本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

hand-me-down

動詞
稀用

(rare) To pass along to someone else.

日本語の意味
他の人に(物や役割などを)譲り渡す、引き継ぐ
英語の意味
(rare) To pass along to someone else.
このボタンはなに?

携帯電話を機種変更した後、古いものをいとこに譲るつもりだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

tell me about it

表現

Used to express agreement and sympathy with the previous speaker’s statement.

日本語の意味
相手の意見に完全に同感だと伝える表現 / 自分も同じ気持ちであることを強調する、共感の意を示す言い方
英語の意味
Used to express agreement and sympathy with the previous speaker’s statement.
このボタンはなに?

また残業しなければならないとサラに言うと、彼女はため息をついて『わかるよ、うちの上司も同じくらい理不尽だった』と言った。

it's all Greek to me

IPA(発音記号)
表現
慣用表現

(idiomatic) I don't understand any of it; it makes no sense.

日本語の意味
(イディオム)全く理解できない、意味が通じない / (慣用句)内容が全く分からず、手に負えない状態
英語の意味
(idiomatic) I don't understand any of it; it makes no sense.
このボタンはなに?

教授が量子の方程式を説明し始めたとき、私は隣の席の人に小声で「さっぱり分からない」と囁いた。

take it from me

動詞

Believe me; rest assured.

日本語の意味
信じてください / 安心してください
英語の意味
Believe me; rest assured.
このボタンはなに?

私の言うことを信じてください、インデックスファンドへの投資は長期的にはたいてい報われます。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

pick-me-up

名詞
くだけた表現

(informal) A drink, especially an alcoholic one, taken as a stimulant or sometimes as a hangover cure; a restorative, tonic or bracer.

日本語の意味
(インフォーマル)元気を出させる目的の飲み物、特にアルコールを含むもの。疲労回復や二日酔い対策として飲まれる、刺激作用のある飲料や体調を整える飲み物
英語の意味
(informal) A drink, especially an alcoholic one, taken as a stimulant or sometimes as a hangover cure; a restorative, tonic or bracer.
このボタンはなに?

つらい朝を迎えた彼は、二日酔いを治そうとバーでさっと元気回復の一杯を飲んだ。

関連語

plural

don't look at me

表現

A response indicating that one is either unwilling or unable to perform a task, or that one is not guilty of something for which blame was implied.

日本語の意味
自分はその件に関与していない、または責任がないという返答 / 物事に対して、自分はやる気や能力がない、または対応するつもりがないという意思表示 / 一切関係がない、あるいは責められるべき事実に自分は関与していないと否定する表現
英語の意味
A response indicating that one is either unwilling or unable to perform a task, or that one is not guilty of something for which blame was implied.
このボタンはなに?

報告書が遅れるなら、私のせいにしないでください。私は自分の分を期限どおりに提出しました。

strip-me-naked

名詞
俗語 不可算名詞

(slang) Gin.

日本語の意味
ジン(主にジュニパーベリーで香りづけされた酒類を指すスラングの名詞)
英語の意味
(slang) Gin.
このボタンはなに?

パーティーで彼はジンをダブルで注ぎ、乾杯してグラスを掲げた。

knock-me-down

形容詞

Overbearing; overpowering.

日本語の意味
威圧的 / 圧倒的な
英語の意味
Overbearing; overpowering.
このボタンはなに?

彼の威圧的な戦術は、競争相手をあまりに委縮させ、発言する勇気を失わせた。

関連語

comparative

superlative

knock-me-down

名詞
古語 俗語 不可算名詞

(slang, now rare) A strong alcoholic drink.

日本語の意味
非常にアルコール度数が高い、強烈な味わいのお酒。 / 飲むと一気に酔ってしまうほどの、強いアルコール飲料。
英語の意味
(slang, now rare) A strong alcoholic drink.
このボタンはなに?

長い航海の後、船員たちは一瓶の何時間もめまいがするほど強い酒で祝った。

you tell me

感動詞
質問への返答

(in response to a question) I don't know!

日本語の意味
(質問に対して)私にはわからない!
英語の意味
(in response to a question) I don't know!
このボタンはなに?

私が鍵がどこか尋ねると、彼は肩をすくめて「さあ、知らないよ」と言った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★