本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

with leaden wings

副詞
廃用

(obsolete) Very slowly in progress or the passage of time.

日本語の意味
(古風な表現)進行や時の流れが非常に遅い、重苦しく進む様子
英語の意味
(obsolete) Very slowly in progress or the passage of time.
このボタンはなに?

知らせを待つ長い夜、時間は鉛の羽のように重くゆっくりと過ぎていった。

fly with leaden wings

動詞
廃用 時間

(obsolete, of time) To pass slowly.

日本語の意味
(時間が)ゆっくり過ぎる、のろのろと進む
英語の意味
(obsolete, of time) To pass slowly.
このボタンはなに?

晩秋の日曜日、長い午後は重い羽のようにゆっくりと過ぎ、1分1分がいやいやながらも一時間へと伸びていった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

fucking with

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of fuck with

原形: fuck with
日本語の意味
これは「fuck with」の現在分詞形です。つまり、動作が進行中であること、または継続して行われていることを示す活用形(現在分詞)です。
英語の意味
present participle of fuck with
このボタンはなに?

彼は朝からずっとサーモスタットをいじっていて、今では暖房が故障している。

agreeing with

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of agree with

原形: agree with
日本語の意味
‘agree with’ の現在分詞形 (動詞の活用形)
英語の意味
present participle of agree with
このボタンはなに?

彼女が証拠を説明した後、私は彼女の意見に賛成していることに気づきました。

walks away with

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of walk away with

原形: walk away with
日本語の意味
これは 'walk away with' の三人称単数現在形、すなわち現在の簡単な三人称(第三者単数)における動詞の活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of walk away with
このボタンはなに?

彼は最後のケーキの一切れを持って、にやりと笑いながら立ち去る。

with one's eyes open

副詞
比喩的用法

(figuratively) Cognizant of any risks involved.

日本語の意味
リスクや危険を十分に認識した上で行動すること / 注意深く、潜在するリスクや危険を理解して物事に臨む状態
英語の意味
(figuratively) Cognizant of any risks involved.
このボタンはなに?

投資をする際は、リスクを十分に認識したうえで、資金を投入する前によく検討してください。

with one's eyes closed

副詞
比喩的用法

(figuratively) With very little effort.

日本語の意味
ほとんど努力を必要とせず、非常に容易にできる様子 / たやすく、簡単に実現できる状態
英語の意味
(figuratively) With very little effort.
このボタンはなに?

経験豊富な大工なら、その家具の組み立ては朝飯前だ。

land with one's bum in the butter

動詞
俗語

(slang) To find oneself in fortunate circumstances.

日本語の意味
運が良い状況に遭遇する、あるいは幸運に恵まれる
英語の意味
(slang) To find oneself in fortunate circumstances.
このボタンはなに?

新人なら誰でも、有名な会社に就職してから運よく恵まれた境遇に落ち着くことを夢見ている。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

eat something up with a spoon

動詞
俗語

(slang) To accept something very eagerly.

日本語の意味
(スラングで)何かを非常に熱心に受け入れる、好意的に取り入れる
英語の意味
(slang) To accept something very eagerly.
このボタンはなに?

無料のサンプルを発表したとき、群衆はそれらを喜んで受け入れる準備ができていた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

get on with you

感動詞

Synonym of get along with you (“light-hearted expression of disbelief”)

日本語の意味
(軽い驚きや疑念を込めた感嘆表現)『まさか!』『信じられない!』のように、相手の行動や状況に対して冗談めかした不信感や驚きを示す表現
英語の意味
Synonym of get along with you (“light-hearted expression of disbelief”)
このボタンはなに?

冗談でしょ?そんなの信じるわけないでしょ。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★