本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

like stink on shit

前置詞句
軽蔑的 卑語

(simile, vulgar, derogatory) In very close proximity; following closely.

日本語の意味
極めて近い位置にある / 非常に接近している / 直後に、すぐ次に続く
英語の意味
(simile, vulgar, derogatory) In very close proximity; following closely.
このボタンはなに?

彼女は夜通し、排泄物に染みついた悪臭のように彼にべったりで、腕の長さ以上離れることはなかった。

cash on the line

名詞
不可算名詞

Synonym of cash on the barrelhead / Cash that is on hand for any expenses. / Used other than figuratively or idiomatically: see cash, on the line.

日本語の意味
すぐに使える現金、手元にある即金
英語の意味
Synonym of cash on the barrelhead / Cash that is on hand for any expenses. / Used other than figuratively or idiomatically: see cash, on the line.
このボタンはなに?

家主は賃貸契約に同意する前に即金を要求した。

on the outlook

前置詞句

Watching intently (from a vantage point, for someone or something).

日本語の意味
展望台などの高い位置から、何かを注視すること、あるいはじっくり監視すること。 / 注意深く、鋭い目で対象を見守ること。
英語の意味
Watching intently (from a vantage point, for someone or something).
このボタンはなに?

木の上に腰を下ろし、レンジャーは見張りをして、遭難したハイカーの気配がないか注意深く地平線を見渡していた。

St Leonards-on-Sea

固有名詞

A coastal town in Hastings borough, East Sussex, England (OS grid ref TQ7909).

日本語の意味
イーストサセックス州、イングランドのハスティングス地区にある海沿いの町
英語の意味
A coastal town in Hastings borough, East Sussex, England (OS grid ref TQ7909).
このボタンはなに?

私たちは霧のかかった午後、イーストサセックス州ヘイスティングズ区の海沿いの町(OSグリッド参照 TQ7909)の遊歩道を歩き、波が崖に打ち寄せるのを眺めました。

put a lid on

動詞

To get under control, to prevent (something) from increasing or becoming more of a problem.

日本語の意味
事態が悪化または拡大するのを防ぎ、収拾する / 問題の深刻化を抑制する / 混乱や拡大を抑え、コントロールする
英語の意味
To get under control, to prevent (something) from increasing or becoming more of a problem.
このボタンはなに?

新しい夜間外出禁止令は近所を悩ませていた深夜の騒動を抑えるのに役立った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

put a block on

動詞

to stop something.

日本語の意味
阻止する / 妨害する / 中止させる
英語の意味
to stop something.
このボタンはなに?

市当局は、さらなる環境調査が完了するまで新しい開発を差し止めることに決めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

mud on one's boots

名詞
比喩的用法 不可算名詞

(figuratively) Practical experience.

日本語の意味
実践経験 / 現実経験 / 実務経験
英語の意味
(figuratively) Practical experience.
このボタンはなに?

牧場の現場監督を採用するとき、経営者は有能さの印として現場での実践経験を重視しました。

on someone's back

前置詞句
くだけた表現

(informal) Nagging or harassing someone. / Used other than figuratively or idiomatically: see on, someone's, back.

日本語の意味
(口語表現)相手にしつこく文句を言ったり、嫌がらせをしたりすること。 / (比喩的でなく、文字通りの意味として)誰かの背中に対して行われる行為を指す場合がある(ただし、通常は前者の意味で使われる)
英語の意味
(informal) Nagging or harassing someone. / Used other than figuratively or idiomatically: see on, someone's, back.
このボタンはなに?

彼女は月曜日からプロジェクトを終わらせるように誰かにしつこく言っている。

get a line on

動詞
アメリカ英語 くだけた表現

(chiefly US, informal) To obtain information about someone or something.

日本語の意味
(何か/誰かに)関する情報を得る / (何か/誰かに関する)情報を収集する / (何か/誰かについての)手がかりを掴む
英語の意味
(chiefly US, informal) To obtain information about someone or something.
このボタンはなに?

キャンペーンを始める前に、ターゲット層について情報を得る必要がある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

put the frighteners on someone

動詞
俗語

(slang) To intimidate or coerce someone using threats of violence.

日本語の意味
(スラング)暴力の脅威を用いて相手を脅し、威圧すること / (口語)恐喝する、脅迫によって相手を屈服させること
英語の意味
(slang) To intimidate or coerce someone using threats of violence.
このボタンはなに?

そのギャングのリーダーは、手下たちに、保護費を払うのを拒んだ人物を暴力の脅しで脅すよう命じた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★