ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

white as the driven snow

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
非常に純白で、まるで風に舞う雪のような白さ、つまり極めて白い状態を表す表現 / 極めて純粋で、無垢な白さを示す表現
このボタンはなに?

彼女のリネンのシーツは新雪のように真っ白だった。

sold snow to Eskimos

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「sell snow to Eskimos」の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

プレゼンの終わりには、口のうまいセールスマンがエスキモーに雪を売ってしまい、皆は彼の説得力に驚いた。

sells snow to Eskimos

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「sell snow to Eskimos」という動詞の三人称単数現在形直説法の活用形です。
このボタンはなに?

彼は見世物としてイヌイットに雪を売り、観光客にそのやり取りを見せて料金を取る。

selling snow to Eskimos

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
sell snow to Eskimos の現在分詞形、つまり「selling snow to Eskimos」は『sell snow to Eskimos』という動詞の現在分詞です
このボタンはなに?

彼女は常に必要のない人にいらない物を売りつけて、最も懐疑的な顧客さえも納得させている。

carbon dioxide snow

名詞
日本語の意味
クライオセラピーや冷却材として使用される、二酸化炭素の固体形態
このボタンはなに?

技師は冷凍療法の処置でいぼを凍らせるためにドライアイスを用いた。

there may be snow on the mountaintop but there's fire in the valley

ことわざ
日本語の意味
表面的には落ち着いて見える状況(山頂の雪)が、実際には内側や別の場所で激しい活動や情熱(谷間の火)が展開しているように、一見の印象と内情が大きく異なる可能性を示している。 / 見た目だけでは状況を判断できず、隠れた熱意や問題、または活発な事態が存在することを暗示している。
このボタンはなに?

there may be snow on the rooftop but there is fire in the furnace

ことわざ
ユーモラス文体 頻度副詞
日本語の意味
年を重ねて白髪になっても、まだ野心や活力―特に性的な活力―を持ち続けることができるという意味です。
このボタンはなに?

buy when it snows and sell when it goes

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
市場が低迷している時期に安く買い、好転の兆しが見えた時に売るという、投資のタイミングを説く諺。 / 株式市場や資産運用において、値が下がった時に購入し、上がった時に売却するべきだという教訓を表現した格言。
このボタンはなに?

祖父はよくことわざ『雪が降っているときに買い、雪がやんだら売る』で、価格が低いうちに投資し、回復したら利益を確定するよう私に言っていました。

buy when it snows, sell when it goes

ことわざ
カナダ英語 北部方言 アメリカ英語
日本語の意味
寒い冬の間(11月〜4月)は株式の価値が上昇し、暖かい時期よりも利益が見込めるため、安く買い、高く売るべきという株式投資の格言。 / 主に北部米国・カナダで使われる諺で、冬季に株を購入し、気温が上がる暖かい月に売却する戦略を示している。
このボタンはなに?

多くのポートフォリオ・マネージャーは今も「雪の降る時に買い、暖かくなったら売る」ということわざを信奉しており、11月から4月にかけて株式の比率を増やし、5月から10月にはそれを減らします。

関連語

canonical

canonical

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★