検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
make this world go round
動詞
別表記
異形
日本語の意味
この表現は、『make the world go around』と同義で、何か(例えば愛やお金など)がこの世界の根幹をなし、全てを動かす原動力であることを示す表現です。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
make this world go around
動詞
別表記
異形
日本語の意味
「この世界を動かす」:何かがこの世界や世の中の原動力となり、すべての活動を支えているという意味。 / 「この世界の原動力となる」:存在や要素が中心となって、世界の動きを決定づけることを表す表現。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
the cowl does not make the monk
make a public spectacle of oneself
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
make a wrong turn at Albuquerque
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
it takes two to make a quarrel
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
喧嘩は一方だけでなく、両者または複数の当事者が関与して争いが生じるということ。 / 争いや衝突の原因は必ず複数にあり、一方だけを責めることはできないという戒め。
make a big thing out of
IPA(発音記号)
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
make someone's ears sad
動詞
慣用表現
稀用
日本語の意味
誰かの耳に不快な音を聞かせる、耳障りな音を出すという意味です。 / 例として、好ましくない音楽や音が誰かの耳に届くようにする、耳を不快にさせるという意味合いがあります。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
make pigs and whistles of something
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
make the cheese more binding
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...