本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

running on fumes

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of run on fumes

原形: run on fumes
日本語の意味
「run on fumes」の現在分詞形です。すなわち、残りわずかな燃料(またはエネルギー)で動き続ける状態を表す動詞の活用形となります。
英語の意味
present participle of run on fumes
このボタンはなに?

学期の終わりには研究チームはほとんどエネルギーが残っていない状態だったが、それでも論文を期日どおりに提出した。

go slap off on

動詞

go off on; raise hell at

日本語の意味
激しく怒り、相手を罵倒する / 相手に対して大声で叱りつける / 怒りを爆発させ、非難する
英語の意味
go off on; raise hell at
このボタンはなに?

マネージャーが計画を批判したとき、ジョンはみんなの前で彼に向かって激しく怒鳴りつけることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

set the heather on fire

動詞

To create a disturbance.

日本語の意味
騒ぎや混乱を引き起こす
英語の意味
To create a disturbance.
このボタンはなに?

記者の主張が騒動を巻き起こしたとき、町は激しい議論や抗議で騒然となった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

on the telephone

前置詞句
イギリス英語 古風

Talking to someone using a telephone; Synonym of on the phone / (dated, UK) Connected to a telephone system.

日本語の意味
電話で誰かと話している状態 / 電話中(電話に接続されている状態、英国で古い用法)
英語の意味
Talking to someone using a telephone; Synonym of on the phone / (dated, UK) Connected to a telephone system.
このボタンはなに?

彼女は母と1時間以上電話で話し続けた。

on view

前置詞句

Open to public inspection.

日本語の意味
公開されている(一般公開で鑑賞可能)」 / 展示中
英語の意味
Open to public inspection.
このボタンはなに?

その美術館は今週末、来館者のために中央ギャラリーで新しく取得した絵画を一般公開した。

steady hand on the tiller

名詞
慣用表現 不可算名詞 通常 広義

(idiomatic) Reliable, composed control (of an organization or situation). / (idiomatic, by extension) A person exhibiting such control.

日本語の意味
信頼のおける、冷静かつ確固たる統制を保つ指導者またはその状態 / 組織や状況を確実に掌握する、揺るぎない舵取りをする役割や人物
英語の意味
(idiomatic) Reliable, composed control (of an organization or situation). / (idiomatic, by extension) A person exhibiting such control.
このボタンはなに?

危機の最中、マリアは安定した舵取りを見せ、静かな自信を持ってチームを導いた。

関連語

have time on one's side

動詞
慣用表現

(idiomatic) To not be rushed; to have plenty of time to do something. / (idiomatic) To be in a situation which becomes more favorable as time progresses.

日本語の意味
焦らず、時間に制約されずに物事に取り組むことができる状態。 / 経過する時間を利用して状況がより有利に展開していく様子を指す表現。
英語の意味
(idiomatic) To not be rushed; to have plenty of time to do something. / (idiomatic) To be in a situation which becomes more favorable as time progresses.
このボタンはなに?

試験の準備をするときは、焦らないように時間に余裕を持つことが大切だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

on the bash

前置詞句
俗語

(slang) Working as a sex worker. / (slang) On an alcoholic drinking binge.

日本語の意味
(スラング) 性労働者として働いている、またはその状態を指す表現。 / (スラング) 飲酒による酔いつぶれ状態、または大酒飲みの状態を表す表現。
英語の意味
(slang) Working as a sex worker. / (slang) On an alcoholic drinking binge.
このボタンはなに?

彼女は借金を返すために、夏の間、性風俗で働いた。

flick-on

名詞

(soccer) A quick headed touch to pass to another player.

日本語の意味
(サッカー)素早く頭を使ってボールにタッチし、他の選手へパスをするプレイ
英語の意味
(soccer) A quick headed touch to pass to another player.
このボタンはなに?

ニアポストで、ストライカーはクロスに合わせて完璧なヘディングのワンタッチパスを出し、決勝ゴールを演出した。

関連語

plural

send on

動詞
他動詞

(sports, transitive) To introduce (a substitute) into the game.

日本語の意味
試合中に交代要員として選手を投入すること / 交代出場、つまり交代要員を試合に送り出すこと
英語の意味
(sports, transitive) To introduce (a substitute) into the game.
このボタンはなに?

ハーフタイムに、監督は同点を狙って若いストライカーを投入することに決めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★