い:
「countryside」は、都市部との対比で自然豊かなのどかな地域を強調するときに使われやすいです。たとえば「rural area」は人口密度や産業構造など客観的な視点で、「countryside」は風景や感覚的なイメージを含んでいます。発音記号 (IPA):
- イギリス英語: /ˈkʌn.tri.saɪd/
- アメリカ英語: /ˈkʌn.tri.saɪd/
- イギリス英語: /ˈkʌn.tri.saɪd/
アクセント: “coun”の部分に強勢があります (カウン・トリ・サイド)。
よくある間違い:
- /kaa/のように伸ばさず、/kʌn/ のように短めにはっきり発音。
- “country”と同じように最初に強勢を置きます。
- /kaa/のように伸ばさず、/kʌn/ のように短めにはっきり発音。
- スペルミス: “countryside”を“countryside”や“country side”と書いてしまう。正しくは一語です。
- 同音異義語との混同: 「country」との混同。意味は関連しますが、「countryside」は明確に田園風景や地域を指す場合に使います。
- 試験対策: TOEIC・英検などでも、都市と田舎の比較などのテーマで出題される場合があります。会話問題などでは「in the countryside」というフレーズで問われることが多いです。
- 「country = 国(田舎)」+「side = 側」が合わさって「田舎の方」というイメージを持つと覚えやすいです。
- 「都会の外側にある場所」というイメージをすると、「countryside」の静かで広々とした風景が思い浮かびます。
- 書き取りの際は、「country」+「side」を一語にすることを意識するだけで、スペルミスを防ぎやすくなります。
- 単数形: coup
- 複数形: coups (発音は語尾の “s” だけ [kuː(z)] となります)
- 動詞としては直接的な
coup
はありません。ただし “stage a coup” (クーデターを起こす) のように表現します。 - 形容詞形なども直接はなく、派生語としては
coup d’état
(クーデター) が有名です。 - 「coup」は政治やニュース、ビジネス場面で使うため、B2(中上級)〜C1(上級)レベルが目安です。
- 「coup」はフランス語の「一撃」「打撃」を意味する “coup” に由来し、英語にも外来語として取り入れられています。
- 接頭語・接尾語という形で分解できる英語の語ではないため、語幹として “coup” が全体を示すと考えられます。
- 「クーデター」「政権奪取」という、急激な政治・権力の掌握を指します。
2) ビジネス・日常的な文脈 - 成功や大きな成果を指して「これは大手柄だ」「見事な成功だ」といったポジティブな意味でも用いられます。
- military coup(軍事クーデター)
- bloodless coup(無血クーデター)
- stage a coup(クーデターを起こす)
- attempted coup(未遂のクーデター)
- coup d’état(クーデター:フランス語からの外来語)
- pull off a coup(クーデター/大成功をやってのける)
- political coup(政治的クーデター、あるいは政治戦略的勝利)
- diplomatic coup(外交上での大成功)
- a major coup(大成功、大手柄)
- coup leader(クーデターの首謀者)
- フランス語の “coup” (一撃、打撃)が語源。もともとは「ブロー(パンチ・打撃)」というイメージ。英語でも「突然の衝撃的・画期的な出来事」のニュアンスで使われています。
- 軍事的・政治的な文脈では法や秩序を覆す「強烈で違法性のある奪取」を想起させるので、厳粛かつやや危険な響きがあります。
- ビジネスや一般会話では、ちょっと砕けた言い方で「すごい成功」や「先を越すこと」を表現できます。
- “coup” はフォーマルな文章にも登場しますが、とりわけニュース記事や政治文脈に多く見られます。
- カジュアルにも使われますが、もともとのイメージが強いので濫用すると強烈な印象になります。
- 可算名詞 (countable noun): 「a coup」「two coups」という形で用いられます。
- よく見る形:
to stage a coup
(クーデターを起こす)、pull off a coup
(大成功を収める) などは動詞+名詞の組み合わせです。 - stage a coup: クーデターを起こす/大きな成果を狙って動く
- pull off a coup: 苦労して成功を収める
- coup d’état: フランス語特有の表現で「国家に対する一撃」、英語ではクーデターを意味
- フォーマル: ニュース、論文、レポート、政治・歴史分析など
- カジュアル: ビジネスプレゼン、会話の中で「ビッグチャンスをものにした」というようなときにも。
That concert ticket was sold out, but I managed to get one at the last minute. It was quite a coup!
- 「あのコンサートのチケットは完売だったけど、ギリギリで手に入れたんだ。まさに大成功だったよ!」
Convincing my parents to let me travel alone was a real coup for me.
- 「親を説得して一人旅を認めてもらったのは、私にとって本当に大手柄だった。」
Getting him to agree to our proposal was quite a coup.
- 「彼に私たちの提案に同意させることができたのは、相当な成功だったよ。」
Securing that investor’s support was a major coup for our startup.
- 「あの投資家の支援を取り付けたのは、我々のスタートアップにとって大きな成果だった。」
Launching the product ahead of our competitors was a real coup in the market.
- 「競合他社より先に製品を発売したのは、市場でかなりの成功だった。」
The partnership with that global tech firm was a diplomatic coup for our company.
- 「あのグローバルなテック企業との提携は、当社にとって大きな外交的成功だった。」
The military coup in that country drastically changed the political landscape.
- 「その国で起こった軍事クーデターが政治情勢を大きく変化させた。」
Historians still debate the causes and implications of the 1973 coup.
- 「歴史学者はいまだに1973年のクーデターの原因や影響について議論している。」
The attempted coup failed due to lack of support from key military leaders.
- 「主要な軍事指導者の支持を得られなかったため、そのクーデター未遂は失敗に終わった。」
- revolution(革命)
- 「coup」とは異なり、多くの民衆の支援を伴う体系的な変革を指すことが多い。
- 「coup」とは異なり、多くの民衆の支援を伴う体系的な変革を指すことが多い。
- takeover(乗っ取り)
- 政治だけでなく企業買収(企業乗っ取り)などにも使われる。
- 政治だけでなく企業買収(企業乗っ取り)などにも使われる。
- putsch(プッチ)
- ドイツ語由来のクーデターを指す言葉。主に政府転覆を狙う反乱。
- ドイツ語由来のクーデターを指す言葉。主に政府転覆を狙う反乱。
- masterstroke(妙手)
- 政治的文脈というより、「見事な一手、大成功」のニュアンスに特化。
- 政治的文脈というより、「見事な一手、大成功」のニュアンスに特化。
- failure(失敗)
- flop(大失敗)
- collapse(崩壊)
- アメリカ英語(AE)・イギリス英語(BE)ともにほぼ同じ発音で、長い「クー」の音。
- “p” は発音されません(サイレント文字)。
- 「coo(ハトの鳴き声のような音)」と同じ発音になるので、綴りの “p” を誤って読まないように注意。
- スペルミス
- 「cuop」「coap」などと書き間違えないように注意。
- 「cuop」「coap」などと書き間違えないように注意。
- 同音異義語との混同
coo
(ハトの鳴き声や優しい声を出す、という動詞)と同音ですが、意味が全く異なるため注意。
- クーデターの意味のみと思い込まない
- ビジネスや日常でも「一大成功」というニュアンスがある。
- ビジネスや日常でも「一大成功」というニュアンスがある。
- 試験対策
- TOEIC/英検などのリーディングで政治やニュース記事の英語が出る場合、この単語が出題される可能性があります。意味を取り違えないようにしましょう。
- フランス語から来た“クーデター (coup d'état)”と関連づけて覚えておくと、意味を連想しやすいです。
- スペルの最後の “p” は読まない → 「クー」と発音 → 「coo(ハトの鳴き声)」と思い出す。
- 「一撃/打撃」のイメージから、「物事を一気にひっくり返す」「相手を圧倒する」出来事につながる、とストーリーでイメージすると記憶しやすいでしょう。
- 原形: cheat
- 過去形: cheated
- 過去分詞: cheated
- 現在分詞: cheating
- 三人称単数現在形: cheats
- 名詞: cheat (ゲームなどにおける「裏技」や「カンニング行為」そのものを指すときなどに用いられる)
- 例)He’s a cheat.(「彼はズルをするやつだ」というニュアンス)
- 例)He’s a cheat.(「彼はズルをするやつだ」というニュアンス)
- 名詞: cheater(「だます人」「カンニングをする人」など)
- B1(中級): 日常的な場面で「不正を行う」「だます」という意味と用法を捉えられれば十分。
- B1 レベル: 「日常生活や仕事において、ある程度の表現力や理解力が必要な水準」を想定。
- もともと短い単語のため、はっきりとした接頭語や接尾語はありません。
- 「cheat」の語幹は「cheat」で、そこに -ed (過去形)/-ing (現在分詞) などの形がつきます。
- cheater(名詞): 「だます人」「カンニングをする人」
- cheating(名詞/形容詞): 「不正行為」「卑怯な、不正な」
- cheat sheet(名詞): 「カンニングペーパー」、「早見表」
- cheat on a test / exam
(試験でカンニングをする) - cheat in a game
(ゲームでイカサマをする) - cheat someone out of money
(お金をだまし取る) - cheat on one’s spouse / partner
(配偶者・パートナーを裏切って浮気をする) - cheat death
(死を免れる、九死に一生を得る) - cheat sheet
(カンニングペーパー、早見表) - feel cheated
(だまされたと感じる) - cheat customers
(顧客をだます) - accuse (someone) of cheating
((誰か)を不正行為で告発する) - cheat code
(ゲームなどで隠された特殊なコードを使うチート) - 「cheat」は中英語の “eschete” から派生したと言われています。元々は「相続されずに戻ってきた財産」といった法的な文脈で使われていた言葉ですが、その後「だまして取り上げる」という意味合いを持つようになりました。
- 「cheat」は非常に否定的・攻撃的なニュアンスを含みます。道徳的に好ましくない行為であるため、使う場面や相手によっては強い批判を暗示することが多いです。
- 日常会話でもゲームや試験などで「チート」「カンニング」をするという文脈でよく使われますが、フォーマルな文書でも「不正をする」「だます」の意味として使用されます。
- カジュアル〜フォーマルまで、幅広く使われますが、相手を直接「cheater」と呼ぶと強い批判になります。扱いには注意が必要です。
他動詞 / 自動詞:
- “He cheated on the exam.”(自動詞的に使われるが目的語に試験などが来る表現)
- “He cheated me out of my money.”(他動詞的に「誰をだます」という用法)
- “He cheated on the exam.”(自動詞的に使われるが目的語に試験などが来る表現)
イディオム / よく使われる構文
- cheat on (someone/something) : 「裏切る」「不正を働く」
- cheat (someone) out of (something) : 「だまして(何かを)奪う」
- cheat death : 「死を免れる」
- cheat on (someone/something) : 「裏切る」「不正を働く」
使用シーン(フォーマル / カジュアル)
- 日常会話: “Don’t cheat in the game!”
- ビジネス: “They cheated our company out of valuable data.”
- フォーマル: 論文や報告書でも「不正をする」の意味で使われる。
- 日常会話: “Don’t cheat in the game!”
“I can’t believe you cheated on the test. That’s so unfair!”
(試験でカンニングするなんて信じられないよ。ずるいよ。)“He was caught cheating at poker last night.”
(彼は昨夜、ポーカーでイカサマをしているところを見つかった。)“Don’t cheat in Monopoly; it ruins the fun!”
(モノポリーでイカサマしないでよ、楽しみが台無しになるから!)“If you cheat your clients, you’ll ruin your company’s reputation.”
(顧客をだますようなことをすれば、会社の信用を失いますよ。)“Several employees were fired for cheating on expense reports.”
(経費報告で不正を行ったとして、何人かの従業員が解雇されました。)“We have strict policies to prevent anyone from cheating in sales.”
(我が社では、不正な販売行為を防止するための厳しい方針があります。)“Students caught cheating during the exam will face severe penalties.”
(試験中に不正行為で見つかった学生には厳しい処分が下されるでしょう。)“Ethical guidelines are in place to prevent researchers from cheating in data collection.”
(研究者がデータ収集で不正を行わないよう、倫理規定が設けられています。)“Historical accusations suggest that some leaders cheated to maintain power.”
(歴史上の主張によれば、一部の指導者は権力を維持するために不正を行ったとされています。)- deceive(だます)
- 「だます」という点では同義ですが、「cheat」は特に不正行為で利益を得るニュアンス。
- 「だます」という点では同義ですが、「cheat」は特に不正行為で利益を得るニュアンス。
- trick(だます)
- 手品的な「トリック」にも通じるが、「cheat」より軽妙な印象のときもある。
- 手品的な「トリック」にも通じるが、「cheat」より軽妙な印象のときもある。
- swindle(詐欺を働く)
- お金や財産をだまし取るという文脈に特化している。
- お金や財産をだまし取るという文脈に特化している。
- con(信用詐欺でだます)
- 相手の信用を利用してだます行為。「cheat」と近いが、詐欺のニュアンスが強い。
- be honest(正直である)
- play fair(ルールを守る)
- 発音記号: /tʃiːt/
- 強勢(アクセント): 単音節語なので特にアクセントの移動はありません。「チート」と伸ばすイメージ。
- アメリカ英語とイギリス英語: どちらも /tʃiːt/ で大きな違いはありません。
- よくある発音の間違い: 「チェイト」のように “ai” と混同する人もいますが、正しくは “チート” に近い発音です。
- スペルミス: “cheet” と綴ってしまう間違いが時々あります(cheetは存在しないスペル)。
- 同音異義語との混同: “cheat” と “cheetah”(チーター、動物の名前)のような単語は発音が似ていますが意味は全く異なります。
- 試験対策での注意: TOEICや英検でも「不正行為をした」という文脈や「だまし取る」という場面を題材にする長文問題で登場することがあります。
- 「チート行為」として日本語でも使われるようになっているので、“ズルをすること” という印象とリンクさせると覚えやすいです。
- スペリングは “CH” + “EAT” と覚えれば間違えにくいでしょう。 “CH” は「チ」の音を、 “EAT” は「イート」の音につながり、「チート」と読めるようにイメージ化すると記憶しやすくなります。
- 誰かをうまくだまして「利益を食べる(EAT)」ようなイメージを持つと覚えやすいかもしれません。
dump
dump
解説
dump
以下では、名詞としての dump
を、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語の意味: “dump” (noun) – A place where waste or rubbish is taken and left; a site for discarding unwanted items.
日本語の意味: 「ごみ捨て場」「廃棄物投棄場」「汚い場所」のように、いらなくなったものを捨てる場所や散らかって荒れた場所を指す言葉です。カジュアルな会話でも「ひどい場所だ」「ガラクタ置き場だ」というような、雑然とした雰囲気を含むニュアンスがあります。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術・専門的文脈
6. 類義語・反意語と比較
これらの単語は「ごみ捨て場」以外にも、「荒れた場所」と「整った場所」の対比でイメージが変わります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞としての “dump” の詳細な解説です。日常生活やビジネス、アカデミックの文脈でも、環境や廃棄物、あるいは比喩的な表現として幅広く使われる単語ですので、状況に応じた使い方をマスターしてみてください。
ごみ捨て場
(弾薬・軍需品などの)臨時集積場
(捨てられた)ごみの山
prolong
prolong
解説
prolong
以下では、英単語 prolong
について、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: prolong
品詞: 動詞 (他動詞)
意味(英語): to make something last longer; extend in duration.
意味(日本語): 何かの継続時間を延ばす、引き延ばす。
「物事の期間を意図的に長くする」というニュアンスで使われます。たとえば「会議を延長する」「寿命を延ばす」といったシーンで用いられます。
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオムやフレーズ
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “prolong” の詳細な解説です。時間を「延長・延ばす」という意味で、ビジネスや日常・学術でも大変よく使われる単語ですので、ぜひ使い方をマスターしておきましょう。
(時間的・空間的に)…‘を'延ばす,延長する
unhappy
unhappy
解説
unhappy
以下では、形容詞「unhappy」について、学習者向けにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: unhappy
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): not happy
意味(日本語): 不幸な、悲しい、不満足な
「unhappy」は「happy」(幸せな)の反対の意味を持つ形容詞で、「喜びがない様子」「つらい気持ち」などを表します。日常的には「気分が沈んでいる」「満たされていない」というニュアンスを含むことが多い単語です。
活用形
他の品詞形
CEFRレベル: A2(初級)
2. 語構成と詳細な意味
「un-」が付くことで「幸福ではない」という意味になっています。「un-」を付けることで元々の「happy(幸せな)」に対し、否定的または反対の概念を作り出しています。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
これらはいずれもカジュアルから比較的フォーマルな文脈まで幅広く使われます。
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネスシーン (ややフォーマル)
学術・公的な文脈 (フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞「unhappy」の詳細な解説です。ちょっとした違和感や不満を伝えたいときだけでなく、心の状態が良くないときにも使える便利な単語です。発音やスペルに注意しながら、コミュニケーションの幅を広げてみてください。
悲しい,気の滅入る
(物事が)不幸な,不運な,みじめな
(物事が)適切でない,適当でない,まずい
proportional
proportional
解説
proportional
以下では、形容詞“proportional”について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語: proportional
品詞: 形容詞(adjective)
日本語の意味: 「比例した」「釣り合った」「比率に応じた」
「proportional」は、何かが何かに対して“比例”している状態や、大きさや量・程度が釣り合っている状況を表すときに使われる単語です。たとえば「ある量が増えれば増えるほど、それに応じて別の量が適切に増減する」といったニュアンスがあります。フォーマルな文脈で使用されることが多いですが、学問や仕事の現場など、幅広い分野で使われます。
活用形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“proportional”は「部分(portion)」に「pro-」と「-al」が加わり、「部分や割合が釣り合いをもった状態」というニュアンスを示しています。
他の関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
“proportional”はラテン語の「proportio」に由来し、「正しい比率やバランス」を指す言葉として中世ヨーロッパ期から数学・建築・芸術でよく使われてきました。もともとは学術的・フォーマルな場面で使われることが多かったため、現在でも「計算上の比率や公正さ」を強調するようなシチュエーションで用いられます。
4. 文法的な特徴と構文
構文上の注意
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスの場面での例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞“proportional”の詳細な解説です。何かが何かに対して適切にバランスを取りながら増減するイメージをしっかり掴むと、使いやすくなる単語です。ぜひ例文やコロケーションごと覚えてみてください。
比例の,比例による;(…と)比例として《+to+名》
釣り合った,調和した;(…に)釣り合った《+to+名》
administrative
administrative
解説
administrative
以下では、形容詞 administrative
を、学習者の方にもわかりやすいように詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: administrative
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): relating to the running of a business, organization, or government
意味(日本語): 「管理上の」「行政上の」「事務的な」
「administrative」は主に「組織や政府などを運営する立場で使う」「業務を管理する」という文脈で用いられます。例えば、会社内の事務・総務・管理業務や、官公庁の行政事務を指す場面が多いです。書類管理、データ入力などのオフィスワークにも関連するニュアンスがあります。
活用形
形容詞のため、冠詞や人称による変化はなく、比較級・最上級もあまり一般的に使いません。
他の品詞への変化例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオム・フレーズ例
形容詞としてのイディオムはあまり多くありませんが、以下のように名詞句でよく使われます。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的/公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アクセント
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 **administrative**
の詳細解説です。ビジネス関連や公的な文章など、比較的フォーマルな場面で頻用される語なので、ぜひ場面に合わせて正しく使ってみてください。
行政上の;管理の,経営の
equality
equality
解説
equality
1. 基本情報と概要
単語: equality
品詞: 名詞 (不可算名詞が一般的)
派生形・活用形など
「equality」が他の品詞になる典型例としては上記の形容詞や副詞形が挙げられます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「equal + -ity」で「等しい状態」を名詞化したものが「equality」です。
関連語や類縁語
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
イディオム的表現:
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
「equality」と「equity」はしばしば混同されますが、equality は「等しく扱う」ことに焦点があり、equity は「状況や必要に応じた公正な調整」に焦点があるという違いがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
学習するときは社会問題などの実際のニュース記事やエッセイに触れて、文脈ごとに「equality」を読む・使う機会を増やすのがおすすめです。
(数量・程度・価値・大きさなどで)等しいこと,均等;(特に,権利・責任などにおいて)(…間の…の)平等《+of+名+between+名》
expectancy
expectancy
解説
expectancy
以下では、英単語 expectancy
をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: expectancy
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
「expectancy」は「期待」「予想」「見込み」といった意味を持つ英語の名詞です。日本語では「期待感」や「(将来的なことに対する)見込み」と訳されます。会話の中では、将来に向けて何かを待ち望む気持ちや状況を表現するときに用いられます。
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
-ancy
は「状態・性質」を表す接尾辞で、expectancy
は「期待している状態」「期待感」を指すようになります。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
「expectancy」は、ラテン語の expectare
(ex-(外へ)+ spectare(見る)=「待ち望む、期待する」) に由来する expect
に、名詞化する接尾辞 -ancy
がついて生まれた語です。
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的・専門的文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が expectancy
の詳しい解説になります。将来を思い描く「期待感や見込み」を表す少しフォーマルな単語として、ぜひ覚えてみてください。
予期(期待)すること,見込み
予期されること,期待されるもの
countryside
countryside
解説
countryside
1. 基本情報と概要
単語: countryside
品詞: 名詞
「countryside」は、都市部や町から離れた自然豊かなエリアを指す言葉です。森や畑、丘などが広がるのどかな地域をイメージするとわかりやすいですね。都会の喧騒とは離れた、落ち着いた場所を表すときによく使われます。
活用形: 「countryside」は名詞なので、形そのものに直接的な過去形・現在形といった活用はありません。また、通常は不可算名詞として扱われ、複数形にあまりなりません。(「the countryside」と定冠詞つきで使われることが多いです。)
他の品詞の例:
CEFRレベルの目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
A. 日常会話での例 (カジュアル)
B. ビジネスシーンでの例 (ややフォーマル)
C. 学術的な文脈での例 (フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
田舎の風景を思い描くときにぴったりな単語「countryside」。都会の喧噪から離れた静寂や自然を感じたいときに、ぜひ使ってみてください。
いなか,地方,田園
《集合的に》地方の住民
coup
coup
解説
coup
1. 基本情報と概要
単語: coup
品詞: 名詞 (countable: 可算名詞)
意味(英語):
1) A sudden, violent, and often illegal seizure of power from a government.
2) An impressive or notable success or achievement, especially one that is unexpected.
意味(日本語):
1) (主に政府に対する)突然の、しばしば不法な政権奪取。
2) 思いがけない形で成功を収める、大きな成果や偉業。
「coup」は政治的文脈では「クーデター」として、政府のトップを突然・強制的に入れ替えるような状況でよく使われます。ビジネスや日常でも「大成功」や「大手柄」のように使われることがあります。
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベルの目安:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
意味の詳細
1) 政治的・軍事的な文脈
よく使われるコロケーション(関連フレーズ10選)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・歴史的使用:
使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオム /構文:
使用シーン:
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスの文脈 (3つ)
学術・政治的な文脈 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA): /kuː/
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「coup」の詳細解説です。政治情勢のニュースからビジネス成功譚まで幅広く登場する単語なので、意味と使い方をしっかりマスターしましょう。
クーデター, 武力政変
不意に一激
大当たり,大成功
=coup d'etat
cheat
cheat
解説
cheat
1. 基本情報と概要
単語: cheat
品詞: 動詞 (主に「だます」「不正をする」の意味)
英語での意味: “to act dishonestly or unfairly in order to gain an advantage”
日本語での意味: 「だます」「不正をする」「ズルをする」
「cheat」は、試験などでカンニングをする、ゲームで反則行為をする、あるいは人をうまくだまして損をさせるといった、不正な手段で利益を得るイメージの動詞です。
活用形
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・感情的な響き
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “cheat” の詳細な解説です。日常会話からビジネス、フォーマルな場面まで使われますが、相手を非難する意味合いが強いため、使用には細心の注意を払ってください。
〈人〉'を'だます,欺く
《文》…'を'うまくのがれる
《話》(浮帰などで夫または妻を)裏切る《+on+名》
(…で)〈人が〉不正をする,カンニングする《+at(on, in)+名》
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y