ビジネス英単語(BSL) / リスニング問題 - 未解答
音声を聞いて、対応する英単語を答える問題です。
英単語を聞き取る力を鍛えるのに役立ちます。
- (名) a solemn promise or agreement, something given as security (誓約、保証、担保)
- (動) to make a solemn promise, to commit (誓約する、約束する)
- (名) 「誓い」や「誓約」、「担保としての保証物」のような意味で使われる言葉です。硬い約束を表すときにも用いられます。
- (動) 「誓う」、「堅い約束をする」という意味で、正式な場面で確実に約束するときによく使われます。
- 原形: pledge
- 三人称単数現在形: pledges
- 現在分詞・動名詞: pledging
- 過去形 / 過去分詞形: pledged
- pledger (名) 「誓約する人」 (あまり一般的ではありません)
- pledged (形容詞的に用いられることも): 「誓った、抵当に入れられた」 など
- B2(中上級): 日常会話でも出てくる可能性はありますが、ややフォーマルで政治・ビジネス・公的な文脈などでよく耳にする単語です。
- pledge は一語で、はっきりした接頭辞や接尾辞はありません。
- 語幹は「pledge」であり、古フランス語 plege (保証や質入れ) に由来するとされています。
- pledgee (名): 担保や誓約を受け取る人
- pledger (名): 誓約する人、担保を差し出す人
- pledged (形): 誓った、抵当(担保)に入れられた
- make a pledge (公約・誓約をする)
- break a pledge (公約を破る)
- renew a pledge (誓いを新たにする)
- pledge allegiance (忠誠を誓う)
- pledge support (支援を誓約する/約束する)
- fulfill a pledge (誓いを果たす・履行する)
- secure a pledge (約束を確実にする)
- political pledge (政治的公約)
- pledge one’s word (自分の言葉に誓う)
- pledge money (資金を提供することを誓う)
- 「pledge」は古フランス語 plege、さらにラテン語に由来すると言われており、「担保」「保証」「人質」のような意味から派生して、約束や誓約を表すようになりました。
- 「pledge」はややフォーマルな響きを持ち、しっかりとした約束・誓いを表します。口語的な「promise」よりも重々しい印象を与えます。
- 政治演説や公式行事、ビジネス契約など、厳粛さを求められる状況で用いられることが多いです。
- 口語でも使う場合は、大げさな印象を与えることもあるため注意が必要です。
名詞用法:
- 可算名詞として、誓いそのものや担保を表す際に用いられます。
- 例: “He gave his car as a pledge.” (彼は車を担保として差し出した)
- 可算名詞として、誓いそのものや担保を表す際に用いられます。
動詞用法(他動詞):
- “pledge + 目的語” の形で、誓いやきちんとした約束をすることを表します。
- “pledge to do something”「~することを誓う」の形もよく使われます。
- 例: “They pledged to reduce plastic waste.” (彼らはプラスチック廃棄物を減らすことを誓った)
- “pledge + 目的語” の形で、誓いやきちんとした約束をすることを表します。
- pledge to do … (…することを誓う)
- pledge (one’s) allegiance to … (…に忠誠を誓う)
- pledge (one’s) support (…の支援を約束する)
- take/make a pledge (誓いを立てる)
- “I pledge to help you move this weekend if I’m free.”
(今週末、暇があったら引っ越しを手伝うと約束するよ。) - “He pledged not to eat any more sweets this month.”
(彼は今月はもうお菓子を食べないと誓った。) - “My friend made a pledge to exercise every day.”
(友人は毎日運動するって誓ったんだよ。) - “The company pledged to reduce its carbon emissions by 50% by 2030.”
(その企業は2030年までに炭素排出量を50%削減すると誓約した。) - “We pledge our full support to this new project.”
(われわれはこの新プロジェクトに全面的に協力を誓います。) - “They signed a contract pledging financial backing.”
(彼らは財政的支援を誓う契約書に署名した。) - “The organization pledged a substantial grant to fund the research.”
(その団体は研究費を賄うための多額の助成金を約束した。) - “The committee pledged to uphold ethical standards in all experiments.”
(委員会はあらゆる実験において倫理基準を守ることを誓約した。) - “At the ceremony, the students pledged allegiance to the nation.”
(式典で学生たちは国家へ忠誠を誓った。) - promise (約束する)
- 「誓う」という点は同じですが、より一般的・口語的で堅苦しさはそこまでありません。
- 「誓う」という点は同じですが、より一般的・口語的で堅苦しさはそこまでありません。
- vow (誓う)
- 「厳粛な誓い」を意味する単語です。結婚式など宗教的・公式の場面でも使われ、一種の神聖性が含まれる場合も多いです。
- 「厳粛な誓い」を意味する単語です。結婚式など宗教的・公式の場面でも使われ、一種の神聖性が含まれる場合も多いです。
- oath (宣誓)
- 公の場面での「宣誓」に近く、法廷や公式行事で使われます。よりフォーマルで神聖な響きがあります。
- 公の場面での「宣誓」に近く、法廷や公式行事で使われます。よりフォーマルで神聖な響きがあります。
- guarantee (保証する)
- 「保証」や「確約」のニュアンスが強く、「pledge」のように担保としての意味を持つこともあります。
- 「保証」や「確約」のニュアンスが強く、「pledge」のように担保としての意味を持つこともあります。
- assure (確信させる)
- 相手に対して「安心させる」「確信を与える」のニュアンスが強く、誓いというより説明して納得させる意味合いです。
- withdraw (撤回する) , renounce (放棄する) など
- 「pledge」は「誓う」や「約束を固める」など“前向きな行為”であるのに対し、これらは「取り消す」「放棄する」といった“後退・破棄の行為”を表します。
- IPA: /plɛdʒ/
- アメリカ英語: 「プレッジ」のように発音し、語頭にアクセントがあります。
- イギリス英語: 基本的に同じ発音です。強勢も同様に /plɛdʒ/。
- 「dʒ」音が日本人学習者には少し難しいかもしれません。「ッジ」というように軽く口を絞るイメージで発音するとよいでしょう。
- スペルミス: 「pleadge」と誤って母音を入れてしまったり、末尾を「-dge」ではなく「-ge」と書いてしまうミスが起こりやすいです。
- 同音異義語は特にありませんが、語感が似ている “pledger” や “pleasure” (楽しみ) とはスペルが異なるので混同に注意しましょう。
- TOEICや英検などのビジネスや公的な文脈が出題される試験で、契約・約束などの文脈で使われる可能性があります。
- 「promise」との使い分け: 「pledge」はよりフォーマル・公式的なニュアンスをもつということを押さえておきましょう。
- 「Pledge」は「”堅い約束”をすること」と関連づけて覚えると良いです。
- 「I pledge allegiance.(私は忠誠を誓います)」というフレーズが有名ですので、これを覚えておくと「忠誠を誓う」というニュアンスが頭に残りやすいです。
- スペリングは “p-l-e-d-g-e”。“p + ledge” と考えると「断崖(ledge)に“誓い”で飛び込むイメージ」で、強い意志を表している、とストーリーで覚えてみるのも面白いでしょう。
- (名詞) 「warrant」は、主に「令状」「権限を与える証書」「正当な理由」などの意味を持ちます。
- 英語: a legal document issued by a legal or governmental official, authorization, or justification
- 日本語: 令状、権限付与文書、正当性の根拠
- 英語: a legal document issued by a legal or governmental official, authorization, or justification
- (動詞) 「warrant」は、「正当化する」「保証する」「必要性を示す」などの意味を持ちます。
- 英語: to justify or necessitate; to guarantee or assure
- 日本語: 正当化する、保証する、必要を示す
- 英語: to justify or necessitate; to guarantee or assure
- 名詞の場合: 複数形は “warrants” となります。
- 動詞の場合:
- 原形: warrant
- 三人称単数現在形: warrants
- 過去形: warranted
- 過去分詞形: warranted
- 現在分詞形: warranting
- 原形: warrant
- 形容詞形: “warrantable” (正当化できる、保証できる)
- 名詞派生語: “warranty” (保証書) など
- B2(中上級)
- 法的文書ややや専門的な文脈でよく出てくる単語です。B2以上のレベルの単語といえます。
- 語幹: “warr-”
- 明確な接頭語や接尾語が加わってできているわけではなく、古フランス語を経由したラテン語由来。
- 明確な接頭語や接尾語が加わってできているわけではなく、古フランス語を経由したラテン語由来。
- “Warranty”: 保証書、保証
- “Warrantable”: 正当化できる、保証できる
- “Unwarranted”: 不当な、正当な理由がない
- issue a warrant(令状を発行する)
- search warrant(捜査令状)
- arrest warrant(逮捕状)
- warrant a response(返答を正当化/必要とする)
- warrant attention(注目に値する)
- warrant further investigation(さらに調査する必要がある)
- unwarranted assumption(不当な思い込み)
- warrant one’s confidence(信用を保証する)
- grounds to warrant ~(~を正当化する根拠)
- warrant concern(懸念を正当化する)
語源:
「warrant」は古フランス語の “warant” や “garant”(保護、保証)を語源とし、さらにラテン語の “warantus”(保証する)が起源とされています。もともとは「安全の保証」「権限の付与」の意味合いから派生してきた単語です。ニュアンス:
- 名詞として使うときは公式文書や権限を示すため、ややフォーマルな響きがあります。
- 動詞として使うときは「必要性」「正当性」「保証すること」を示し、特にフォーマルからビジネス、法律関連の文脈でよく使われます。
- 名詞として使うときは公式文書や権限を示すため、ややフォーマルな響きがあります。
使用時の注意点:
- 法的な場面やビジネス文脈など、かしこまったシーンで使われることが多いです。
- 口語・カジュアルな文脈でも、慎重に言葉を選んで「正当性」を示す場合に使われることがあります。
- 法的な場面やビジネス文脈など、かしこまったシーンで使われることが多いです。
- 名詞としての用法: 可算名詞 → 「an arrest warrant(逮捕状)」「a search warrant(捜索令状)」など個別の存在として数えられます。
- 動詞としての用法: 他動詞 → 「The situation warrants an immediate response.」のように、「warrant + 目的語」の形で用いられます。
イディオムや構文:
- “to warrant [something]” → 何かを正当化する、または保証する
- “to warrant that…” → ~であることを保証する
- “to warrant [something]” → 何かを正当化する、または保証する
フォーマル/カジュアル:
- 文書や正式な場所(裁判所、ビジネス文書など)では特に自然に使える単語。
- 日常会話では口語的に使われることはあるが、やや堅い印象を与えるため使いどころは限定的。
- 文書や正式な場所(裁判所、ビジネス文書など)では特に自然に使える単語。
- “Does this really warrant such a big reaction?”
(こんなに大きな反応を示すほどのことかな?) - “I don’t think that minor mistake warrants a formal apology.”
(あの小さなミスは公式な謝罪が必要なほどじゃないと思う。) - “His rude comment didn’t warrant my full attention.”
(彼の失礼な発言は、私が真剣に取り合うほどのものじゃなかった。) - “The client’s complaint warrants immediate investigation.”
(顧客の苦情は、すぐに調査する必要があります。) - “Our team’s performance last quarter warrants a bonus.”
(先四半期のチームの業績は、ボーナスに値します。) - “We need a written warrant from the board before proceeding.”
(続行する前に、取締役会からの正式な文書が必要です。) - “The evidence presented in the study does not warrant a definitive conclusion.”
(その研究で提示された証拠は、最終結論を出すほどのものではない。) - “Additional data warrants further investigation into this hypothesis.”
(追加データは、この仮説についてさらなる調査を正当化する。) - “The judge issued a warrant for the suspect’s arrest based on new testimony.”
(判事は新たな証言をもとに、その容疑者の逮捕状を発行した。) - “justify”(正当化する)
- “It justifies our taking immediate action.” のように使う。口語でもややフォーマルでも使える。
- “It justifies our taking immediate action.” のように使う。口語でもややフォーマルでも使える。
- “authorize”(許可する、権限を与える)
- “The manager authorized the purchase.” のように権限付与のニュアンスが強い。
- “The manager authorized the purchase.” のように権限付与のニュアンスが強い。
- “guarantee”(保証する)
- “We guarantee top quality.” のように、保証・確約する場合に用いる。
- “invalidate”(無効にする、正当性を失わせる)
- “disprove”(誤りを証明する)
発音記号: /ˈwɔːr.ənt/ (アメリカ英語), /ˈwɒr.ənt/ (イギリス英語)
- アメリカ英語では母音が /ɔː/ の音(「ウォー」に近い)
- イギリス英語では /ɒ/(「オ」に近い)
- アメリカ英語では母音が /ɔː/ の音(「ウォー」に近い)
アクセント: 第1音節 “war” の部分に強勢がきます。
よくある間違い: “war-rant” のように区切ったり、/wəˈrænt/ と発音してしまうミスに注意しましょう。
- スペルミス: “warrent” などと綴りを間違えることがあるので注意。
- 同音異義語との混同: とくに “warranty” と意味が混ざらないようにしましょう。 “warranty” は「保証書」で、法律文書というより製品保証などに使われます。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、法的な内容の読解問題で “arrest warrant” や “to warrant an action” が登場する場合があります。単語自体が難易度高めなので、文脈から意味を推測しつつしっかり理解しておくと得点につながります。
- 「令状(Warrant)」と「保証(Warranty)」がつながっているイメージで覚えると良いです。いずれも「何かを正式に認めたり保証する」というニュアンスが共通しています。
- “Warr-” の部分を「warn(警告する)」や「guard(守る)」のイメージとつなげると覚えやすいかもしれません。
- 自分で例文を作るときに、法的なイメージや「正当化する」という構造を頭に置くと、記憶しやすいでしょう。
- 形容詞: not moving or changing; remaining the same
- 名詞: interference or noise in radio or television signals; static electricity
- 形容詞: 「動かない」「変化しない」「静止状態の」
こういう場面で使われる:物事が同じ状態を保っていて、動きや変化のない様子を表すときに使います。日常会話から学術的分野(物理・プログラミングなど)まで幅広く使われます。 - 名詞: 「雑音」「静電気」
こういう場面で使われる:ラジオやテレビの受信が悪くてジリジリという音がしたり、衣服がくっつくような静電気を表すときに使われます。 - 名詞: “statics” → 物理学分野の「静力学」を指すことがあります。
- 動詞形はありません。
- B2(中上級):ある程度語彙が増え、抽象的な内容や専門分野の単語にも触れ始めるレベルです。
- 語幹: “stat-”
- ラテン語やギリシャ語の “stat-” には「立つ」「動かない」という意味合いがあります。
- ラテン語やギリシャ語の “stat-” には「立つ」「動かない」という意味合いがあります。
- 接尾語: “-ic”
- 形容詞を作る接尾語で、「〜に関する」「〜的な」というニュアンスを付加します。
- static electricity(静電気)
- static charge(静電荷)
- static noise(ラジオなどの雑音)
- static position(静止姿勢)
- remain static(変化しないままである)
- static display(静的な展示)
- static friction(静摩擦)
- static analysis(静的解析、プログラムや物理学で使用)
- static cling(衣服の静電気による貼り付き)
- static IP address(固定IPアドレス)
- 語源:
ギリシャ語の “statikos”(立ち止まった、動かない)に由来し、そこからラテン語を経由して英語に入ってきました。 - 歴史的な変遷:
元々は「止まっている状態」を表す科学用語や学術的な文脈で使われていましたが、日常的にも「変化しないこと」を表す形容詞として広く使われるようになりました。 - ニュアンス・使用時の注意点:
- 形容詞として「変化がない」「停滞している」という少し否定的なニュアンスを含むこともあります。
- 名詞として使用するときは「雑音(ラジオのザーッという音)」や「静電気」を指します。会話でもビジネスでも使われますが、フォーマル度はそれほど高くありません。
- プログラミングの分野(例えばC++やJava)では「static変数」などの用法があり、特定の範囲・状態に固定されるイメージです。
- 形容詞として「変化がない」「停滞している」という少し否定的なニュアンスを含むこともあります。
- 形容詞: 基本的には他の形容詞と同じように、名詞を修飾したり、補語(be動詞などの後ろ)として使われます。
- 例: “The situation has remained static.”(状況は変化なく停滞している)
- 例: “The situation has remained static.”(状況は変化なく停滞している)
- 名詞(可算 / 不可算):
- 「雑音」や「静電気」を意味する場合、不可算名詞として扱われることが多いです。
- 「静力学」を意味する “statics” は学問分野として不可算的に扱うことが多いですが、学問名であるため形が複数形でもひとつの領域を指します。
- 「雑音」や「静電気」を意味する場合、不可算名詞として扱われることが多いです。
- “static as a noun (interference/noise)” → 不可算: “There’s a lot of static on this channel.”
- “statics as a branch of physics” → 学問名で扱う: “Statics deals with forces in equilibrium.”
- “I’m getting a lot of static on my phone call. Let me move to a better spot.”
(電話に雑音が多いから、もう少し電波のいい場所へ移るね。) - “My hair is full of static today because of the dry air.”
(乾燥しているせいで、今日は髪が静電気でいっぱいだよ。) - “Why does the radio station keep going to static?”
(どうしてラジオが雑音ばかりになるの?) - “Our sales figures have remained static this quarter.”
(今四半期は売上が横ばいのままです。) - “To avoid any static on the conference line, please mute yourself when not speaking.”
(会議通話の雑音を避けるため、発言していないときはミュートにしてください。) - “We should consider whether our current business model has become static and needs innovation.”
(現状のビジネスモデルが停滞していないか、改革が必要かどうか検討すべきです。) - “In physics, static electricity is generated by friction.”
(物理学では、静電気は摩擦によって生じます。) - “Static analysis of the structure shows it can withstand significant stress without bending.”
(この構造物の静的解析によると、大きな応力に耐えても曲がらないことがわかります。) - “Statics, a branch of mechanics, deals with objects at rest under balanced forces.”
(静力学は、力が釣り合った状態で止まっている物体を扱う力学の一分野です。) - still(静止した)
- 例: “The water in the pond was completely still.”
- 「全く動きがない」というイメージ。
- 例: “The water in the pond was completely still.”
- stationary(動かない)
- 例: “That truck remained stationary in the traffic jam.”
- 物が動いていない状態に焦点を当てる。
- 例: “That truck remained stationary in the traffic jam.”
- unchanging(変わらない)
- 例: “The design remained unchanging over the years.”
- 時間が経っても変化しないことを強調。
- 例: “The design remained unchanging over the years.”
- dynamic(動的な)
- 例: “We need a more dynamic approach to marketing.”
- 「活動的で変化が多い」ニュアンス。
- 例: “We need a more dynamic approach to marketing.”
- changing(変化する)
- 例: “The market conditions are constantly changing.”
- 変化が絶えず起こっているイメージ。
- 例: “The market conditions are constantly changing.”
- IPA表記: /ˈstætɪk/
- アクセント(ストレス)は“sta”の部分に置かれます。(」STAtic のように、「スタ」に強勢)
- アメリカ英語・イギリス英語ともに発音はほぼ同じです。
- よくある発音の間違い:
- “sta-tic” の “ti” を /tɪ/ ではなく /tiː/ のように伸ばしてしまう。
- “sta-tic” の “c” を濁らせて /stætɪg/ になりがち。短く /ɪk/ で終わるように意識しましょう。
- “sta-tic” の “ti” を /tɪ/ ではなく /tiː/ のように伸ばしてしまう。
- スペルミス: “static” のあとに “k” をつけて “statick” としてしまう人がいます。余分な文字を入れないよう注意。
- 同音異義語との混同: 特に “static” とまったく同音の単語はありませんが、見た目が似ている “statistics”(統計学)と混同しないように注意。
- 試験対策:
- TOEICや英検で出題される場合は「変化しない」「雑音」といった意味をしっかり理解しているか問われる可能性があります。
- 例文の中で「The company’s profits have remained static.」のような文章が出るので、ビジネス文脈での「横ばい」を表す表現として覚えておくと役立ちます。
- TOEICや英検で出題される場合は「変化しない」「雑音」といった意味をしっかり理解しているか問われる可能性があります。
- “static = 立ち止まったまま” とイメージすると覚えやすい:
“sta-” は「立つ」という根の意味を持つと覚えておくと、他の単語(stand, status, statue など)と関連付けができます。 - “ザーッという音” → “雑音” と結びつける:
ラジオの“ザーッ”という音があれば「static」という単語を思い出すようにイメージしましょう。 - 勉強テクニックとしては、「static electricity(静電気)」はよくある教科書のフレーズなので、そこを入り口に「変わらない状態」全般を指す意味を連想すると定着しやすいです。
- 経済学などの学術分野で登場しやすく、大学以上の学習者が比較的使用するためやや難しめです。
- 名詞: externality (単数), externalities (複数形)
- 形容詞: external (外部の)
- 副詞: externally (外部から)
- 「external」の名詞形が「externality」になります。
- 語幹: “external”(外部の)
- 接尾語: “-ity”(~性、~であることを表す名詞化の接尾語)
- external(形容詞)
- externalize(動詞: 外部化する)
- interior(形容詞: 内部の )← 逆の概念
- negative externality(負の外部性)
- positive externality(正の外部性)
- externality cost(外部性コスト)
- environmental externality(環境的外部性)
- social externality(社会的外部性)
- internalize an externality(外部性を内部化する)
- market failure due to externalities(外部性による市場の失敗)
- externality impact(外部性の影響)
- unintended externality(意図しない外部性)
- regulatory response to externalities(外部性への規制的対応)
- ラテン語の “externus”(外の)から派生した “external” に、名詞化を表す “-ity” が付属したもの。
- 経済学的な専門用語として、特に「取引に直接関係のない第三者が受ける影響」を指す意味で用いられます。
- 経済学・ビジネス・政策論などフォーマルな文脈で頻出。カジュアルな会話にはほとんど登場しません。
- ポジティブにもネガティブにも使われる場合がありますが、新聞やニュースでは環境汚染などの「負の外部性」に関して使用されるケースが多いです。
- 名詞(可算名詞): 一般的に可算名詞として扱われ、単複数を区別します。例: “externality” / “externalities”
- 文章では経済学的な理論を説明するときに使用されます。
- 構文例: “(to) internalize the externality” など、他動詞 “internalize” と一緒に使われることが多いです。
- ビジネス文書、アカデミック論文、政府レポートなどフォーマル度が高い場面でよく登場します。
- 日常英会話ではあまり使用されません。
- “I learned about pollution as a negative externality in school today.”
(学校で汚染が負の外部性だと学んだんだ。) - “We rarely discuss externalities in casual chats, but they’re important in economics.”
(普段の会話では外部性についてあまり話さないけど、経済学では大切だよね。) - “It’s surprising how many externalities can affect our daily lives.”
(どれだけ多くの外部性が私たちの日常に影響を及ぼしているかは驚きだよね。) - “Our company must address the environmental externalities caused by our production process.”
(当社は生産過程で生じる環境的外部性に取り組まなければなりません。) - “Investors are increasingly conscious of externalities and expect transparent reporting.”
(投資家は外部性をますます意識しており、透明性のある報告を期待しています。) - “We need to internalize the externalities to stay competitive and socially responsible.”
(競争力と社会的責任を維持するために、外部性を内部化する必要があります。) - “Coase’s theorem discusses how private negotiations can resolve externalities under certain conditions.”
(コースの定理は、特定の条件下で私的な交渉によって外部性が解決されうることを論じています。) - “Economists often debate whether government intervention is necessary to correct negative externalities.”
(経済学者は、負の外部性を是正するために政府の介入が必要かどうかをよく議論します。) - “A significant body of research focuses on quantifying social externalities in urban planning.”
(都市計画における社会的外部性の定量化に焦点を当てた研究が数多く存在します。) - spillover effect(スピルオーバー効果)
- 外部性に近い概念だが、予期せぬ連鎖効果を指すニュアンスがやや強い。
- 外部性に近い概念だが、予期せぬ連鎖効果を指すニュアンスがやや強い。
- side effect(副作用)
- より一般的で広範な文脈でも使えるが、経済学用語としての正式性はやや低い。
- より一般的で広範な文脈でも使えるが、経済学用語としての正式性はやや低い。
- indirect impact(間接的影響)
- ビジネスや経済に限らず使えるが、範囲が広く、必ずしも「第三者の被る影響」を指すとは限らない。
- (明確な一語の反意語はありませんが) “internalized cost”(内部化されたコスト)は外部性とは対照的な状態を表すことが多いです。
- IPA(アメリカ英語): /ˌɛk.stərˈnæl.ə.ti/
- IPA(イギリス英語): /ˌɛk.stɜːˈnæl.ə.ti/
- アメリカ英語では “t” の音がやや柔らかく聞こえる場合があります。
- イギリス英語では /ɜː/ の母音や /t/ の硬めの発音など、小さな違いがあります。
- “exter*ality” と母音を間違えてしまう。正しくは “externa*lity”。
- 第3音節を強く発音せずに、第1音節だけを強くしてしまうミス。
- スペルミス: external*i*ty の “i” を抜かして “externalty” と書いてしまうミス。
- 同音異義語はほぼない: しかし “eternity” など見た目が似た単語と混同しないよう注意。
- 学術用語としての使い方: 一般の日常会話では通じづらいことがあるので、専門文脈で使うのが望ましい。
- TOEICや英検などの試験: 経済・ビジネス英文の長文問題や読解問題などで登場する可能性があります。特に大学入試やビジネス英語関連の試験ではよく見られます。
- “ex-” は “外” をイメージ: “export” (輸出=外へ運ぶ) や “exit” (出口=外へ出る) と同じ接頭語。
- “externality” = “外部に影響が及ぶこと” とイメージすると覚えやすいです。
- 例として「工場の汚染水が外に漏れ出して、周りに影響を及ぼす」のようなストーリーで覚えると、髣髴としやすいでしょう。
活用形:
- 単数形:memo
- 複数形:memos
- 単数形:memo
他の品詞の例:
- 動詞形はありませんが、「memorandum (名詞)」が正式な用語として使われることがあります。
- 「memorial (形容詞/名詞)」は全く別の意味として「追悼の」「記念碑」などを指すので注意が必要です。
- 動詞形はありませんが、「memorandum (名詞)」が正式な用語として使われることがあります。
CEFRレベル目安: B1(中級)
- 日常会話よりはビジネスシーン寄りの単語ですが、ビジネス文書では必須となる語です。
語構成:
- memo という単語自体は “memorandum” の省略形です。
- “memorandum” はラテン語の“memorare”(記憶する)に由来します。
- memo という単語自体は “memorandum” の省略形です。
派生語・関連語:
- memorandum (正式な形、よりフォーマルな文書)
- memorable (形容詞: 忘れられない)
- memory (名詞: 記憶)
- memo pad (メモ帳)
- memorandum (正式な形、よりフォーマルな文書)
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
- send a memo – メモを送る
- write a memo – メモを書く
- memo to self – 自分向けのメモ
- digital memo – デジタルメモ
- internal memo – 社内文書/内部メモ
- confidential memo – 機密メモ
- office memo – オフィスメモ
- distribute a memo – メモを配布する
- short memo – 簡単なメモ
- detailed memo – 詳細なメモ
- send a memo – メモを送る
語源:
“memo” は “memorandum” の略で、ラテン語の “memorandum (something to be remembered)” から派生しています。歴史的背景:
古くはビジネスや公的な機関で使われるフォーマルな文書を指していましたが、現在では日常的にも使われるカジュアルなイメージを持っています。ニュアンス・使用時の注意点:
- ビジネスやオフィスで使う際はフォーマル度合いがやや高いが、「メモを残しておいてね」というカジュアルな使われ方もあります。
- ただし書類として正式に扱う場合には “memo” より “memorandum” の方が格式高く響くことがあります。
- ビジネスやオフィスで使う際はフォーマル度合いがやや高いが、「メモを残しておいてね」というカジュアルな使われ方もあります。
口語/文章・カジュアル/フォーマル:
- 口語: “I'll send you a memo.” のように軽いニュアンスでも通じます。
- 文章: 社内報告などで “Please see the attached memo.” のように書類として扱う際にも使われます。
- カジュアル: ちょっとしたメモ書きにも使われる。
- フォーマル: ビジネス文書として正式名称の “Memorandum” と併せて使われるケースもある。
- 口語: “I'll send you a memo.” のように軽いニュアンスでも通じます。
可算名詞:
“a memo” / “two memos” のように数えられます。典型的な構文特記事項:
- to + 人 + memo の形で「~に宛てたメモ」と表現することがある (e.g., “a memo to employees”).
- 文章やメールの件名などにも “Memo:” と書いて要点を箇条書きにすることが多いです。
- to + 人 + memo の形で「~に宛てたメモ」と表現することがある (e.g., “a memo to employees”).
イディオム:
- 特に明確なイディオムはありませんが、「memo to self」というフレーズは「自分用の覚え書き」という意味で親しまれています。
“I left you a memo on the fridge in case you forget our dinner plans.”
(夕食の予定を忘れないように、冷蔵庫にメモを貼っておいたよ。)“Could you jot down a quick memo for me? I need to remember this phone number.”
(手短にメモを書いてもらっていい?この電話番号を覚えておきたいの。)“I have so many things in my head; I should start writing memos to keep track.”
(頭の中がいっぱいだから、ちゃんと覚えておくためにメモを書くようにしないと。)“Please read the internal memo regarding the new company policy.”
(新しい会社方針に関する社内メモを読んでください。)“I’ll circulate a memo to all departments about the schedule change.”
(スケジュール変更について全部署にメモを回覧します。)“Our manager sent out a confidential memo about potential layoffs.”
(マネージャーがリストラの可能性について機密メモを出しました。)“He submitted a memo summarizing the key points of his research findings.”
(彼は研究の主要なポイントをまとめたメモを提出した。)“The professor wrote a memo to the university board outlining her proposal.”
(教授は大学評議会に提案内容を説明するメモを送った。)“A formal memo was issued by the institute, highlighting new safety protocols.”
(新たな安全規定を強調する正式なメモが研究所から出されました。)類義語:
- note(ノート・メモ):短い書きつけという点では似ていますが、よりカジュアルに「ちょっと書き留めるもの」を指す
- message(メッセージ):一般的に「伝言」「メッセージ」で、口頭や文章・メールなどあらゆる形を含む
- notice(告知・通知):公開して知らせるニュアンスが強い
- note(ノート・メモ):短い書きつけという点では似ていますが、よりカジュアルに「ちょっと書き留めるもの」を指す
反意語:
- 特定の反意語はありませんが、「報告書(report)」や「レター(letter)」などの長文書類とは性質が異なるため、目的や形式で対比されることはあります。
ニュアンス比較:
- “memo” はビジネス色が強く、同僚や社内の伝達物としてよく使われます。
- “note” はよりカジュアルで、個人的な書き留めや簡易連絡にも幅広く使われます。
- “memo” はビジネス色が強く、同僚や社内の伝達物としてよく使われます。
- 発音記号 (IPA): /ˈmɛməʊ/ (イギリス英語), /ˈmɛmoʊ/ (アメリカ英語)
- 強勢の位置: 第1音節 “me” の部分にアクセントがあります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語: “メモウ” /ˈmɛmoʊ/
- イギリス英語: “メモウ” /ˈmɛməʊ/ (“əʊ” の音がややオウ寄りに発音される)
- アメリカ英語: “メモウ” /ˈmɛmoʊ/
- よくある発音ミス: “memo” の最後を “mo” と短く切りすぎたり、アクセントが後ろにずれたりしやすいので注意。
- スペルミス: “memo” を “momo” や “meme” としてしまうことがあるので注意。
- 同音異義語との混同: 目立った同音異義語はありませんが、“meme”(ミーム)とは全く意味が違いますので混同しないように。
- 試験対策:
- TOEICや英検などのビジネス関連問題で “memo” が出題される場合は、社内文書や報告などの文脈に絡めて出題されることがあります。
- 型式や目的、フォーマル度の違いを問う問題として登場するケースがあります。
- TOEICや英検などのビジネス関連問題で “memo” が出題される場合は、社内文書や報告などの文脈に絡めて出題されることがあります。
- 記憶法:
- “memo” は “memory” や “remember” に関連する語として覚えると、「覚えておくための書き付け」というイメージで連想しやすいです。
- 「短い文書」をイメージして、付箋やメモ帳を思い浮かべると忘れにくいでしょう。
- “memo” は “memory” や “remember” に関連する語として覚えると、「覚えておくための書き付け」というイメージで連想しやすいです。
- 勉強テクニック:
- メモ書きを習慣化して、英語でもメモを書くようにすると自然に単語に馴染むことができます。
- メモ書きを習慣化して、英語でもメモを書くようにすると自然に単語に馴染むことができます。
- (Noun) a trick or deception, especially a swindle.
- (Noun) a convict (informal).
- (Noun) a negative or disadvantageous factor, as opposed to “pro.”
- (Verb) to trick or swindle someone.
- (Prefix) “con-” meaning “with” or “together,” coming from Latin.
- (名詞) 「詐欺」や「だまし行為」、または「囚人・前科者」の略称、あるいは「反対意見・不利な面」「短所」など
- (動詞) 「だます」「詐欺を働く」
- (接頭辞) 「共に」「完全に」などのニュアンスを与える
- 原形: con
- 三人称単数現在形: cons
- 過去形: conned
- 過去分詞形: conned
- 現在分詞形: conning
- 名詞: “a con” → 「詐欺」「だます行為」「前科者」「反対意見」など
- 接頭辞: “construct” (con + struct) → 「共に組み立てる」が原義
- 「con」の接頭辞の感覚:B1(中級)
- 詐欺関連の用法:B2(中上級)
- “pro and con” を使った議論の場面:B2(中上級)
- 語幹: 多くのラテン語からの単語に含まれる
con-
は「一緒に」「完全に」の意味をもち、英語では “construct(組み立てる)” “conduct(導く)” “connect(つなぐ)” のように、何かを「ともに行う」「一体につなげる」ニュアンスを帯びることが多いです。 - 詐欺・だまし行為
例: “That was a con.” 「あれは詐欺行為だった。」 - 囚人・前科者 (主に口語)
例: “He’s an ex-con.” 「彼は元囚人だ。」 - 反対意見・短所
例: “The cons of this plan are significant.” 「この計画の短所は大きい。」 - to con someone: 「(人)をだます」「詐欺を働く」
例: “He conned me out of my money.” 「彼は私をだましてお金を巻き上げた。」 - con artist → 詐欺師
- con man → 男性の詐欺師
- con job → 詐欺行為
- be conned into doing something → ~するようにだまされる
- pros and cons → 賛否両論 / 良い面と悪い面
- ex-con → 前科者
- con game → 詐欺行為・詐欺の手口
- con trick → だましの手口
- con out of money → お金をだまし取る
- pull a con → 詐欺を働く
- ラテン語の “cum(共に)” が語源で、英語に伝わる過程で “con-” という形をとることが多いです。
- 「詐欺(名詞/動詞)」としての“con”は “confidence trick” (信用を利用する詐欺)から縮まったとも言われます。
- “con” を「詐欺」という意味で使うときはややカジュアルで攻撃的な印象があります。
- “ex-con” は口語表現で「元受刑者」「前科者」のやや俗な言い方です。正式な場面では “former inmate” などのほうがフォーマルです。
- “pros and cons” は会議やフォーマルな文書でも広く使われる表現で、「賛成意見と反対意見」をまとめて示す便利なフレーズです。
名詞
- 可算/不可算: 「詐欺」意味で使うときは可算名詞 (“a con,” “two cons”)
- 「前科者」の意味でも可算名詞 (“He is an ex-con.”)
- 「反対意見や短所」の意味でも可算 (“the cons of a situation”)
- 可算/不可算: 「詐欺」意味で使うときは可算名詞 (“a con,” “two cons”)
動詞
- 他動詞: “He conned me.” 「彼は私をだました。」
- 目的語に人や物を取って利用する。
- 「人+out of+金銭/物品」の形を取って「だまして奪い取る」意味をもつことも多い。
- 他動詞: “He conned me.” 「彼は私をだました。」
接頭辞
- “con-” は多くの単語に含まれ、「共に」「一緒に」「完全に」などの意味合いを与える。
- 例: “continue,” “confidence,” “conflict,” “contract,” “construct,” “consent,” など。
- “con-” は多くの単語に含まれ、「共に」「一緒に」「完全に」などの意味合いを与える。
- “con someone into doing something” → 「(人)をだまして~させる」
- “get conned” → 「だまされる」
- “pro and con” / “pros and cons” → 「賛否、利点と欠点」
“I almost got conned by a phone scam today.”
→ 「今日、電話詐欺にもう少しでだまされるところだったよ。」“He’s such a con artist. Don’t trust him.”
→ 「彼は本当に詐欺師だから、信用しないほうがいいよ。」“Let’s think about the pros and cons before we decide.”
→ 「決める前に、賛否両論を考えてみよう。」“We should weigh all the pros and cons of this strategy.”
→ 「この戦略のメリットとデメリットをしっかり比較すべきです。」“The presentation covered the cons of the new policy thoroughly.”
→ 「そのプレゼンでは、新たな方針の欠点がしっかりと説明されていました。」“He was fired after it was revealed he had conned several clients.”
→ 「彼は複数の顧客をだましていたことが判明し、解雇されました。」“The study discusses the pros and cons of using AI in data analysis.”
→ 「その研究では、データ分析にAIを使用することの利点と欠点について議論しています。」“Historically, con artists have exploited human psychology to gain trust.”
→ 「歴史的に見て、詐欺師は人間の心理を利用して信用を得てきました。」“We must examine the ethical cons of genetic engineering.”
→ 「私たちは遺伝子工学の倫理的な問題点を検証しなければなりません。」“scam” (詐欺) → “He was caught in a scam.” 「彼は詐欺に引っかかった。」
- 「con」よりもやや砕けた表現で、オンライン詐欺など広い範囲で用いられる。
- 「con」よりもやや砕けた表現で、オンライン詐欺など広い範囲で用いられる。
“cheat” (だます) → “He cheated me out of my money.” 「彼は私をだましてお金を巻き上げた。」
- con と同義だが、スポーツなどでも「不正をする」の意味がある。
- con と同義だが、スポーツなどでも「不正をする」の意味がある。
“swindle” (詐欺を働く) → “She swindled investors out of thousands of dollars.”
- con よりもフォーマル・文章向き。
- con よりもフォーマル・文章向き。
- “honesty” (誠実さ)
- “truthfulness” (正直さ)
- 米音: /kɑːn/ または /kɑn/ (地域によっては /kɔn/ とも)
- 英音: /kɒn/
- アメリカ英語では「カー(ン)」のような母音になる地域があります。
- イギリス英語では「コン」のように聞こえます。
- “can” /kæn/ と混同しやすい。 “can” よりも口を少しすぼめて「コン」に近い発音にするとよい。
- スペルミス: “conn” や “coan” のように綴りを間違えやすい。
- 同音異義語との混同: “con” と “cone” (円錐) は似ているが、後者は /koʊn/。
- 使用文脈の幅: 「詐欺」「反対意見」「接頭辞」など多義なので、文脈から正確に意味を判断する必要がある。
- TOEICや英検の出題傾向: “pros and cons” の表現はビジネスシーンの長文読解などで頻出。動詞 “con” として使われる例はそこまで多くないが、出た場合は「だます」という意味が分かると有利。
- “con”= “confidence trick” の略 → 「信用を使ってだます」というイメージで覚えると、「詐欺」の意味は頭に入りやすいです。
- “pros and cons” は “pros and cons → プロの意見とコンの意見” とイメージして「賛成と反対」と覚えると簡単です。
- 接頭辞の “con-” は 「共に・一緒に」という意味でラテン語由来 → 「複数の要素が“共に”働く」と暗記すると、派生語を覚えるときに役立ちます。
意味とニュアンス:
英語の “seminar” は、大学や専門機関などで行われる小規模な講義や研究会、意見交換を行う集まりを指します。日本語では「セミナー」「研究会」「講習会」などと訳されることが多いです。「講義」というよりは、参加者同士の意見交換やディスカッションが重視される、少人数向けの学習会・集まりというニュアンスがあります。品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)
活用形:
- 単数形: seminar
- 複数形: seminars
- 単数形: seminar
他の品詞形:
- 形容詞や動詞には直接派生しませんが、”seminar-style” (セミナー形式の) などの複合的な形容詞表現はあり得ます。
CEFR レベル目安: B2(中上級)
- 大学や専門機関で使用される学術的な単語で、日常会話というよりはビジネスや高等教育でよく用いられるため、B2 くらいのレベルが目安です。
語構成:
- seminar は接頭語や接尾語が特に明確な形では入っていません。ラテン語由来の語で、語幹は “semin-” に関連しますが、英語の中で特定の接頭・接尾要素をもつわけではありません。
関連する単語(派生語や類縁語など):
- seminarian: 神学校の生徒(※ただし、意味合いが大きく異なるため混同に注意)
- seminarian: 神学校の生徒(※ただし、意味合いが大きく異なるため混同に注意)
よく使われるコロケーション 10 例:
- attend a seminar → セミナーに参加する
- hold a seminar → セミナーを開催する
- conduct a seminar → セミナーを行う
- give a seminar → セミナーを行う(講師として)
- seminar session → セミナーセッション
- seminar topic → セミナーのトピック(テーマ)
- online seminar → オンラインセミナー
- seminar host → セミナーの主催者
- seminar schedule → セミナーのスケジュール
- seminar room → セミナー室
- attend a seminar → セミナーに参加する
語源:
“seminar” はラテン語の “seminarium”(苗床、養成所)に由来するといわれています。もともとは「植物の苗床」を指し、そこから比喩的に「知識や人物を育成するための場」という意味合いが生まれました。歴史的な使い方:
大学や学術機関で行われる少人数制のクラスや研究会を指す意味で、19 世紀ごろから使われるようになりました。ニュアンスや注意点:
- 主に大学やビジネスの文脈で使われることが多く、口語よりはややフォーマルな場に向いた単語です。
- 「セミナー」というと、講師が前で話して受講者が聴くだけではなく、質疑応答や議論を含む場合が多いため、単なる「レクチャー」とは異なるニュアンスが含まれます。
- 主に大学やビジネスの文脈で使われることが多く、口語よりはややフォーマルな場に向いた単語です。
よく使われるシーン:
- 大学や大学院の少人数クラス
- ビジネスや専門分野の研修会、講習会
- プロフェッショナルが集う講演会や勉強会
- 大学や大学院の少人数クラス
一般的な構文やイディオム:
- “attend a seminar on [テーマ]” ([テーマ] に関するセミナーに参加する)
- “give a seminar on [テーマ]” ([テーマ] についてセミナーを行う)
- “attend a seminar on [テーマ]” ([テーマ] に関するセミナーに参加する)
可算か不可算か:
seminar は可算名詞 (countable noun) で、単数形 (a seminar) と複数形 (seminars) が区別されます。使用シーン(フォーマル / カジュアル):
- フォーマル: 大学・研究機関・ビジネスなどでの正式な学びの場について述べる際に使われます。
- カジュアル: 一般的にはフォーマル寄りですが、「明日セミナー行くんだ」くらいの軽い言い回しで口語的にも使用可能です。
- フォーマル: 大学・研究機関・ビジネスなどでの正式な学びの場について述べる際に使われます。
“I’m going to a seminar on healthy cooking this weekend.”
(今週末、ヘルシー料理のセミナーに行くんだ。)“My friend invited me to a seminar about personal finance.”
(友達がパーソナルファイナンスのセミナーに誘ってくれたんだ。)“Have you ever attended a seminar on mindfulness?”
(マインドフルネスのセミナーに参加したことある?)“Our company will hold a seminar to introduce the new product line.”
(当社は新製品ラインを紹介するためのセミナーを開催予定です。)“I learned a lot of negotiation techniques at yesterday’s seminar.”
(昨日のセミナーで多くの交渉術を学びました。)“Could you sign up for the seminar on leadership training next month?”
(来月のリーダーシップ研修セミナーに申し込んでくれますか?)“All doctoral candidates must present their research at the weekly seminar.”
(博士課程の学生は、毎週のセミナーで研究発表をしなければなりません。)“The professor organizes a seminar series on contemporary philosophy.”
(その教授は現代哲学のセミナーシリーズを企画しています。)“The seminar provided in-depth discussions on quantum mechanics.”
(そのセミナーでは量子力学について深い議論が行われました。)類義語 (synonyms):
- workshop(ワークショップ)
- 実践的な活動や演習がメインの集まり。より「体験型」の意味合いが強い。
- 実践的な活動や演習がメインの集まり。より「体験型」の意味合いが強い。
- conference(カンファレンス)
- 大規模な会議や学会。多数の人々が集まるイメージ。
- 大規模な会議や学会。多数の人々が集まるイメージ。
- symposium(シンポジウム)
- 有識者たちによる議論の場や討論会。
- 有識者たちによる議論の場や討論会。
- lecture(レクチャー)
- 講師が中心となり、一方的に講義をする形が多い。
- 講師が中心となり、一方的に講義をする形が多い。
- workshop(ワークショップ)
反意語 (antonyms) は特になし:
学びの場を示す言葉なので、明確な「反意語」はありませんが、強いて言えば “party” (パーティ) や “social gathering” (親睦会) など、学習的ではない単語が対になるかもしれません。ニュアンス・使い方の違い:
“seminar” はディスカッションを重視する小規模な勉強会・研究会、”workshop” は実践的かつ参加型、”conference” は大規模な講演や発表の場をイメージします。発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈsɛmɪnɑːr/
- セ・ミ・ナー(最初の “se” に強勢)
- イギリス英語: /ˈsɛmɪnɑː/
- アメリカ英語よりも語尾の “r” が弱い・または発音されない傾向
- アメリカ英語: /ˈsɛmɪnɑːr/
アクセントの位置:
最初の音節 “se” に強勢がきます(SE-mi-nar)。よくある発音の間違い:
- 最初の強勢が落ちず、”se” を弱く発音してしまうことがある。
- 語尾の /-nɑːr/ (アメリカ英語) や /-nɑː/ (イギリス英語) の伸ばし具合を意識しましょう。
- 最初の強勢が落ちず、”se” を弱く発音してしまうことがある。
- スペルミス:
“seminar” の最後は “-ar”。 “-er” や “-ear” と間違えないように注意が必要。 同音異義語との混同:
特に同音異義語はありませんが、”seminary” (神学校) とは意味・綴りが異なるので混同しないようにしましょう。試験対策や資格試験への出題傾向:
- TOEIC や英検などのリスニング・リーディングでビジネスシーンやアカデミックコンテクストの文脈で登場する可能性がある。
- 特に「セミナーに参加する」「セミナーを主催する」など、ビジネス関連の語彙として出題されることがある。
- TOEIC や英検などのリスニング・リーディングでビジネスシーンやアカデミックコンテクストの文脈で登場する可能性がある。
覚えやすいイメージ:
「セミ (semi-) + ナー (nar)」という語感で、「セミナー」は “semi-” (半分) とは関係ないものの、何となく「少人数やこぢんまりとした集まり」をイメージすると覚えやすいかもしれません。スペリングのポイント:
- “semi” + “nar” という感じで区切ると、「なぜか ‘semi-’ の形に似ている」と思い出しやすい。
- “semi” + “nar” という感じで区切ると、「なぜか ‘semi-’ の形に似ている」と思い出しやすい。
勉強テクニック:
語源では “種” (seed) をまくイメージ → “seminarium” が由来で、「知識の種をまく場所」と関連づけて覚えると記憶に残りやすいでしょう。- 名詞形: urgency(「緊急さ」「切迫感」)
- 副詞形: urgently(「緊急に」「切迫して」)
- B2(中上級): “urgent” は、日常会話やビジネスシーンでよく出てくる単語でありながら、やや抽象度もあるため中上級レベルと考えられます。
- 語幹: urg-(「迫る」「圧力をかける」というイメージ)
- 接尾語: -ent(「~の性質を持つ」や「~の状態にある」ことを意味するラテン系接尾語)
- urgency (名詞):「緊急性」「切迫感」
- urgently (副詞):「緊急に」「差し迫って」
- urgent matter(緊急の案件)
- urgent request(緊急の依頼)
- urgent need(切実な必要性)
- urgent call(緊急の電話・呼び出し)
- urgent issue(切迫した問題)
- urgent care(緊急医療)
- urgent message(緊急のメッセージ)
- urgent action(早急な行動)
- urgent tone(切迫感のある口調)
- urgent situation(非常に緊急の状況)
- 何かが非常に急を要していることを強調します。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使われますが、特にビジネスや公的な文脈などフォーマルな場面で聞く機会が多い単語です。
- 「大至急」「一刻も早く」というような、切羽詰まった状態を伝えたいときに便利です。
- 形容詞として、名詞を修飾する位置(例: urgent matter)や、補語として使われる(例: The matter is urgent.)
- 可算・不可算の区別は、名詞 “urgency” の場合に出てきますが、形容詞 “urgent” 自体には可算・不可算の区別はありません。
- 文体としては、ビジネス文書や公式文書、自分の感情を強く表したい文章などでよく使われます。
- It is urgent that + 主語 + 動詞: “It is urgent that you finish this task by tomorrow.”(君が明日までにこの作業を終わらせることは緊急だ)
- “This is urgent! We have to leave right now!”
「これ急ぎなんだ!すぐに出発しなきゃ!」 - “I got an urgent text from my mom; she needs me to call her back.”
「お母さんから緊急のメッセージが来たから、すぐに電話しないといけないんだ。」 - “Is it urgent, or can it wait until tomorrow?”
「それは緊急? それとも明日まで待てるの?」 - “We have an urgent matter to discuss at the meeting.”
「会議で話し合うべき緊急の案件があります。」 - “Please mark this request as urgent and handle it by the end of the day.”
「この依頼は緊急対応として扱い、本日中に処理をお願いします。」 - “Your urgent attention to this detail is much appreciated.”
「この点についての早急な対応に感謝申し上げます。」 - “The research indicates an urgent need for further studies on climate change.”
「この研究は、気候変動に関してさらに研究を行う緊急の必要性を示唆しています。」 - “It is urgent to address this issue before it escalates.”
「問題が拡大する前に対処することが急務です。」 - “There is an urgent call for innovative solutions in the healthcare sector.”
「医療分野においては革新的な解決策が切実に求められています。」 - pressing(切迫した)
- “pressing” は「時間的に差し迫っている」という点で“urgent”に近いですが、少しフォーマル度は低めです。
- “pressing” は「時間的に差し迫っている」という点で“urgent”に近いですが、少しフォーマル度は低めです。
- immediate(即時の・即座の)
- 時間的に「今すぐ」という意味が強いですが、“urgent”は「重要度・緊迫度」も強調します。
- 時間的に「今すぐ」という意味が強いですが、“urgent”は「重要度・緊迫度」も強調します。
- crucial(極めて重要な)
- 「極めて重要だが緊急性があるとまでは限らない」という場合に使われることもあります。
- 「極めて重要だが緊急性があるとまでは限らない」という場合に使われることもあります。
- imperative(必須の・絶対に必要な)
- 「絶対に守らなければならない」という強い命令的なニュアンスが含まれます。
- unimportant(重要ではない)
- trivial(些細な)
- negligible(無視してもよい程度の)
- 発音記号(IPA):
- 米音(アメリカ英語): /ˈɝːdʒənt/
- 英音(イギリス英語): /ˈɜːdʒənt/
- 米音(アメリカ英語): /ˈɝːdʒənt/
- 第一音節 “ur” にストレス(強勢)がきます: UR-gent
- アメリカ英語では “ɝ”(アー) のような発音、イギリス英語では “ɜː”(アー) に近い音になります。
- つづりで “u” が入っているため、「ア」ではなく「アー」に類する音であることに注意するとよいでしょう。
- スペルミス: “urgant” や “urgint” と書いてしまうミス。
- “agent” とスペルが一部似ているため混同しないよう注意。
- TOEICや英検などでは、ビジネスメールの文面や読解問題で “urgent request,” “urgent action needed” のような形で問われることが多いです。
- “urgent” の “u” は「あなた (you)」が次に「やる (are going to do)」ことを示すようなイメージで、「すぐにやらなきゃ!」という思いを重ねると覚えやすいかもしれません。
- 「“ur” = “アー” と伸ばしながら、なんだか焦っている感覚がある」とイメージする方法もあります。
- 「とにかく今やらないと!」という場面を実際にイメージして単語を覚えると定着しやすいでしょう。
- defy
- 動詞 (verb)
- To refuse to obey or show respect for authority, rules, or traditional ideas.
- 権威やルール、慣習などに従うことを拒む、逆らう。
つまり、自分に課せられた指示や決まりごとを無視したり、反抗したりするようなニュアンスがあります。 - 原形: defy
- 三人称単数現在: defies
- 過去形: defied
- 過去分詞: defied
- 現在分詞/動名詞: defying
- 名詞形: defiance(反抗)
- 形容詞形: defiant(反抗的な)
- B2(中上級)レベル以上の学習者が知っていることが多い単語です。
(B2: 日常会話をこなし、抽象的な話題でもやりとりができる程度) - 接頭語「de-」に直接の意味付けをするのはやや複雑ですが、ラテン語や古フランス語の変化の中で「違反する、否定する」といった意味が含意されています。
- defy authority(権力に逆らう)
- defy the odds(不利な状況に挑む・克服する)
- defy belief(信じがたい)
- defy logic(論理から外れる、理解しがたい)
- defy convention(慣習に逆らう)
- defy gravity(重力に逆らう)
- openly defy(公然と反抗する)
- boldly defy(大胆に逆らう)
- defy explanation(説明がつかない、理解できない)
- defy expectations(期待に反して驚かせる)
- 中英語「defien」 → 古フランス語「defoier」 → ラテン語系の「disfidare」(信仰を捨てる・不信に置く)から派生したと考えられています。
- 「defy」は、相手(上司、政府、権威など)の指示・命令・慣習に真っ向から逆らう、対抗する意味合いをもちます。
- 強い意志や勇気を示すポジティブな文脈でも、反抗的な負のイメージでも使われることがあります。
- 口語・文章どちらでも使われますが、少し強めの語感があるため、明確に「逆らう」「挑む」という態度を示すシーンに向いています。
他動詞 (transitive verb) として使われるのが一般的です。目的語をとって「~に逆らう」という形をとります。
例: She defied her parents’ wishes.(彼女は両親の願いに反抗した)イディオム / よく使われる構文
- defy description(言葉で言い表せない)
- defy the laws of something(~の法則に反する)特に「defy the laws of physics(物理法則に逆らう)」などの表現がある。
- defy description(言葉で言い表せない)
フォーマルとカジュアル、両方の文脈で使用可能ですが、表意が強いためにやや硬めに聞こえる場合もあります。
“I can’t believe you’d defy your coach like that!”
(コーチにあんなふうに逆らうなんて信じられないよ!)“If you defy the rules, you might get in trouble.”
(ルールに逆らうと、問題を起こすかもしれないよ。)“Sometimes you have to defy expectations to stand out.”
(ときには期待を覆してこそ目立つことができるんだ。)“The startup chose to defy conventional strategies and pursue a riskier approach.”
(そのスタートアップは従来の戦略に逆らい、よりリスクの高いアプローチを取ることに決めた。)“He defied the company policy by proposing a more innovative solution.”
(彼はより革新的な解決策を提案し、社内方針に反している形となった。)“Her decision to defy the board’s recommendation was both bold and controversial.”
(彼女の取締役会の勧告に反する決断は、大胆でもあり、物議も醸しました。)“This new scientific discovery seems to defy all previously established theories.”
(この新しい科学的発見は、これまでの定説をすべて覆すように見える。)“Historical figures who defied oppressive regimes are often remembered as heroes.”
(圧政に抵抗した歴史的人物は、しばしば英雄として記憶される。)“The data defies clear categorization, suggesting a need for further research.”
(そのデータは明確な分類を許さず、さらなる研究の必要性を示唆している。)- resist(抵抗する)
- 「物理的・精神的に抵抗する」という意味。より直接的に「押し返す」というニュアンスが強い。
- 「物理的・精神的に抵抗する」という意味。より直接的に「押し返す」というニュアンスが強い。
- disobey(従わない)
- 「命令や法律などに従わない」という意味で、より直接的な不服従。
- 「命令や法律などに従わない」という意味で、より直接的な不服従。
- oppose(反対する)
- 主に意見や立場の違いを示すときに使われる。
- 主に意見や立場の違いを示すときに使われる。
- challenge(挑む)
- 挑戦、挑発、競合のイメージがある。
- 挑戦、挑発、競合のイメージがある。
- confront(立ち向かう)
- 直接対決する、対峙するイメージが強い。
- 直接対決する、対峙するイメージが強い。
- obey(従う)
- submit(服従する)
- comply(従う、準拠する)
- アメリカ英語: /dɪˈfaɪ/
- イギリス英語: /dɪˈfaɪ/
- 「-fy」の部分(語尾)を強めに発音します。
- “di-FY”のようなリズムになります。
- 「de」部分を「dee」と発音してしまったり、「fi」を「fai」ではなく「fee」に近く伸ばしてしまうことがあるので注意してください。
- スペルミス: 「defie」と書いてしまわないよう注意。語尾は “-fy” です。
- 同音異義語の混同: 「deny(否定する)」と混同しやすいですが、意味・スペルともに異なります。
- 資格試験での出題傾向: TOEICや英検の長文読解などで、権威に逆らう文脈の語彙として出ることがあります。
- 名詞形「defiance」、形容詞形「defiant」とセットで覚えておくと役立ちます。
- 「de- + fi-」というスペルの並びは少し珍しいので、まずスペルそのものをしっかりと覚える。
- 「defy」は「SF映画やファンタジーなどで“defy gravity” (重力に逆らう) という表現をよく見る」とイメージすると、単語の意味がすっと入るかもしれません。
- 「defiance(反抗)」という名詞も同時に覚えると、使い方が広がります。
- 現在形: prevail
- 過去形: prevailed
- 過去分詞: prevailed
- 現在進行形: prevailing
- To be victorious or to gain dominance over something or someone.
- To become widespread or accepted in a certain area or group.
- (競争や争いで) 勝利を収める、打ち勝つ。
- (思想や習慣などが) 広く行き渡る、普及する、主流となる。
- 名詞形: prevalence(普及、流行、優勢)
- 形容詞形: prevalent(広く行き渡っている、流行している)
- 接頭語: pre- (「前に」「先に」というニュアンスを持つことが多い接頭語)
- 語幹: vail(ラテン語 valere 「強い」「価値がある」が起源)
- prevalence: 名詞。流行、普及、優勢
- prevalent: 形容詞。広く行き渡っている、優勢な
- prevailing: 形容詞。「主流の」「流行している」(「現在広く行き渡っている」というニュアンス)
- prevail over adversity → 逆境に打ち勝つ
- prevail in court → 法廷で勝訴する
- a custom that prevails in the region → 地域に広く行き渡る慣習
- prevail against the odds → 不利な状況に打ち勝つ
- reason will prevail → 理性が最終的に勝つ
- peace will prevail → 平和が勝利する・平和が実現される
- a belief prevails → 信念が広く信じられている
- prevail upon someone to do something → (人)を説得して何かさせる
- the prevailing wind → 主に吹いている風 (形容詞形)
- prevailing conditions → 現在の状況 (形容詞形)
- ラテン語 praevalēre (prae- 「前に」 + valēre 「強い、健康である」) が由来。
- もともとは力関係で「勝つ」「上回る」という意味合いが強調されていましたが、現在では物理的な勝敗に限らず、意見や風潮、思想が「広く受け入れられる」「主流になる」という文脈でも頻繁に使われます。
- ややフォーマルな語感があり、日常会話だけでなく文章での利用やスピーチなどでも使われます。
- 自動詞 (intransitive verb): “prevail” は基本的に目的語を直接取らず、「~に勝つ」「~が優勢になる」といった意味を表すときに使います。
- 構文例:
- prevail (over/against) + 名詞
- prevail in + 場所や状況
- prevail upon + 人 + to 不定詞(説得して何かをさせる)
- prevail (over/against) + 名詞
- prevail on/upon someone (to do something): 「(人)を説き伏せる」「(人)を説得する」(フォーマル寄り)
- フォーマル/セミフォーマルな文脈でよく見られる
- 口頭ではスピーチや議論など、堅めの場面で使われることもある
- “I believe that good manners will eventually prevail.”
(マナーの良さが最終的には勝つと思うよ。) - “Even if it’s tough, we have to keep going. We must prevail over our problems.”
(たとえ大変でも、前に進まなくちゃ。問題に打ち勝たないとね。) - “This tradition still prevails in small villages.”
(この伝統は今でも小さな村々で続いてるんだよ。) - “Despite the fierce competition, our new marketing strategy has prevailed.”
(激しい競争にもかかわらず、私たちの新しいマーケティング戦略が成果を上げました。) - “In negotiations, honesty can prevail over aggressive tactics.”
(交渉においては、正直さが強引な戦術に勝ることがあります。) - “We need to ensure that our product quality prevails in the global market.”
(グローバル市場で製品の品質が優位に立つようにしなければなりません。) - “These genetic traits have prevailed among the species due to natural selection.”
(これらの遺伝的特徴は自然淘汰によってその種の間で広く受け継がれています。) - “The hypothesis that eventually prevailed was the one supported by empirical data.”
(最終的に支持された仮説は、実証データによって裏付けられたものでした。) - “When rational discourse prevails, scientific progress accelerates.”
(合理的な議論が優勢になると、科学の進歩は加速します。) - overcome (打ち勝つ) - 困難や障害を克服するニュアンス。 “prevail” が「主流になる・勝利する」という結果面を強調するのに対し、 “overcome” は過程で努力を払って乗り越えるイメージ。
- triumph (勝利を収める) - 大勝利や快挙を意味し、喜びのニュアンスが強い。
- dominate (支配する) - 力関係で完全に上回ること。 “prevail” より支配力が強い印象。
- fail (失敗する) - 勝利の反対。
- lose (負ける) - 力や主張で打ち負かされるニュアンス。
- yield (譲歩する) - 抵抗せず譲る、負けるイメージ。
- 発音記号 (IPA): /prɪˈveɪl/
- 音節: pre・vail
- 第2音節「-vail」に強勢(アクセント)があります。
- アメリカ英語: /prɪˈveɪl/(「プリヴェイル」)
- イギリス英語: /prɪˈveɪl/(アメリカ英語とほとんど同じ発音)
- スペルミス: “prevail” の “e” の位置を “pervail” と誤記することがあるので注意。
- 同音異義語: 特に混同しやすい同音異義語はほぼありませんが、似たスペルの “prevalent” と混同してしまうケースはあります。
- TOEICや英検などの試験: ビジネスや社会情勢を説明する文章中に “prevail” が出てくることがあります。意味を正しく理解しておくと、読解問題で役立ちます。
- “Pre-” + “vail(=value/強さ)” → 「前面に強さを見せる」イメージを持つと覚えやすいです。
- ストーリーで覚える: 「正義が最後に勝利を収める」→
Justice will prevail.
という言葉は英語圏でもよく引用されるフレーズです。 - 単語カードに「“Reason will prevail.” (最終的に理性が勝つ)」のような印象的な例文を書いておくと記憶に残りやすいでしょう。
pledge
pledge
解説
pledge
以下では、英単語「pledge」を詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: pledge
品詞: 名詞 / 動詞(他動詞)
英語での意味
日本語での意味
「pledge」はフォーマルな文脈で、重要な約束や誓いを強調するときに使われる単語です。たとえば、「国旗に対して忠誠を誓う」といった場面で用いられます。カジュアルというよりは、ややフォーマルで重要度の高い誓約のニュアンスがあります。
活用形(動詞)
他の品詞への派生例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点やニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
ビジネスや政治、公式な文脈ではよく目にする表現です。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術・公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「pledge」の詳細解説となります。重要な誓約や約束をフォーマルに表現したいときに、ぜひ使ってみてください。
〈C〉〈U〉誓約,固い約束
〈C〉(…の)担保,抵当品《+of(for)+名》
〈U〉担保,抵当,質入れ
〈C〉(友情・忠誠などの)印,あかし《+of+名》
〈C〉《文》乾杯(toast)
…‘を'誓約する,堅く約束する
〈人・自分〉‘に'誓約させる
…‘を'担保(抵当)に入れる
《文》…‘の'ために乾杯する
warrant
warrant
解説
warrant
【名/C】《...の》令状《for ...》/ 保証, 保証人,担保物件 / 【名/U】《...の》正当な理由《for ...》 / 【動/他】を認可する /〈品質など〉を保証する
1. 基本情報と概要
単語: warrant
品詞: 名詞 (noun), 動詞 (verb)
意味(英語 & 日本語)
「犯罪捜査のために発行される裁判所の令状」や「何かを行うための権限を与える文書」など、何らかの正式な手続きや根拠を示すときに使われる名詞です。
「~するに値する十分な理由を示す」「~を保証する」というニュアンスがあり、特に「行動や判断などに裁量の正当な理由がある」と述べるときに使われます。
活用形
他の品詞になった時の例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
ここでは場面別に3つずつ例文を示します。
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的・専門的文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (同意語)
反意語
これらは “warrant” で表す正当性や保証を否定する単語として使われます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “warrant” の詳細解説です。正当性や権限を示すシーンでの大切な英単語なので、例文を繰り返し声に出して学習してみてください。
〈C〉(逮捕・差し押さえなどの)令状《+for+名》
〈U〉(…の)正当な理由,権限《+for+名(doing)》
〈C〉保証[となるもの],保証人,担保物件
…‘を'認可する,公式に認める
〈行為など〉‘を'正当化する
〈品物・品質など〉‘を'保証する,確約する(guarantee)
《話》…‘を'確信(断言)する;断じて請け合う
static
static
解説
static
1. 基本情報と概要
単語: static
品詞: 形容詞(主に「静的な」「変化しない」の意味)、名詞(「雑音」や「静電気」などの意味)
英語での意味:
日本語での意味:
形容詞の活用形:
形容詞なので、原型 “static” 以外に変化形はありません。
名詞の派生形など:
難易度(CEFRレベルの目安): B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
例:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文(3つ)
(2) ビジネスシーンでの例文(3つ)
(3) 学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「static」の詳細な解説です。「静的な状態」「変化しない」という本来の意味を中心に、雑音や静電気など、状況に応じて様々な文脈で使われる単語であることを理解しておくと、幅広い場面で的確に使えるようになります。
静止電気の
静止学の
空電
動きのない,活気のない
(空電による)ラジオの雑音,テレビの電波障害
静止の,固定した
externality
externality
解説
externality
1. 基本情報と概要
英単語: externality
品詞: 名詞 (複数形: externalities)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)~C1(上級)
英語での意味:
An externality refers to a consequence of an economic activity that is experienced by unrelated third parties. It can be either positive or negative, but it is not reflected directly in the market prices.
日本語での意味:
経済活動において、当事者以外の第三者にも影響を与える効果のことです。プラスの効果(正の外部性)の場合もあれば、マイナスの効果(負の外部性)の場合もあります。 たとえば、工場が汚染を撒き散らして周辺住民に健康被害を与えるのに、その費用を工場が負担しないような状況のことです。
こういった文脈で、外部に及ぼす影響や効果を指す単語で、主に経済学の文脈で使われることが多いです。
活用形:
他の品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
関連する派生語や類縁語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
使用時のニュアンスや注意点:
4. 文法的な特徴と構文
使用シーンのフォーマル度:
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネスシーン
(3) 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント位置: ex-ter-NAL-i-ty のように、第3音節 “nal” に強勢がきます。
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “externality” の詳細解説です。経済学・ビジネスの文脈で重要な単語ですので、用法や発音、スペルに注意しながら学習してみてください。
外面性;外部性
外形,外観;外部への影響
《哲学》外在性
memo
memo
解説
memo
1. 基本情報と概要
単語: memo
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A short note or message, often used in a business or office setting to communicate information or reminders.
意味(日本語): 短いメモや連絡事項の紙、または文書を指します。会議や仕事の指示などを手軽に共有する際に使われる言葉です。「さっと情報を共有するための簡易連絡書」というニュアンスで、ビジネスシーンやオフィスでよく目にします。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
① 日常会話
② ビジネス
③ 学術的/フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “memo” に関する詳細解説です。短い書き付け、ビジネス文書、ちょっとした連絡事項など、さまざまな状況で使われる便利な単語なので、ぜひ覚えて使ってみてください。
メモ,覚え書き
(会社内などの)連絡メモ
con
con
解説
con
1. 基本情報と概要
単語: con
品詞:
1) 名詞 (「詐欺」「欠点」「反対意見」「前科者」など、文脈による)
2) 動詞 (「だます」「詐欺を働く」)
3) 接頭辞 (ラテン語由来で「共に」「完全に」の意味を持つ)
英語での意味(主なもの):
日本語での意味(主なもの):
「con」は、詐欺行為を指すときや「プロとコーン(賛と否)」で使われるときなど、文脈によって大きく意味合いが変わります。カジュアルな場面からフォーマルな場面まで幅広く使われます。
活用形(主に動詞としての活用)
名詞・他の品詞としての例
CEFRレベルの目安
(レベルはあくまで目安ですが、会話で自然に使いこなしたい場合、中上級レベルの語彙と言えます。)
2. 語構成と詳細な意味
接頭語 “con-”
名詞としての “con”
動詞としての “con”
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10例)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン(ややフォーマル)
学術的・専門的(フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
詐欺の反意語としては、正直さや誠実さを表す語が該当する。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA):
単音節で、強勢(アクセント)はこの一語全体にあります。
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “con” の解説です。文脈によって意味が大きく変わる単語なので、実際に読む・聞く際は注意してみてください。特に「詐欺」と「接頭辞」と「反対意見」という三大用法がある点を把握しておくと、英語学習やコミュニケーションで役立ちます。
反対して
反対投票,反対論
seminar
seminar
解説
seminar
名詞 “seminar” の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語: seminar
日本語: セミナー、研究会、講習会など
※名詞なので動詞のような時制変化はありません。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「seminar」の詳細解説です。セミナーは、講師と参加者が相互に意見交換しつつ、「知識の種を一緒に育てる場」というイメージで使われることが多いので、ぜひ覚えて活用してみてください。
(指導教授のもとで行う大学の)研究(演習)グループ,研究会,演習,セミナー,ゼミナール
urgent
urgent
解説
urgent
以下では、形容詞 “urgent” を、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: urgent
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): requiring immediate action or attention
意味(日本語): 「緊急の」「切迫した」「今すぐ対応が必要な」
たとえば、「今すぐ対応しないとまずいよ!」というように急を要するときに使われる単語です。「時間的な余裕がほとんどなく、早急に対処しなければならない」というニュアンスを持ちます。
形容詞以外の形
CEFR レベル目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
“urgent” は、ラテン語で「押す」「迫る」という意味の “urgēre” (ウルゲーレ)に由来します。「すぐに対処しなければならない」という緊迫した意味が、語源の「押す」というイメージに通じています。
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・構文例
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(フォーマル)
学術的 / 固い文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「urgent」の詳細な解説です。緊急性を強調したいときにとても便利な形容詞ですので、ぜひ使いこなしてください。
急を要する,緊急の
しつこい,うるさく頼む
defy
defy
解説
defy
〈他〉《...してみようとAに》挑む, 挑発する,挑戦する《~ A to do》 / 〈他〉 を無視する,をものともしない / 〈他〉を拒む,を受け付けない,拒否する / 〈他〉逆らう,従わない
以下では、英単語「defy」を、できるだけ詳細に解説していきます。
1. 基本情報と概要
● 単語
● 品詞
● 意味(英語)
● 意味(日本語)
● 活用形
● 他の品詞形
● CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「defy」は、もともと「信仰を捨てる・挑む」というニュアンスを含む古フランス語が起源とされています。
2-1. よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
● 語源
● ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5-1. 日常会話での例文(カジュアル)
5-2. ビジネスでの例文(ややフォーマル)
5-3. 学術的/公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
● 類義語 (Synonyms)
● 反意語 (Antonyms)
類義語との違いは、たとえば“resist”よりも“defy”は、より激しく意図的に「(相手を)無視する」「反発する」といった印象があり、多少ドラマチックなニュアンスを帯びる場合が多いです。
7. 発音とアクセントの特徴
● 発音記号 (IPA)
● 強勢(アクセント)
● よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「defy」の詳細解説です。反抗や挑戦といった強いイメージのある語なので、ぜひ文脈に合わせて活用してください。
…'を'無視する,ものともしない
〈物事が〉…'を'拒む,受け付けない
《defy+名+to do》(…してみようと)〈人〉に挑む,挑戦する
prevail
prevail
解説
prevail
《文》 《...に》 (強さ・影響力が) 勝る, 勝つ 《over, against ...》 / 《...に》 普及している, 広く行きわたる 《in, among ...》
1. 基本情報と概要
英単語: prevail
品詞: 動詞 (verb)
活用形:
意味 (英語)
意味 (日本語)
「prevail」は「勝利を収める」「広く受け入れられる」というニュアンスで使われる動詞です。相手に打ち勝つ状況から、ある考え方が社会で優勢になる、というような場面で使われることが多い単語です。
他の品詞形
CEFRレベル目安: B2(中上級)
すでに基本的な語彙力・文法力がある学習者にとっても、さらに表現力を高めるために学ぶ語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
本来は、ラテン語で「強力である」「力がある」という語源をもつ valere に接頭語 pre- が付いて「先に力を示す」「上回る」というニュアンスを含むようになったものです。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
歴史的使用・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
使用シーン
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違いは、アクセントを前の音節に置いて “PRE-vail” のように発音してしまうことです。正しくは “pre-VAIL” になります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
ご参考になれば幸いです。ぜひ例文や関連表現を使いながら身につけてみてください。
《文》
(…に)〈強さ・影響力が〉勝る,勝つ《+over(against)+名》
(…に)普及している,広く行きわたる《in(among)+名》
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y